Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear JER 34:9

 JER 34:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,שַׁלַּח
    2. 458679,458680
    3. To let go
    4. -
    5. 7971
    6. SV-R,Vpc
    7. to,let_go
    8. S
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320983
    1. אִישׁ
    2. 458681
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320984
    1. אֶת
    2. 458682
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320985
    1. 458683
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320986
    1. עַבְדּ,וֹ
    2. 458684,458685
    3. slave of his male
    4. -
    5. 5650
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. slave_of,his_[male]
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320987
    1. וְ,אִישׁ
    2. 458686,458687
    3. and everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,everyone
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320988
    1. אֶת
    2. 458688
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320989
    1. 458689
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320990
    1. שִׁפְחָת,וֹ
    2. 458690,458691
    3. slave of his female
    4. -
    5. 8198
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. slave_of,his_female
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320991
    1. הָ,עִבְרִי
    2. 458692,458693
    3. (the) Hebrew masc
    4. -
    5. 5680
    6. O-Td,Ngmsa
    7. (the)_Hebrew,[masc]
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320992
    1. וְ,הָ,עִבְרִיָּה
    2. 458694,458695,458696
    3. and (the) Hebrew fem
    4. -
    5. 5680
    6. O-C,Td,Ngfsa
    7. and_(the),Hebrew,[fem]
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320993
    1. חָפְשִׁים
    2. 458697
    3. free people
    4. -
    5. 2670
    6. S-Aampa
    7. free_[people]
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320994
    1. לְ,בִלְתִּי
    2. 458698,458699
    3. to not
    4. -
    5. 1115
    6. S-R,C
    7. to=not
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320995
    1. עֲבָד
    2. 458700
    3. to work
    4. -
    5. 5647
    6. V-Vqc
    7. to_work
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320996
    1. 458701
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320997
    1. בָּ,ם
    2. 458702,458703
    3. by them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. by,them
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320998
    1. בִּ,יהוּדִי
    2. 458704,458705
    3. by a Yəhūdī/(Judean)
    4. -
    5. 3064
    6. S-R,Ngmsa
    7. by,a_Judean
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320999
    1. אָחִי,הוּ
    2. 458706,458707
    3. brother of his
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. brother_of,his
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321000
    1. אִישׁ
    2. 458708
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321001
    1. 458709
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 321002

OET (OET-LV)To_let_go everyone DOM slave_of_his_male and_everyone DOM slave_of_his_female (the)_Hebrew_masc and_(the)_Hebrew_fem free_people to_not to_work by_them by_a_Yəhūdī/(Judean) brother_of_his anyone.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) that each man … his brother

(Some words not found in UHB: to,let_go (a)_man DOM slave_of,his_[male] and,everyone DOM slave_of,his_female (the)_Hebrew,[masc] and_(the),Hebrew,[fem] free to=not enslave by,them by,a_Judean brother_of,his (a)_man )

The background information that begins with the words “after King Zedekiah had made a covenant” in verse 8 ends here.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To let go
    2. -
    3. 3705,7819
    4. 458679,458680
    5. SV-R,Vpc
    6. S
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320983
    1. everyone
    2. -
    3. 266
    4. 458681
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320984
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 458682
    5. O-To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320985
    1. slave of his male
    2. -
    3. 5754,1978
    4. 458684,458685
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320987
    1. and everyone
    2. -
    3. 1987,266
    4. 458686,458687
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320988
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 458688
    5. O-To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320989
    1. slave of his female
    2. -
    3. 7602,1978
    4. 458690,458691
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320991
    1. (the) Hebrew masc
    2. -
    3. 1893,5648
    4. 458692,458693
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320992
    1. and (the) Hebrew fem
    2. -
    3. 1987,1893,5648
    4. 458694,458695,458696
    5. O-C,Td,Ngfsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320993
    1. free people
    2. -
    3. 2733
    4. 458697
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320994
    1. to not
    2. -
    3. 3705,1042
    4. 458698,458699
    5. S-R,C
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320995
    1. to work
    2. -
    3. 5894
    4. 458700
    5. V-Vqc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320996
    1. by them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 458702,458703
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320998
    1. by a Yəhūdī/(Judean)
    2. -
    3. 846,2922
    4. 458704,458705
    5. S-R,Ngmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320999
    1. brother of his
    2. -
    3. 653,1978
    4. 458706,458707
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321000
    1. anyone
    2. -
    3. 266
    4. 458708
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321001

OET (OET-LV)To_let_go everyone DOM slave_of_his_male and_everyone DOM slave_of_his_female (the)_Hebrew_masc and_(the)_Hebrew_fem free_people to_not to_work by_them by_a_Yəhūdī/(Judean) brother_of_his anyone.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 34:9 ©