Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear JER 34:12

 JER 34:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 458782,458783
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321052
    1. דְבַר
    2. 458784
    3. the message of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321053
    1. 458785
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321054
    1. יְהוָה
    2. 458786
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321055
    1. אֶֽל
    2. 458787
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321056
    1. 458788
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321057
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 458789
    3. Yirməyāh/(Jeremiah)
    4. -
    5. 3414
    6. S-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321058
    1. מֵ,אֵת
    2. 458790,458791
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321059
    1. יְהוָה
    2. 458792
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321060
    1. לֵ,אמֹר
    2. 458793,458794
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321061
    1. 458795
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 321062

OET (OET-LV)and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH to_say.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Jeremiah resumes the story from [Jeremiah 34:8](../34/08.md) after the background information of [Jeremiah 34:8–11](../34/08.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word_of YHWH to/near Yirməyāh/(Jeremiah) from,with YHWH to=say )

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: “Yahweh gave a message to Jeremiah. He said, ‘Yahweh” or “Yahweh spoke this message to Jeremiah: ‘Yahweh”

TSN Tyndale Study Notes:

34:8-22 Zedekiah ordered the people to free their slaves; he was apparently trying to curry favor with God by enforcing the covenant requirements regarding the Hebrew ownership of slaves (Exod 21:2-4) that had been neglected since Moses’ time. However, the order was worse than useless because the people soon went back on this new affirmation of the covenant, just as they had broken their treaty with Nebuchadnezzar (see Ezek 21:23-24) and their original covenant with the Lord. The Lord would punish them as their treachery deserved.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 458782,458783
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321052
    1. the message of
    2. -
    3. 1726
    4. 458784
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321053
    1. he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 458782,458783
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321052
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 458786
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321055
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 458787
    5. S-R
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321056
    1. Yirməyāh/(Jeremiah)
    2. -
    3. 3056
    4. 458789
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321058
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 458790,458791
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321059
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 458792
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321060
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 458793,458794
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321061

OET (OET-LV)and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH to_say.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 34:12 ©