Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 4 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear JER 4:6

 JER 4:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שְׂאוּ
    2. 437236
    3. Lift up
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqv2mp
    7. lift_up
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305676
    1. 437237
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305677
    1. נֵס
    2. 437238
    3. a standard
    4. -
    5. 5251
    6. O-Ncmsa
    7. a_standard
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305678
    1. צִיּוֹנָ,ה
    2. 437239,437240
    3. to Tsiyyōn/(Zion)
    4. -
    5. 6726
    6. S-Np,Sd
    7. to,Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305679
    1. הָעִיזוּ
    2. 437241
    3. bring to safety
    4. -
    5. 5756
    6. V-Vhv2mp
    7. bring_to_safety
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305680
    1. אַֽל
    2. 437242
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305681
    1. 437243
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305682
    1. תַּעֲמֹדוּ
    2. 437244
    3. stand still
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqj2mp
    7. stand_still
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305683
    1. כִּי
    2. 437245
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305684
    1. רָעָה
    2. 437246
    3. calamity
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. calamity
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305685
    1. אָנֹכִי
    2. 437247
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305686
    1. מֵבִיא
    2. 437248
    3. +am about to bring
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhrmsa
    7. [am]_about_to_bring
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305687
    1. מִ,צָּפוֹן
    2. 437249,437250
    3. from +the north
    4. -
    5. 6828
    6. S-R,Ncfsa
    7. from_[the],north
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305688
    1. וְ,שֶׁבֶר
    2. 437251,437252
    3. and destruction
    4. -
    5. 7667
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,destruction
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305689
    1. גָּדוֹל
    2. 437253
    3. great
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. great
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305690
    1. 437254
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305691

OET (OET-LV)Lift_up a_standard to_Tsiyyōn/(Zion) bring_to_safety do_not stand_still if/because calamity I am_about_to_bring from_the_north and_destruction great.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) disaster … a great collapse

(Some words not found in UHB: lift_up standard to,Zion flee_for_safety not delay that/for/because/then/when evil I bringing from_[the],north and,destruction big/great )

These words mean basically the same thing. The phrase “a great collapse” defines what the “disaster” will be.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) for I am bringing disaster from the north and a great collapse

(Some words not found in UHB: lift_up standard to,Zion flee_for_safety not delay that/for/because/then/when evil I bringing from_[the],north and,destruction big/great )

This represents God sending an army from the north to cause disaster and destruction in Judah. Alternate translation: “for I will cause an army from the north to come and destroy you”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) from the north

(Some words not found in UHB: lift_up standard to,Zion flee_for_safety not delay that/for/because/then/when evil I bringing from_[the],north and,destruction big/great )

This represents an enemy army that would come from the north.

TSN Tyndale Study Notes:

4:3-18 These verses bring the kingdom of Judah and its capital, Jerusalem, to center stage in God’s courtroom. The Lord decreed that he would judge Jerusalem at the hands of the Babylonians.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Lift up
    2. -
    3. 5228
    4. 437236
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305676
    1. a standard
    2. -
    3. 5026
    4. 437238
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305678
    1. to Tsiyyōn/(Zion)
    2. -
    3. 6540,1819
    4. 437239,437240
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Zion; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305679
    1. bring to safety
    2. -
    3. 6113
    4. 437241
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305680
    1. do not
    2. -
    3. 515
    4. 437242
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305681
    1. stand still
    2. -
    3. 5951
    4. 437244
    5. V-Vqj2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305683
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 437245
    5. S-C
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305684
    1. calamity
    2. -
    3. 7321
    4. 437246
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305685
    1. I
    2. -
    3. 697
    4. 437247
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305686
    1. +am about to bring
    2. -
    3. 1274
    4. 437248
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305687
    1. from +the north
    2. -
    3. 4129,6682
    4. 437249,437250
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305688
    1. and destruction
    2. -
    3. 1987,7650
    4. 437251,437252
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305689
    1. great
    2. -
    3. 1513
    4. 437253
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305690

OET (OET-LV)Lift_up a_standard to_Tsiyyōn/(Zion) bring_to_safety do_not stand_still if/because calamity I am_about_to_bring from_the_north and_destruction great.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 4:6 ©