Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 17:13

 JOB 17:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 341457
    3. If
    4. -
    5. 288
    6. -518 a
    7. if
    8. if
    9. cjpCLx
    10. 236565
    1. ־
    2. 341458
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236566
    1. אֲ֭קַוֶּה
    2. 341459
    3. I will wait for
    4. -
    5. 6455
    6. -6960 a
    7. look_for
    8. I_will_wait_for
    9. cjpCLx/V-O-O2
    10. 236567
    1. שְׁא֣וֹל
    2. 341460
    3. Shəʼōl
    4. -
    5. 6905
    6. -7585
    7. sheol
    8. Sheol
    9. cjpCLx/V-O-O2
    10. 236568
    1. בֵּיתִ֑,י
    2. 341461,341462
    3. home my
    4. home
    5. 1001,<<>>
    6. -1004 b,
    7. home,my
    8. -
    9. cjpCLx/V-O-O2/o2=NPofNP
    10. 236569
    1. בַּ֝,חֹ֗שֶׁךְ
    2. 341463,341464
    3. in/on/at/with darkness
    4. darkness
    5. 821,2510
    6. -b,2822
    7. in/on/at/with,darkness
    8. -
    9. cjpCLx/PP-V-O/pp=PrepNp
    10. 236570
    1. רִפַּ֥דְתִּי
    2. 341465
    3. I have spread out
    4. spread
    5. 6826
    6. -7502
    7. spread
    8. I_have_spread_out
    9. cjpCLx/PP-V-O
    10. 236571
    1. יְצוּעָֽ,י
    2. 341466,341467
    3. bed my
    4. -
    5. 3046,<<>>
    6. -3326 a,
    7. bed,my
    8. -
    9. cjpCLx/PP-V-O/o=NPofNP
    10. 236572
    1. ׃
    2. 341468
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236573

OET (OET-LV)If I_will_wait_for Shəʼōl home_my in/on/at/with_darkness I_have_spread_out bed_my.

OET (OET-RV) If I wait for the grave to become my home,
 ⇔ if I’ve spread out my blankets ready to sleep in the darkness,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

בַּ֝⁠חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽ⁠י

in/on/at/with,darkness spread bed,my

Job is using the single activity of preparing a bed on which to sleep to mean all that is involved in making a place one’s home. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “if I have made my home in the realm of the dead”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

בַּ֝⁠חֹ֗שֶׁךְ

in/on/at/with,darkness

Job is using the term darkness to mean the realm of the dead, Sheol, by association with the way that it is dark there. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “if in the realm of the dead”

TSN Tyndale Study Notes:

17:13 to the grave (Hebrew to Sheol): The realm of the dead was visualized as a house (30:23; Ps 49:11; Eccl 12:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 288
    4. 341457
    5. -518 a
    6. if
    7. -
    8. 236565
    1. I will wait for
    2. -
    3. 6455
    4. 341459
    5. -6960 a
    6. I_will_wait_for
    7. -
    8. 236567
    1. Shəʼōl
    2. -
    3. 6905
    4. 341460
    5. -7585
    6. Sheol
    7. -
    8. 236568
    1. home my
    2. home
    3. 1001,<<>>
    4. 341461,341462
    5. -1004 b,
    6. -
    7. -
    8. 236569
    1. in/on/at/with darkness
    2. darkness
    3. 821,2510
    4. 341463,341464
    5. -b,2822
    6. -
    7. -
    8. 236570
    1. I have spread out
    2. spread
    3. 6826
    4. 341465
    5. -7502
    6. I_have_spread_out
    7. -
    8. 236571
    1. bed my
    2. -
    3. 3046,<<>>
    4. 341466,341467
    5. -3326 a,
    6. -
    7. -
    8. 236572

OET (OET-LV)If I_will_wait_for Shəʼōl home_my in/on/at/with_darkness I_have_spread_out bed_my.

OET (OET-RV) If I wait for the grave to become my home,
 ⇔ if I’ve spread out my blankets ready to sleep in the darkness,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 17:13 ©