Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 6 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear EZE 6:4

 EZE 6:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָשַׁמּוּ
    2. 478617,478618
    3. And become desolate
    4. Then become desolate
    5. 8074
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,become_desolate
    8. S
    9. -
    10. 335349
    1. מִזְבְּחוֹתֵי,כֶם
    2. 478619,478620
    3. altars of your all's
    4. -
    5. 4196
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. altars_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 335350
    1. וְ,נִשְׁבְּרוּ
    2. 478621,478622
    3. and smashed
    4. -
    5. 7665
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,smashed
    8. -
    9. -
    10. 335351
    1. חַמָּנֵי,כֶם
    2. 478623,478624
    3. incense altars of your all's
    4. -
    5. 2553
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. incense_altars_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 335352
    1. וְ,הִפַּלְתִּי
    2. 478625,478626
    3. and throw down
    4. throw
    5. 5307
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,throw_down
    8. -
    9. -
    10. 335353
    1. חַלְלֵי,כֶם
    2. 478627,478628
    3. slain of your all's
    4. -
    5. O-Aampc,Sp2mp
    6. slain_of,your_all's
    7. -
    8. -
    9. 335354
    1. לִ,פְנֵי
    2. 478629,478630
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. front
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 335355
    1. גִּלּוּלֵי,כֶֽם
    2. 478631,478632
    3. idols of your all's
    4. idols
    5. 1544
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. idols_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 335356
    1. 478633
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 335357

OET (OET-LV)altars_of_your_all’s And_become_desolate incense_altars_of_your_all’s and_smashed and_throw_down slain_of_your_all’s to_(the)_face_of/in_front_of/before idols_of_your_all’s.

OET (OET-RV)Then your altars will become desolate and your pillars will be destroyed, and I’ll throw your dead down in front of their idols.

uW Translation Notes:

General Information:

These are Yahweh’s words to the people of Israel.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Then your altars will become desolate and your pillars will be destroyed

(Some words not found in UHB: and,become_desolate altars_of,your_all's and,smashed incense_altars_of,your_all's and,throw_down slain_of,your_all's to=(the)_face_of/in_front_of/before idols_of,your_all's )

This can be translated in active form. Alternate translation: “People will no longer worship at your altars and your enemy will destroy your pillars”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) I will throw down

(Some words not found in UHB: and,become_desolate altars_of,your_all's and,smashed incense_altars_of,your_all's and,throw_down slain_of,your_all's to=(the)_face_of/in_front_of/before idols_of,your_all's )

Yahweh was speaking of sending soldiers ([Ezekiel 6:3](../06/03.md)) to do these things. Alternate translation: “I will send soldiers to throw down”

(Occurrence 0) your dead

(Some words not found in UHB: and,become_desolate altars_of,your_all's and,smashed incense_altars_of,your_all's and,throw_down slain_of,your_all's to=(the)_face_of/in_front_of/before idols_of,your_all's )

Alternate translation: “your people who have died”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-14 The two oracles of judgment in this chapter (6:2-10 and 6:11-14) present two alternatives—a positive future through repentance, or continued rebellion and a dark future of total annihilation. Either way, the Lord’s power and holiness would be manifested.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. altars of your all's
    2. -
    3. 3907
    4. 478619,478620
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 335350
    1. And become desolate
    2. Then become desolate
    3. 1922,7534
    4. 478617,478618
    5. SV-C,VNq3cp
    6. S
    7. -
    8. 335349
    1. incense altars of your all's
    2. -
    3. 2395
    4. 478623,478624
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 335352
    1. and smashed
    2. -
    3. 1922,7472
    4. 478621,478622
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. -
    8. 335351
    1. and throw down
    2. throw
    3. 1922,5015
    4. 478625,478626
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 335353
    1. slain of your all's
    2. -
    3. 2488
    4. 478627,478628
    5. O-Aampc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 335354
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. front
    3. 3570,6131
    4. 478629,478630
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 335355
    1. idols of your all's
    2. idols
    3. 1367
    4. 478631,478632
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 335356

OET (OET-LV)altars_of_your_all’s And_become_desolate incense_altars_of_your_all’s and_smashed and_throw_down slain_of_your_all’s to_(the)_face_of/in_front_of/before idols_of_your_all’s.

OET (OET-RV)Then your altars will become desolate and your pillars will be destroyed, and I’ll throw your dead down in front of their idols.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 6:4 ©