Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear JER 9:10

 JER 9:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 440989
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 308423
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 440990,440991
    3. and I will make
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_make
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308424
    1. אֶת
    2. 440992
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308425
    1. 440993
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 308426
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 440994
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. O-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308427
    1. לְ,גַלִּים
    2. 440995,440996
    3. into heaps of stones
    4. -
    5. 1530
    6. S-R,Ncmpa
    7. into,heaps_of_stones
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308428
    1. מְעוֹן
    2. 440997
    3. a habitation of
    4. -
    5. 4583
    6. S-Ncbsc
    7. a_habitation_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308429
    1. תַּנִּים
    2. 440998
    3. jackals
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. jackals
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 308430
    1. וְ,אֶת
    2. 440999,441000
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308431
    1. 441001
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 308432
    1. עָרֵי
    2. 441002
    3. the cities of
    4. -
    5. O-Ncfpc
    6. the_cities_of
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 308433
    1. יְהוּדָה
    2. 441003
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308434
    1. אֶתֵּן
    2. 441004
    3. I will make
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_make
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308435
    1. שְׁמָמָה
    2. 441005
    3. a waste
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. a_waste
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 308436
    1. מִ,בְּלִי
    2. 441006,441007
    3. from not of
    4. -
    5. 1097
    6. SP-R,Ncmsc
    7. from,not_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308437
    1. יוֹשֵׁב
    2. 441008
    3. inhabitant
    4. -
    5. 3427
    6. S-Vqrmsa
    7. inhabitant
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308438
    1. 441009
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 308439
    1. 441010
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 308440

OET (OET-LV)[fn] and_I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) into_heaps_of_stones a_habitation_of jackals and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_make a_waste from_not_of inhabitant.


9:10 Note: KJB: Jer.9.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) I will sing a song of mourning … a funeral song will be sung for the meadows

(Some words not found in UHB: and,I_will_make DOM Yerushalayim into,heaps_of_stones lair_of jackals and=DOM towns_of Yehuda make desolation from,not_of inhabitant )

Yahweh is mourning for the land of Israel as if it were a person who died. (See also: figs-personification)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) a funeral song will be sung

(Some words not found in UHB: and,I_will_make DOM Yerushalayim into,heaps_of_stones lair_of jackals and=DOM towns_of Yehuda make desolation from,not_of inhabitant )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “I will sing a funeral song”

(Occurrence 0) the meadows

(Some words not found in UHB: and,I_will_make DOM Yerushalayim into,heaps_of_stones lair_of jackals and=DOM towns_of Yehuda make desolation from,not_of inhabitant )

Alternate translation: “the fields of grass that the livestock eats”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) For they are burned

(Some words not found in UHB: and,I_will_make DOM Yerushalayim into,heaps_of_stones lair_of jackals and=DOM towns_of Yehuda make desolation from,not_of inhabitant )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Because someone has burned the meadows and pastures”

(Occurrence 0) They will not hear the sound of any cattle

(Some words not found in UHB: and,I_will_make DOM Yerushalayim into,heaps_of_stones lair_of jackals and=DOM towns_of Yehuda make desolation from,not_of inhabitant )

Alternate translation: “Nobody will hear the sound of cattle there”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and I will make
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 440990,440991
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308424
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 440992
    5. O-To
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308425
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2998
    4. 440994
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308427
    1. into heaps of stones
    2. -
    3. 3705,1465
    4. 440995,440996
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308428
    1. a habitation of
    2. -
    3. 4729
    4. 440997
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308429
    1. jackals
    2. -
    3. 8323
    4. 440998
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308430
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 440999,441000
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308431
    1. the cities of
    2. -
    3. 5667
    4. 441002
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308433
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 441003
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308434
    1. I will make
    2. -
    3. 5233
    4. 441004
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308435
    1. a waste
    2. -
    3. 7495
    4. 441005
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308436
    1. from not of
    2. -
    3. 4129,880
    4. 441006,441007
    5. SP-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308437
    1. inhabitant
    2. -
    3. 3311
    4. 441008
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308438

OET (OET-LV)[fn] and_I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) into_heaps_of_stones a_habitation_of jackals and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_make a_waste from_not_of inhabitant.


9:10 Note: KJB: Jer.9.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 9:10 ©