Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 48 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear JER 48:32

 JER 48:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,בְּכִי
    2. 468109,468110
    3. More than the weeping of
    4. -
    5. 1065
    6. S-R,Ncmsc
    7. more,than_the_weeping_of
    8. S
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327760
    1. יַעְזֵר
    2. 468111
    3. Yaˊzēr/(Jazer)
    4. -
    5. 3270
    6. S-Np
    7. of_Jazer
    8. -
    9. Location=Jazer; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327761
    1. אֶבְכֶּה
    2. 468112
    3. I will weep
    4. -
    5. 1058
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_weep
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327762
    1. 468113
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 327763
    1. לָּ,ךְ
    2. 468114,468115
    3. for you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. for,you
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327764
    1. הַ,גֶּפֶן
    2. 468116,468117
    3. Oh vine
    4. -
    5. 1612
    6. S-Td,Ncbsa
    7. O,vine
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327765
    1. שִׂבְמָה
    2. 468118
    3. of Səⱱām
    4. -
    5. 7643
    6. S-Np
    7. of_Sibmah
    8. -
    9. Location=Sibmah; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327766
    1. נְטִישֹׁתַיִ,ךְ
    2. 468119,468120
    3. tendrils of your
    4. -
    5. 5189
    6. S-Ncfpc,Sp2fs
    7. tendrils_of,your
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327767
    1. עָבְרוּ
    2. 468121
    3. they passed over
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_passed_over
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327768
    1. יָם
    2. 468122
    3. +the sea
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_sea
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327769
    1. עַד
    2. 468123
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327770
    1. יָם
    2. 468124
    3. the sea of
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsc
    7. the_sea_of
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327771
    1. יַעְזֵר
    2. 468125
    3. Yaˊzēr
    4. -
    5. 3270
    6. S-Np
    7. of_Jazer
    8. -
    9. Location=Jazer; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327772
    1. נָגָעוּ
    2. 468126
    3. they reached
    4. -
    5. 5060
    6. V-Vqp3cp
    7. they_reached
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327773
    1. עַל
    2. 468127
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327774
    1. 468128
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 327775
    1. קֵיצֵ,ךְ
    2. 468129,468130
    3. fruit of your summer
    4. -
    5. 7019
    6. S-Ncmsc,Sp2fs
    7. fruit_of,your_summer
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327776
    1. וְ,עַל
    2. 468131,468132
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 327777
    1. 468133
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 327778
    1. בְּצִירֵ,ךְ
    2. 468134,468135
    3. harvest of your grape
    4. -
    5. 1210
    6. S-Ncmsc,Sp2fs
    7. harvest_of,your_grape
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327779
    1. שֹׁדֵד
    2. 468136
    3. a destroyer
    4. -
    5. 7703
    6. S-Vqrmsa
    7. a_destroyer
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327780
    1. 468137
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 327781
    1. נָפָל
    2. 468138
    3. he has fallen
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_fallen
    8. -
    9. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 327782
    1. 468139
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 327783

OET (OET-LV)More_than_the_weeping_of Yaˊzēr/(Jazer) I_will_weep for_you Oh_vine of_Səⱱām tendrils_of_your they_passed_over the_sea to the_sea_of Yaˊzēr they_reached on fruit_of_your_summer and_on harvest_of_your_grape a_destroyer[fn] he_has_fallen.


48:32 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jazer … Sibmah

(Some words not found in UHB: more,than_the_weeping_of Yaˊzēr/(Jazer) weep for,you O,vine Səⱱām tendrils_of,your crossed_over sea until sea_of Yaˊzēr/(Jazer) reached on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in fruit_of,your_summer and,on harvest_of,your_grape destroyer fallen )

These are the names of two towns in Moab.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) vine of Sibmah! Your branches passed … your wine

(Some words not found in UHB: more,than_the_weeping_of Yaˊzēr/(Jazer) weep for,you O,vine Səⱱām tendrils_of,your crossed_over sea until sea_of Yaˊzēr/(Jazer) reached on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in fruit_of,your_summer and,on harvest_of,your_grape destroyer fallen )

The town of Sibmah had many vineyards. Here, Yahweh speaks to the people of Sibmah as if there were a grapevine. Alternate translation: “people of Sibmah, who are like a grapevine with branches that passed … your wine”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) The destroyers have attacked your summer fruit and your wine

(Some words not found in UHB: more,than_the_weeping_of Yaˊzēr/(Jazer) weep for,you O,vine Səⱱām tendrils_of,your crossed_over sea until sea_of Yaˊzēr/(Jazer) reached on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in fruit_of,your_summer and,on harvest_of,your_grape destroyer fallen )

Yahweh continues speaking of the people of Sibmah as if they were a grapevine. Alternate translation: “The destroyers have attacked you and have taken the fruit from your vineyards and your wine”

(Occurrence 0) The destroyers have

(Some words not found in UHB: more,than_the_weeping_of Yaˊzēr/(Jazer) weep for,you O,vine Səⱱām tendrils_of,your crossed_over sea until sea_of Yaˊzēr/(Jazer) reached on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in fruit_of,your_summer and,on harvest_of,your_grape destroyer fallen )

Alternate translation: “The enemy army has”

TSN Tyndale Study Notes:

48:32 Sibmah and Jazer were conquered and rebuilt by the tribe of Reuben (Num 32:3, 38; Josh 13:19), who transformed the high plateau east of the Dead Sea into vineyards.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. More than the weeping of
    2. -
    3. 4129,874
    4. 468109,468110
    5. S-R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327760
    1. Yaˊzēr/(Jazer)
    2. -
    3. 3149
    4. 468111
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jazer; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327761
    1. I will weep
    2. -
    3. 1186
    4. 468112
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327762
    1. for you
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 468114,468115
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327764
    1. Oh vine
    2. -
    3. 1893,1441
    4. 468116,468117
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327765
    1. of Səⱱām
    2. -
    3. 8019
    4. 468118
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Sibmah; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327766
    1. tendrils of your
    2. -
    3. 4922,1978
    4. 468119,468120
    5. S-Ncfpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327767
    1. they passed over
    2. -
    3. 5896
    4. 468121
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327768
    1. +the sea
    2. -
    3. 3237
    4. 468122
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327769
    1. to
    2. -
    3. 5798
    4. 468123
    5. S-R
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327770
    1. the sea of
    2. -
    3. 3237
    4. 468124
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327771
    1. Yaˊzēr
    2. -
    3. 3149
    4. 468125
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jazer; Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327772
    1. they reached
    2. -
    3. 5124
    4. 468126
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327773
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 468127
    5. S-R
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327774
    1. fruit of your summer
    2. -
    3. 6892,1978
    4. 468129,468130
    5. S-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327776
    1. and on
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 468131,468132
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327777
    1. harvest of your grape
    2. -
    3. 1209,1978
    4. 468134,468135
    5. S-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327779
    1. a destroyer
    2. -
    3. 7781
    4. 468136
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327780
    1. he has fallen
    2. -
    3. 5194
    4. 468138
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-584; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 327782

OET (OET-LV)More_than_the_weeping_of Yaˊzēr/(Jazer) I_will_weep for_you Oh_vine of_Səⱱām tendrils_of_your they_passed_over the_sea to the_sea_of Yaˊzēr they_reached on fruit_of_your_summer and_on harvest_of_your_grape a_destroyer[fn] he_has_fallen.


48:32 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 48:32 ©