Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 33:1

 JOB 33:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְֽ,אוּלָ֗ם
    2. 346507,346508
    3. And now
    4. -
    5. 1814,806
    6. -c,199
    7. and,now
    8. -
    9. CjpCjp
    10. 240183
    1. שְׁמַֽע
    2. 346509
    3. hear
    4. hear
    5. 7321
    6. -8085
    7. hear
    8. hear
    9. CLaCL/V-ADV-O
    10. 240184
    1. ־
    2. 346510
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 240185
    1. נָ֣א
    2. 346511
    3. please
    4. please
    5. 4760
    6. -4994
    7. now
    8. please
    9. CLaCL/V-ADV-O
    10. 240186
    1. אִיּ֣וֹב
    2. 346512
    3. Oh ʼIyyōⱱ
    4. -
    5. 269
    6. -347
    7. ʼIyyōⱱ
    8. O_Job
    9. CLaCL/Np2CL
    10. 240187
    1. מִלָּ֑,י
    2. 346513,346514
    3. speech my
    4. speech
    5. 3806,<<>>
    6. -4405,
    7. speech,my
    8. -
    9. CLaCL/V-ADV-O/o=NPofNP
    10. 240188
    1. וְֽ,כָל
    2. 346515,346516
    3. and all
    4. ≈and
    5. 1814,3401
    6. -c,3605
    7. and=all
    8. -
    9. CLaCL
    10. 240189
    1. ־
    2. 346517
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 240190
    1. דְּבָרַ֥,י
    2. 346518,346519
    3. words my
    4. words
    5. 1574,<<>>
    6. -1697,
    7. words,my
    8. -
    9. CLaCL/O-V/o=QuanNP/NPofNP
    10. 240191
    1. הַאֲזִֽינָ,ה
    2. 346520,346521
    3. listen
    4. listen
    5. 641,1658
    6. -238,
    7. listen,
    8. -
    9. CLaCL/O-V/v=VerbX
    10. 240192
    1. ׃
    2. 346522
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 240193

OET (OET-LV)And_now hear please Oh_ʼIyyōⱱ speech_my and_all words_my listen.

OET (OET-RV)So now Iyyov, please hear my speech,
 ⇔ and listen to all my words.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

מִלָּ֑⁠י וְֽ⁠כָל־דְּבָרַ֥⁠י

speech,my and=all words,my

As the General Notes to this chapter discuss, Elihu is using the term words to mean what he wants to say by using words. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “what I have to say … all that I tell you”

TSN Tyndale Study Notes:

33:1 Listen: Elihu begged to be heard (33:1; 34:2, 16), which is what Job had also sought (13:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1814,806
    4. 346507,346508
    5. -c,199
    6. -
    7. -
    8. 240183
    1. hear
    2. hear
    3. 7321
    4. 346509
    5. -8085
    6. hear
    7. -
    8. 240184
    1. please
    2. please
    3. 4760
    4. 346511
    5. -4994
    6. please
    7. -
    8. 240186
    1. Oh ʼIyyōⱱ
    2. -
    3. 269
    4. 346512
    5. -347
    6. O_Job
    7. -
    8. 240187
    1. speech my
    2. speech
    3. 3806,<<>>
    4. 346513,346514
    5. -4405,
    6. -
    7. -
    8. 240188
    1. and all
    2. ≈and
    3. 1814,3401
    4. 346515,346516
    5. -c,3605
    6. -
    7. -
    8. 240189
    1. words my
    2. words
    3. 1574,<<>>
    4. 346518,346519
    5. -1697,
    6. -
    7. -
    8. 240191
    1. listen
    2. listen
    3. 641,1658
    4. 346520,346521
    5. -238,
    6. -
    7. -
    8. 240192

OET (OET-LV)And_now hear please Oh_ʼIyyōⱱ speech_my and_all words_my listen.

OET (OET-RV)So now Iyyov, please hear my speech,
 ⇔ and listen to all my words.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 33:1 ©