Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear JER 18:15

 JER 18:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 446642
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312414
    1. 446643
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312415
    1. שְׁכֵחֻ,נִי
    2. 446644,446645
    3. they have forgotten me
    4. -
    5. 7911
    6. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    7. they,have_forgotten_me
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312416
    1. עַמִּ,י
    2. 446646,446647
    3. people of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. people_of,my
    7. -
    8. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312417
    1. לַ,שָּׁוְא
    2. 446648,446649
    3. to falsehood
    4. -
    5. 7723
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to,falsehood
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312418
    1. יְקַטֵּרוּ
    2. 446650
    3. they make smoke
    4. -
    5. V-Vpi3mp
    6. they_make_smoke
    7. -
    8. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312419
    1. וַ,יַּכְשִׁלוּ,ם
    2. 446651,446652,446653
    3. and they have caused them to stumble
    4. -
    5. 3782
    6. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    7. and,they,have_caused_them_to_stumble
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312420
    1. בְּ,דַרְכֵי,הֶם
    2. 446654,446655,446656
    3. in ways of their
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. in,ways_of,their
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312421
    1. שְׁבִילֵי
    2. 446657
    3. paths of
    4. -
    5. 7635
    6. S-Ncmpc
    7. paths_of
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312422
    1. עוֹלָם
    2. 446658
    3. antiquity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. antiquity
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312423
    1. לָ,לֶכֶת
    2. 446659,446660
    3. to go
    4. -
    5. 3212
    6. SV-R,Vqc
    7. to=go
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312424
    1. נְתִיבוֹת
    2. 446661
    3. paths
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. paths
    7. -
    8. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312425
    1. דֶּרֶךְ
    2. 446662
    3. a way
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsa
    7. a_way
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312426
    1. לֹא
    2. 446663
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312427
    1. סְלוּלָה
    2. 446664
    3. throw up
    4. -
    5. 5549
    6. V-Vqsfsa
    7. cast_up
    8. -
    9. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312428
    1. 446665
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 312429

OET (OET-LV)If/because they_have_forgotten_me people_of_my to_falsehood they_make_smoke and_they_have_caused_them_to_stumble in_ways_of_their paths_of antiquity to_go paths a_way not throw_up.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) been made to stumble in their paths

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when they,have_forgotten_me people_of,my to,falsehood burn_incense and,they,have_caused_them_to_stumble in,ways_of,their roads_of ancient to=go bypaths road/way_of not built_up )

Yahweh speaks of a person’s lifestyle as if it were a path along which he walks, and of living unfaithfully to him as if the person stumbled along the path. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “this caused them to stumble in their paths” or “it is like they stumbled while walking on a path” (See also: figs-activepassive)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) they have left the ancient paths to walk lesser paths

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when they,have_forgotten_me people_of,my to,falsehood burn_incense and,they,have_caused_them_to_stumble in,ways_of,their roads_of ancient to=go bypaths road/way_of not built_up )

Yahweh speaks of a person’s lifestyle as if it were a path along which he walks. Here, “the ancient paths” represents the way that Yahweh had told their ancestors to live and “lesser paths” represents living unfaithfully to Yahweh.

TSN Tyndale Study Notes:

18:13-17 The Lord answered that he would scatter his people who had deserted him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 446642
    5. S-C
    6. S
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312414
    1. they have forgotten me
    2. -
    3. 7805,1978
    4. 446644,446645
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312416
    1. people of my
    2. -
    3. 5847,1978
    4. 446646,446647
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312417
    1. to falsehood
    2. -
    3. 3705,7783
    4. 446648,446649
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312418
    1. they make smoke
    2. -
    3. 6943
    4. 446650
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312419
    1. and they have caused them to stumble
    2. -
    3. 1987,3656,1978
    4. 446651,446652,446653
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312420
    1. in ways of their
    2. -
    3. 846,1685,1978
    4. 446654,446655,446656
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312421
    1. paths of
    2. -
    3. 7423
    4. 446657
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312422
    1. antiquity
    2. -
    3. 6106
    4. 446658
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312423
    1. to go
    2. -
    3. 3705,1984
    4. 446659,446660
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312424
    1. paths
    2. -
    3. 4973
    4. 446661
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312425
    1. a way
    2. -
    3. 1685
    4. 446662
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312426
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 446663
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312427
    1. throw up
    2. -
    3. 5442
    4. 446664
    5. V-Vqsfsa
    6. -
    7. Y-608; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312428

OET (OET-LV)If/because they_have_forgotten_me people_of_my to_falsehood they_make_smoke and_they_have_caused_them_to_stumble in_ways_of_their paths_of antiquity to_go paths a_way not throw_up.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 18:15 ©