Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 6 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14

OET interlinear EZE 6:8

 EZE 6:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הוֹתַרְתִּי
    2. 478700,478701
    3. And spare
    4. ≈But
    5. 3498
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,spare
    8. S
    9. -
    10. 335400
    1. בִּ,הְיוֹת
    2. 478702,478703
    3. in/on/at/with be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-R,Vqc
    7. in/on/at/with,be
    8. -
    9. -
    10. 335401
    1. לָ,כֶם
    2. 478704,478705
    3. to/for you all
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 335402
    1. פְּלִיטֵי
    2. 478706
    3. escapees of
    4. escape
    5. S-Ncmpc
    6. escapees_of
    7. -
    8. -
    9. 335403
    1. חֶרֶב
    2. 478707
    3. +the sword
    4. sword
    5. 2719
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_sword
    8. -
    9. -
    10. 335404
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 478708,478709
    3. in/on/at/with nations
    4. nations
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. in/on/at/with,nations
    7. -
    8. -
    9. 335405
    1. בְּ,הִזָּרוֹתֵי,כֶם
    2. 478710,478711,478712
    3. in/on/at/with scattered you all
    4. scattered
    5. 2219
    6. VS-R,VNc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,scattered,you_all
    8. -
    9. -
    10. 335406
    1. בָּ,אֲרָצוֹת
    2. 478713,478714
    3. in/on/at/with countries
    4. countries
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbpa
    7. in/on/at/with,countries
    8. -
    9. -
    10. 335407
    1. 478715
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 335408

OET (OET-LV)And_spare in/on/at/with_be to/for_you_all escapees_of the_sword in/on/at/with_nations in/on/at/with_scattered_you_all in/on/at/with_countries.

OET (OET-RV)But I’ll preserve a remnant among you, and there’ll be some who escape the sword among the nations, when you’re scattered throughout the countries.

uW Translation Notes:

General Information:

These are Yahweh’s words to the people of Israel.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) some who escape the sword

(Some words not found in UHB: and,spare in/on/at/with,be to/for=you_all escape_of sword in/on/at/with,nations in/on/at/with,scattered,you_all in/on/at/with,countries )

The word “sword” is a metonym for soldiers who kill people using swords. Alternate translation: “some whom the soldiers do not kill”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) when you are scattered throughout the countries

(Some words not found in UHB: and,spare in/on/at/with,be to/for=you_all escape_of sword in/on/at/with,nations in/on/at/with,scattered,you_all in/on/at/with,countries )

This can be translated in active form. Alternate translation: “when I scatter you in different countries” or “when I force you to live in other countries”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-14 The two oracles of judgment in this chapter (6:2-10 and 6:11-14) present two alternatives—a positive future through repentance, or continued rebellion and a dark future of total annihilation. Either way, the Lord’s power and holiness would be manifested.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And spare
    2. ≈But
    3. 1922,3219
    4. 478700,478701
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. -
    8. 335400
    1. in/on/at/with be
    2. -
    3. 844,1872
    4. 478702,478703
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 335401
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3570
    4. 478704,478705
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 335402
    1. escapees of
    2. escape
    3. 6118
    4. 478706
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 335403
    1. +the sword
    2. sword
    3. 2340
    4. 478707
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 335404
    1. in/on/at/with nations
    2. nations
    3. 844,1548
    4. 478708,478709
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 335405
    1. in/on/at/with scattered you all
    2. scattered
    3. 844,2077
    4. 478710,478711,478712
    5. VS-R,VNc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 335406
    1. in/on/at/with countries
    2. countries
    3. 844,435
    4. 478713,478714
    5. S-Rd,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 335407

OET (OET-LV)And_spare in/on/at/with_be to/for_you_all escapees_of the_sword in/on/at/with_nations in/on/at/with_scattered_you_all in/on/at/with_countries.

OET (OET-RV)But I’ll preserve a remnant among you, and there’ll be some who escape the sword among the nations, when you’re scattered throughout the countries.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 6:8 ©