Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear JER 4:11

 JER 4:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בָּ,עֵת
    2. 437360,437361
    3. At time
    4. -
    5. 6256
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. at,time
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305765
    1. הַ,הִיא
    2. 437362,437363
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3fs
    7. (the),that
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305766
    1. יֵאָמֵר
    2. 437364
    3. it will be said
    4. -
    5. 559
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_said
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305767
    1. לָ,עָם
    2. 437365,437366
    3. to people
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. to,people
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305768
    1. 437367
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305769
    1. הַ,זֶּה
    2. 437368,437369
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305770
    1. וְ,לִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 437370,437371,437372
    3. and to Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-C,R,Np
    7. and,to,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305771
    1. רוּחַ
    2. 437373
    3. a wind
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsa
    7. a_wind
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305772
    1. צַח
    2. 437374
    3. scorching
    4. -
    5. 6703
    6. S-Aamsa
    7. scorching
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305773
    1. שְׁפָיִים
    2. 437375
    3. bare heights
    4. -
    5. 8205
    6. S-Ncmpa
    7. bare_heights
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305774
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 437376,437377
    3. in wilderness
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in,wilderness
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305775
    1. דֶּרֶךְ
    2. 437378
    3. +will be the direction of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. [will_be]_the_direction_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305776
    1. בַּת
    2. 437379
    3. the daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_daughter_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305777
    1. 437380
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305778
    1. עַמִּ,י
    2. 437381,437382
    3. my people of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. my_people_of,my
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305779
    1. לוֹא
    2. 437383
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305780
    1. לִ,זְרוֹת
    2. 437384,437385
    3. to winnow
    4. -
    5. 2219
    6. SV-R,Vqc
    7. to,winnow
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305781
    1. וְ,לוֹא
    2. 437386,437387
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305782
    1. לְ,הָבַֽר
    2. 437388,437389
    3. to purify
    4. -
    5. 1305
    6. SV-R,Vhc
    7. to,purify
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305783
    1. 437390
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305784

OET (OET-LV)At_time (the)_that it_will_be_said to_people the_this and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) a_wind scorching bare_heights in_wilderness will_be_the_direction_of the_daughter_of my_people_of_my not to_winnow and_not to_purify.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) it will be said

(Some words not found in UHB: at,time (the),that said to,people the=this and,to,Jerusalem wind hot barren_heights in,wilderness road/way_of daughter_of my_people_of,my not to,winnow and,not to,purify )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh will say”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) burning wind from the plains

(Some words not found in UHB: at,time (the),that said to,people the=this and,to,Jerusalem wind hot barren_heights in,wilderness road/way_of daughter_of my_people_of,my not to,winnow and,not to,purify )

Here a “burning wind” represents a fierce and merciless enemy.

(Occurrence 0) will make its way

(Some words not found in UHB: at,time (the),that said to,people the=this and,to,Jerusalem wind hot barren_heights in,wilderness road/way_of daughter_of my_people_of,my not to,winnow and,not to,purify )

Alternate translation: “will travel” or “will rush”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the daughter of my people

(Some words not found in UHB: at,time (the),that said to,people the=this and,to,Jerusalem wind hot barren_heights in,wilderness road/way_of daughter_of my_people_of,my not to,winnow and,not to,purify )

Yahweh shows his love for his people by speaking of them as a daughter. Alternate translation: “my people, who are like a daughter to me” or “my dear people”

Note 4 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) It will not winnow or cleanse them

(Some words not found in UHB: at,time (the),that said to,people the=this and,to,Jerusalem wind hot barren_heights in,wilderness road/way_of daughter_of my_people_of,my not to,winnow and,not to,purify )

The words “winnow” and “cleanse” refer to blowing away the useless skins from grain. Only a light wind was needed for that. Alternate translation: “It will not be a light wind for blowing the chaff away from the grain”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. At time
    2. -
    3. 846,5751
    4. 437360,437361
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305765
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1855
    4. 437362,437363
    5. S-Td,Pp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305766
    1. it will be said
    2. -
    3. 683
    4. 437364
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305767
    1. to people
    2. -
    3. 3705,5847
    4. 437365,437366
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305768
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 437368,437369
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305770
    1. and to Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 1987,3705,2998
    4. 437370,437371,437372
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305771
    1. a wind
    2. -
    3. 7390
    4. 437373
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305772
    1. scorching
    2. -
    3. 6604
    4. 437374
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305773
    1. bare heights
    2. -
    3. 7505
    4. 437375
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305774
    1. in wilderness
    2. -
    3. 846,4057
    4. 437376,437377
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305775
    1. +will be the direction of
    2. -
    3. 1685
    4. 437378
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305776
    1. the daughter of
    2. -
    3. 1143
    4. 437379
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305777
    1. my people of my
    2. -
    3. 5847,1978
    4. 437381,437382
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305779
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 437383
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305780
    1. to winnow
    2. -
    3. 3705,2145
    4. 437384,437385
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305781
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 437386,437387
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305782
    1. to purify
    2. -
    3. 3705,1231
    4. 437388,437389
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305783

OET (OET-LV)At_time (the)_that it_will_be_said to_people the_this and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) a_wind scorching bare_heights in_wilderness will_be_the_direction_of the_daughter_of my_people_of_my not to_winnow and_not to_purify.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 4:11 ©