Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear JER 32:8

 JER 32:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 456495,456496
    3. And he came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_came
    8. S
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319476
    1. אֵלַ,י
    2. 456497,456498
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319477
    1. חֲנַמְאֵל
    2. 456499
    3. Hanamel
    4. -
    5. 2601
    6. S-Np
    7. Hanamel
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319478
    1. בֶּן
    2. 456500
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319479
    1. 456501
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319480
    1. דֹּדִ,י
    2. 456502,456503
    3. my uncle of my
    4. -
    5. 1730
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. my_uncle_of,my
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319481
    1. כִּ,דְבַר
    2. 456504,456505
    3. according to the message of
    4. -
    5. 1697
    6. S-R,Ncmsc
    7. according,to_the_word_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319482
    1. יְהוָה
    2. 456506
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319483
    1. אֶל
    2. 456507
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319484
    1. 456508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319485
    1. חֲצַר
    2. 456509
    3. the courtyard of
    4. -
    5. S-Ncbsc
    6. the_courtyard_of
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319486
    1. הַ,מַּטָּרָה
    2. 456510,456511
    3. the guard
    4. -
    5. 4307
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_guard
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319487
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 456512,456513
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319488
    1. אֵלַ,י
    2. 456514,456515
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319489
    1. קְנֵה
    2. 456516
    3. buy
    4. -
    5. 7069
    6. V-Vqv2ms
    7. buy
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319490
    1. נָא
    2. 456517
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Te
    7. please
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319491
    1. אֶת
    2. 456518
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319492
    1. 456519
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319493
    1. שָׂדִ,י
    2. 456520,456521
    3. field of my
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. field_of,my
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319494
    1. אֲשֶׁר
    2. 456522
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319495
    1. 456523
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319496
    1. בַּ,עֲנָתוֹת
    2. 456524,456525
    3. +is at ˊAntotī
    4. -
    5. 6068
    6. P-R,Np
    7. [is]_at,Anathoth
    8. -
    9. Location=Anathoth; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319497
    1. אֲשֶׁר
    2. 456526
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319498
    1. 456527
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 319499
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 456528,456529
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. P-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319500
    1. בִּנְיָמִין
    2. 456530
    3. of Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. P-Np
    7. of_Benjamin
    8. -
    9. Person=Benjamin; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319501
    1. כִּי
    2. 456531
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319502
    1. 456532
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319503
    1. לְ,ךָ
    2. 456533,456534
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. P-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319504
    1. מִשְׁפַּט
    2. 456535
    3. the right of
    4. -
    5. 4941
    6. S-Ncmsc
    7. the_right_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319505
    1. הַ,יְרֻשָּׁה
    2. 456536,456537
    3. (the) possession
    4. -
    5. 3425
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of_(the),possession
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319506
    1. וּ,לְ,ךָ
    2. 456538,456539,456540
    3. and belongs to you
    4. -
    5. P-C,R,Sp2ms
    6. and_[belongs],to,you
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319507
    1. הַ,גְּאֻלָּה
    2. 456541,456542
    3. the right redemption
    4. -
    5. 1353
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the_right,redemption
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319508
    1. קְנֵה
    2. 456543
    3. buy it
    4. -
    5. 7069
    6. V-Vqv2ms
    7. buy_[it]
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319509
    1. 456544
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319510
    1. לָ,ךְ
    2. 456545,456546
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319511
    1. וָ,אֵדַע
    2. 456547,456548
    3. and I knew
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_knew
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319512
    1. כִּי
    2. 456549
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319513
    1. דְבַר
    2. 456550
    3. +was the message of
    4. -
    5. 1697
    6. P-Ncmsc
    7. [was]_the_word_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319514
    1. 456551
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319515
    1. יְהוָה
    2. 456552
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319516
    1. הוּא
    2. 456553
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319517
    1. 456554
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 319518

