Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32

OET interlinear JER 29:28

 JER 29:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 454502
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 318013
    1. עַל
    2. 454503
    3. therefore
    4. -
    5. S-R
    6. therefore
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 318014
    1. 454504
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 318015
    1. כֵּן
    2. 454505
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 318016
    1. שָׁלַח
    2. 454506
    3. he has sent
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_sent
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318017
    1. אֵלֵי,נוּ
    2. 454507,454508
    3. to us
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cp
    7. to,us
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318018
    1. בָּבֶל
    2. 454509
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318019
    1. לֵ,אמֹר
    2. 454510,454511
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318020
    1. אֲרֻכָּה
    2. 454512
    3. +will be long
    4. -
    5. 752
    6. P-Aafsa
    7. [will_be]_long
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318021
    1. הִיא
    2. 454513
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318022
    1. בְּנוּ
    2. 454514
    3. build
    4. -
    5. 1129
    6. V-Vqv2mp
    7. build
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318023
    1. בָתִּים
    2. 454515
    3. houses
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. houses
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 318024
    1. וְ,שֵׁבוּ
    2. 454516,454517
    3. and dwell
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,dwell
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318025
    1. וְ,נִטְעוּ
    2. 454518,454519
    3. and plant
    4. -
    5. 5193
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,plant
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318026
    1. גַנּוֹת
    2. 454520
    3. gardens
    4. -
    5. 1593
    6. O-Ncfpa
    7. gardens
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318027
    1. וְ,אִכְלוּ
    2. 454521,454522
    3. and eat
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,eat
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318028
    1. אֶת
    2. 454523
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318029
    1. 454524
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 318030
    1. פְּרִי,הֶֽן
    2. 454525,454526
    3. produce of their
    4. -
    5. 6529
    6. O-Ncmsc,Sp3fp
    7. produce_of,their
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318031
    1. 454527
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 318032

OET (OET-LV)If/because therefore yes/correct/thus/so he_has_sent to_us Bāⱱel to_say will_be_long it build houses and_dwell and_plant gardens and_eat DOM produce_of_their.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) he has sent to us

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so Shalah to,us Bāⱱel to=say long she/it build houses and,dwell and,plant gardens and,eat DOM produce_of,their )

You may need to make explicit what it was that Jeremiah sent. Alternate translation: “he has sent a message to us”

(Occurrence 0) Build houses and live in them, and plant gardens and eat their fruit

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so Shalah to,us Bāⱱel to=say long she/it build houses and,dwell and,plant gardens and,eat DOM produce_of,their )

See how you translated similar words in [Jeremiah 29:5](../29/05.md).

TSN Tyndale Study Notes:

29:24-32 A prophet in Babylon named Shemaiah took issue with Jeremiah’s written advice that the exiles should accept a long exile (29:4-23). Shemaiah sent a letter to a leading priest in Jerusalem, urging him to take action against Jeremiah; Jeremiah responded with a letter to the exiles that condemned Shemaiah.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 454502
    5. S-C
    6. S
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318013
    1. therefore
    2. -
    3. 5837
    4. 454503
    5. S-R
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318014
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3529
    4. 454505
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318016
    1. he has sent
    2. -
    3. 7819
    4. 454506
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318017
    1. to us
    2. -
    3. 369,1978
    4. 454507,454508
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318018
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 454509
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318019
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 454510,454511
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318020
    1. +will be long
    2. -
    3. 735
    4. 454512
    5. P-Aafsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318021
    1. it
    2. -
    3. 1855
    4. 454513
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318022
    1. build
    2. -
    3. 1202
    4. 454514
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318023
    1. houses
    2. -
    3. 1094
    4. 454515
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318024
    1. and dwell
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 454516,454517
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318025
    1. and plant
    2. -
    3. 1987,5164
    4. 454518,454519
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318026
    1. gardens
    2. -
    3. 1477
    4. 454520
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318027
    1. and eat
    2. -
    3. 1987,669
    4. 454521,454522
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318028
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 454523
    5. O-To
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318029
    1. produce of their
    2. -
    3. 6173,1978
    4. 454525,454526
    5. O-Ncmsc,Sp3fp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318031

OET (OET-LV)If/because therefore yes/correct/thus/so he_has_sent to_us Bāⱱel to_say will_be_long it build houses and_dwell and_plant gardens and_eat DOM produce_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 29:28 ©