Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17

OET interlinear JER 12:13

 JER 12:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זָרְעוּ
    2. 442942
    3. people have sown
    4. -
    5. 2232
    6. V-Vqp3cp
    7. people_have_sown
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309835
    1. חִטִּים
    2. 442943
    3. wheat(s)
    4. -
    5. 2406
    6. O-Ncfpa
    7. wheat(s)
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309836
    1. וְ,קֹצִים
    2. 442944,442945
    3. and thorns
    4. -
    5. 6975
    6. SO-C,Ncmpa
    7. and,thorns
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309837
    1. קָצָרוּ
    2. 442946
    3. they have reaped
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_have_reaped
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309838
    1. נֶחְלוּ
    2. 442947
    3. they have wearied themselves
    4. -
    5. V-VNp3cp
    6. they_have_wearied_themselves
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 309839
    1. לֹא
    2. 442948
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309840
    1. יוֹעִלוּ
    2. 442949
    3. they have profited
    4. -
    5. 3276
    6. V-Vhi3mp
    7. they_have_profited
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309841
    1. וּ,בֹשׁוּ
    2. 442950,442951
    3. and be ashamed
    4. -
    5. 954
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,be_ashamed
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309842
    1. מִ,תְּבוּאֹתֵי,כֶם
    2. 442952,442953,442954
    3. from produce(s) of your(pl)
    4. -
    5. 8393
    6. S-R,Ncfpc,Sp2mp
    7. from,produce(s)_of,your(pl)
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309843
    1. מֵ,חֲרוֹן
    2. 442955,442956
    3. from the burning of
    4. -
    5. 2740
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,the_burning_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309844
    1. אַף
    2. 442957
    3. the anger
    4. -
    5. 639
    6. S-Ta
    7. of_the_anger
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309845
    1. 442958
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 309846
    1. יְהוָה
    2. 442959
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 309847
    1. 442960
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 309848
    1. 442961
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 309849

OET (OET-LV)people_have_sown wheat(s) and_thorns they_have_reaped they_have_wearied_themselves not they_have_profited and_be_ashamed from_produce(s)_of_your(pl) from_the_burning_of the_anger of_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) They have sown wheat but harvest thornbushes

(Some words not found in UHB: sown wheat and,thorns reaped exhausted not profit and,be_ashamed from,produce(s)_of,your(pl) from,the_burning_of also/though YHWH )

Alternate translation: “They have sown wheat, but there is nothing to harvest but thornbushes”

(Occurrence 0) They have

(Some words not found in UHB: sown wheat and,thorns reaped exhausted not profit and,be_ashamed from,produce(s)_of,your(pl) from,the_burning_of also/though YHWH )

Alternate translation: “My people have”

(Occurrence 0) thornbushes

(Some words not found in UHB: sown wheat and,thorns reaped exhausted not profit and,be_ashamed from,produce(s)_of,your(pl) from,the_burning_of also/though YHWH )

a large plant that is covered in sharp points

(Occurrence 0) exhausted

(Some words not found in UHB: sown wheat and,thorns reaped exhausted not profit and,be_ashamed from,produce(s)_of,your(pl) from,the_burning_of also/though YHWH )

unable to do more, without any more strength

(Occurrence 0) So be ashamed of your gain because of Yahweh’s anger

(Some words not found in UHB: sown wheat and,thorns reaped exhausted not profit and,be_ashamed from,produce(s)_of,your(pl) from,the_burning_of also/though YHWH )

“So be ashamed of your tiny harvest because Yahweh is angry with you.” Here the word “gain” does not mean a large amount of something, but refers to a small amount.

TSN Tyndale Study Notes:

12:13 The Lord found no joy in seeing his people’s crops eaten by invaders, who left only thorns. However, the apostasy of the people of Judah merited the fierce anger of the Lord (cp. Ezek 16:36-39), resulting in shame.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. people have sown
    2. -
    3. 2141
    4. 442942
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309835
    1. wheat(s)
    2. -
    3. 2307
    4. 442943
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309836
    1. and thorns
    2. -
    3. 1987,7033
    4. 442944,442945
    5. SO-C,Ncmpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309837
    1. they have reaped
    2. -
    3. 6977
    4. 442946
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309838
    1. they have wearied themselves
    2. -
    3. 2560
    4. 442947
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309839
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 442948
    5. S-Tn
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309840
    1. they have profited
    2. -
    3. 3260
    4. 442949
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309841
    1. and be ashamed
    2. -
    3. 1987,1279
    4. 442950,442951
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309842
    1. from produce(s) of your(pl)
    2. -
    3. 4129,8158,1978
    4. 442952,442953,442954
    5. S-R,Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309843
    1. from the burning of
    2. -
    3. 4129,2651
    4. 442955,442956
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309844
    1. the anger
    2. -
    3. 545
    4. 442957
    5. S-Ta
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309845
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 442959
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 309847

OET (OET-LV)people_have_sown wheat(s) and_thorns they_have_reaped they_have_wearied_themselves not they_have_profited and_be_ashamed from_produce(s)_of_your(pl) from_the_burning_of the_anger of_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 12:13 ©