Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear JER 29:18

 JER 29:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רָדַפְתִּי
    2. 454186,454187
    3. And I will pursue
    4. -
    5. 7291
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_pursue
    8. S
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317789
    1. אַֽחֲרֵי,הֶם
    2. 454188,454189
    3. after them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. after,them
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317790
    1. בַּ,חֶרֶב
    2. 454190,454191
    3. with sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. with,sword
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317791
    1. בָּ,רָעָב
    2. 454192,454193
    3. with famine
    4. -
    5. 7458
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. with,famine
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317792
    1. וּ,בַ,דָּבֶר
    2. 454194,454195,454196
    3. and with pestilence
    4. -
    5. 1698
    6. S-C,Rd,Ncmsa
    7. and,with,pestilence
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317793
    1. וּ,נְתַתִּי,ם
    2. 454197,454198,454199
    3. and I will make them
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqq1cs,Sp3mp
    7. and,I,will_make_them
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317794
    1. ל,זועה
    2. 454200,454201
    3. mmm
    4. -
    5. 2113
    6. S-R,Ncfsa
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317795
    1. 454202
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 317796
    1. לְ,כֹל
    2. 454203,454204
    3. to all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317797
    1. 454205
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 317798
    1. מַמְלְכוֹת
    2. 454206
    3. the kingdoms of
    4. -
    5. 4467
    6. S-Ncfpc
    7. the_kingdoms_of
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317799
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 454207,454208
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317800
    1. לְ,אָלָה
    2. 454209,454210
    3. into a curse
    4. -
    5. 423
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,a_curse
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317801
    1. וּ,לְ,שַׁמָּה
    2. 454211,454212,454213
    3. and into a waste
    4. -
    5. 8047
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,into,a_waste
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317802
    1. וְ,לִ,שְׁרֵקָה
    2. 454214,454215,454216
    3. and into a hissing
    4. -
    5. 8322
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,into,a_hissing
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317803
    1. וּ,לְ,חֶרְפָּה
    2. 454217,454218,454219
    3. and into a reproach
    4. -
    5. 2781
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,into,a_reproach
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317804
    1. בְּ,כָל
    2. 454220,454221
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317805
    1. 454222
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 317806
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 454223,454224
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317807
    1. אֲשֶׁר
    2. 454225
    3. where
    4. -
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317808
    1. 454226
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 317809
    1. הִדַּחְתִּי,ם
    2. 454227,454228
    3. I have banished them
    4. -
    5. 5080
    6. VO-Vhp1cs,Sp3mp
    7. I,have_banished_them
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317810
    1. שָׁם
    2. 454229
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317811
    1. 454230
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 317812

OET (OET-LV)And_I_will_pursue after_them with_sword with_famine and_with_pestilence and_I_will_make_them mmm[fn] to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_curse and_into_a_waste and_into_a_hissing and_into_a_reproach in_all the_nations where I_have_banished_them there.


29:18 OSHB variant note: ל/זועה: (x-qere) ’לְ/זַעֲוָ֜ה’: lemma_l/2189 n_0.1.1.1 morph_HR/Ncfsa id_24J16 לְ/זַעֲוָ֜ה

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues speaking about what will happen to Israel.

(Occurrence 0) a horror, an object of curses and hissing, and a shameful thing

(Some words not found in UHB: and,I_will_pursue after,them with,sword with,famine and,with,pestilence and,I,will_make_them ל,זועה to=all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land into,a_curse and,into,a_waste and,into,a_hissing and,into,a_reproach in=all the=nations which/who I,have_banished_them there )

These words all share similar meanings and describe how the people of other nations will react when they see what Yahweh has done to the people of Judah.

(Occurrence 0) hissing

(Some words not found in UHB: and,I_will_pursue after,them with,sword with,famine and,with,pestilence and,I,will_make_them ל,זועה to=all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land into,a_curse and,into,a_waste and,into,a_hissing and,into,a_reproach in=all the=nations which/who I,have_banished_them there )

the sound people make when they disapprove of something

TSN Tyndale Study Notes:

29:1-23 Jeremiah contacted the Hebrew exiles in Babylon by letter. To reach all the scattered Israelites, his letter would be read repeatedly from settlement to settlement.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will pursue
    2. -
    3. 1987,7259
    4. 454186,454187
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317789
    1. after them
    2. -
    3. 496,1978
    4. 454188,454189
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317790
    1. with sword
    2. -
    3. 846,2414
    4. 454190,454191
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317791
    1. with famine
    2. -
    3. 846,7320
    4. 454192,454193
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317792
    1. and with pestilence
    2. -
    3. 1987,846,1678
    4. 454194,454195,454196
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317793
    1. and I will make them
    2. -
    3. 1987,5233,1978
    4. 454197,454198,454199
    5. VO-C,Vqq1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317794
    1. mmm
    2. -
    3. 3705,2088
    4. K
    5. 454200,454201
    6. S-R,Ncfsa
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317795
    1. to all/each/any/every
    2. -
    3. 3705,3671
    4. 454203,454204
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317797
    1. the kingdoms of
    2. -
    3. 4477
    4. 454206
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317799
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 454207,454208
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317800
    1. into a curse
    2. -
    3. 3705,675
    4. 454209,454210
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317801
    1. and into a waste
    2. -
    3. 1987,3705,7732
    4. 454211,454212,454213
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317802
    1. and into a hissing
    2. -
    3. 1987,3705,7526
    4. 454214,454215,454216
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317803
    1. and into a reproach
    2. -
    3. 1987,3705,2413
    4. 454217,454218,454219
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317804
    1. in all
    2. -
    3. 846,3671
    4. 454220,454221
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317805
    1. the nations
    2. -
    3. 1893,1588
    4. 454223,454224
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317807
    1. where
    2. -
    3. 238
    4. 454225
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317808
    1. I have banished them
    2. -
    3. 5132,1978
    4. 454227,454228
    5. VO-Vhp1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317810
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 454229
    5. S-D
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317811

OET (OET-LV)And_I_will_pursue after_them with_sword with_famine and_with_pestilence and_I_will_make_them mmm[fn] to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_curse and_into_a_waste and_into_a_hissing and_into_a_reproach in_all the_nations where I_have_banished_them there.


29:18 OSHB variant note: ל/זועה: (x-qere) ’לְ/זַעֲוָ֜ה’: lemma_l/2189 n_0.1.1.1 morph_HR/Ncfsa id_24J16 לְ/זַעֲוָ֜ה

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 29:18 ©