Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 4 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear JER 4:7

 JER 4:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עָלָה
    2. 437255
    3. It has gone up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_gone_up
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305692
    1. אַרְיֵה
    2. 437256
    3. a lion
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_lion
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305693
    1. מִ,סֻּבְּכ,וֹ
    2. 437257,437258,437259
    3. from thicket of its
    4. -
    5. 5441
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,thicket_of,its
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305694
    1. וּ,מַשְׁחִית
    2. 437260,437261
    3. and a destroyer of
    4. -
    5. 7843
    6. S-C,Vhrmsc
    7. and,a_destroyer_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305695
    1. גּוֹיִם
    2. 437262
    3. nations
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305696
    1. נָסַע
    2. 437263
    3. he has set out
    4. -
    5. 5265
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_set_out
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305697
    1. יָצָא
    2. 437264
    3. he has gone out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_gone_out
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305698
    1. מִ,מְּקֹמ,וֹ
    2. 437265,437266,437267
    3. from place of his
    4. -
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,place_of,his
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305699
    1. לָ,שׂוּם
    2. 437268,437269
    3. to make
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,make
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305700
    1. אַרְצֵ,ךְ
    2. 437270,437271
    3. land of your
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc,Sp2fs
    7. land_of,your
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305701
    1. לְ,שַׁמָּה
    2. 437272,437273
    3. into a waste
    4. -
    5. 8047
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,a_waste
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305702
    1. עָרַיִ,ךְ
    2. 437274,437275
    3. cities of your
    4. -
    5. S-Ncfpc,Sp2fs
    6. cities_of,your
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305703
    1. תִּצֶּינָה
    2. 437276
    3. they will fall in ruins
    4. -
    5. V-Vqi3fp
    6. they_will_fall_in_ruins
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305704
    1. מֵ,אֵין
    2. 437277,437278
    3. from not
    4. -
    5. 369
    6. SP-R,Tn
    7. from,not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305705
    1. יוֹשֵׁב
    2. 437279
    3. an inhabitant
    4. -
    5. 3427
    6. S-Vqrmsa
    7. an_inhabitant
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305706
    1. 437280
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305707

OET (OET-LV)a_lion It_has_gone_up from_thicket_of_its and_a_destroyer_of nations he_has_set_out he_has_gone_out from_place_of_his to_make land_of_your into_a_waste cities_of_your they_will_fall_in_ruins from_not an_inhabitant.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) A lion is coming

(Some words not found in UHB: gone_up lion from,thicket_of,its and,a_destroyer_of nations set_out he/it_went_forth from,place_of,his to,make land_of,your into,a_waste cities_of,your be_ruins from,not inhabitant )

God speaks of a powerful army as if it were a fierce lion. Alternate translation: “A powerful and merciless army approaches”

(Occurrence 0) thicket

(Some words not found in UHB: gone_up lion from,thicket_of,its and,a_destroyer_of nations set_out he/it_went_forth from,place_of,his to,make land_of,your into,a_waste cities_of,your be_ruins from,not inhabitant )

a set of bushes that grew closely together

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) someone who will destroy nations

(Some words not found in UHB: gone_up lion from,thicket_of,its and,a_destroyer_of nations set_out he/it_went_forth from,place_of,his to,make land_of,your into,a_waste cities_of,your be_ruins from,not inhabitant )

Here “someone” represents a king and his army.

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) is setting out

(Some words not found in UHB: gone_up lion from,thicket_of,its and,a_destroyer_of nations set_out he/it_went_forth from,place_of,his to,make land_of,your into,a_waste cities_of,your be_ruins from,not inhabitant )

This idiom refers to starting to move. Alternate translation: “is starting to march”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to bring horror to your land

(Some words not found in UHB: gone_up lion from,thicket_of,its and,a_destroyer_of nations set_out he/it_went_forth from,place_of,his to,make land_of,your into,a_waste cities_of,your be_ruins from,not inhabitant )

This represents destroying the land, which would cause people who see it to be horrified. Alternate translation: “to destroy your land”

TSN Tyndale Study Notes:

4:7 The coming army of Babylonian soldiers was like a cruel and vicious lion (see 2:15). With power and savagery, it would wipe out everything, leaving houses empty and in ruins (25:9, 38; 50:17; 2 Kgs 24:1; Isa 1:7; 6:11; Ezek 26:7-10; Dan 7:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. a lion
    2. -
    3. 566
    4. 437256
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305693
    1. It has gone up
    2. -
    3. 5945
    4. 437255
    5. V-Vqp3ms
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305692
    1. from thicket of its
    2. -
    3. 4129,5306,1978
    4. 437257,437258,437259
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305694
    1. and a destroyer of
    2. -
    3. 1987,7796
    4. 437260,437261
    5. S-C,Vhrmsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305695
    1. nations
    2. -
    3. 1588
    4. 437262
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305696
    1. he has set out
    2. -
    3. 5185
    4. 437263
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305697
    1. he has gone out
    2. -
    3. 3278
    4. 437264
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305698
    1. from place of his
    2. -
    3. 4129,4742,1978
    4. 437265,437266,437267
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305699
    1. to make
    2. -
    3. 3705,8148
    4. 437268,437269
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305700
    1. land of your
    2. -
    3. 422,1978
    4. 437270,437271
    5. O-Ncbsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305701
    1. into a waste
    2. -
    3. 3705,7732
    4. 437272,437273
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305702
    1. cities of your
    2. -
    3. 5667,1978
    4. 437274,437275
    5. S-Ncfpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305703
    1. they will fall in ruins
    2. -
    3. 5204
    4. 437276
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305704
    1. from not
    2. -
    3. 4129,500
    4. 437277,437278
    5. SP-R,Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305705
    1. an inhabitant
    2. -
    3. 3311
    4. 437279
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305706

OET (OET-LV)a_lion It_has_gone_up from_thicket_of_its and_a_destroyer_of nations he_has_set_out he_has_gone_out from_place_of_his to_make land_of_your into_a_waste cities_of_your they_will_fall_in_ruins from_not an_inhabitant.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 4:7 ©