OET (OET-LV)And_he_came to_me Hanamel the_son_of my_uncle_of_my according_to_the_message_of YHWH to the_courtyard_of the_guard and_he/it_said to_me buy please DOM field_of_my which is_at_ˊAntotī which in_land of_Binyāmīn if/because to/for_yourself(m) the_right_of (the)_possession and_belongs_to_you the_right_redemption buy_it to/for_you(fs) and_I_knew if/because_that was_the_message_of YHWH it.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the courtyard of the guard

(Some words not found in UHB: and,he_came to=me Hanamel son_of my_uncle_of,my according,to_the_word_of YHWH to/towards courtyard_of of,the_guard and=he/it_said to=me buy now DOM field_of,my which/who [is]_at,Anathoth which/who in=land Binyāmīn that/for/because/then/when to/for=yourself(m) right_of of_(the),possession and_[belongs],to,you the_right,redemption buy to/for=you(fs) and,I_knew that/for/because/then/when word_of YHWH he/it )

This was an open area attached to the king’s palace that was surrounded by buildings and in which they kept prisoners. See how you translated this in [Jeremiah 32:2](../32/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

32:6-8 Anathoth was Jeremiah’s hometown (1:1).
• By law you have the right: Hebrew custom required Jeremiah’s cousin to offer the land first to his nearest relative (see Lev 25:25, 32; Ruth 4:1-4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he came
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 456495,456496
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319476
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 456497,456498
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319477
    1. Hanamel
    2. -
    3. 2232
    4. 456499
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319478
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 456500
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319479
    1. my uncle of my
    2. -
    3. 1794,1978
    4. 456502,456503
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319481
    1. according to the message of
    2. -
    3. 3418,1726
    4. 456504,456505
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319482
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 456506
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319483
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 456507
    5. S-R
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319484
    1. the courtyard of
    2. -
    3. 2613
    4. 456509
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319486
    1. the guard
    2. -
    3. 1893,4432
    4. 456510,456511
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319487
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 456512,456513
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319488
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 456514,456515
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319489
    1. buy
    2. -
    3. 6963
    4. 456516
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319490
    1. please
    2. -
    3. 5101
    4. 456517
    5. S-Te
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319491
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 456518
    5. O-To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319492
    1. field of my
    2. -
    3. 8079,1978
    4. 456520,456521
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319494
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 456522
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319495
    1. +is at ˊAntotī
    2. -
    3. 846,5605
    4. 456524,456525
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Location=Anathoth; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319497
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 456526
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319498
    1. in land
    2. -
    3. 846,422
    4. 456528,456529
    5. P-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319500
    1. of Binyāmīn
    2. -
    3. 960
    4. 456530
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Benjamin; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319501
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 456531
    5. S-C
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319502
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 456533,456534
    5. P-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319504
    1. the right of
    2. -
    3. 4244
    4. 456535
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319505
    1. (the) possession
    2. -
    3. 1893,2994
    4. 456536,456537
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319506
    1. and belongs to you
    2. -
    3. 1987,3705,1978
    4. 456538,456539,456540
    5. P-C,R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319507
    1. the right redemption
    2. -
    3. 1893,1300
    4. 456541,456542
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319508
    1. buy it
    2. -
    3. 6963
    4. 456543
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319509
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 456545,456546
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319511
    1. and I knew
    2. -
    3. 1987,3207
    4. 456547,456548
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319512
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 456549
    5. O-C
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319513
    1. +was the message of
    2. -
    3. 1726
    4. 456550
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319514
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 456552
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319516
    1. it
    2. -
    3. 1978
    4. 456553
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319517

OET (OET-LV)And_he_came to_me Hanamel the_son_of my_uncle_of_my according_to_the_message_of YHWH to the_courtyard_of the_guard and_he/it_said to_me buy please DOM field_of_my which is_at_ˊAntotī which in_land of_Binyāmīn if/because to/for_yourself(m) the_right_of (the)_possession and_belongs_to_you the_right_redemption buy_it to/for_you(fs) and_I_knew if/because_that was_the_message_of YHWH it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 32:8 ©