Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 17:9

 JOB 17:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יֹאחֵז
    2. 341408,341409
    3. And hold
    4. But
    5. 270
    6. v-C,Vqi3ms
    7. and,hold
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 236529
    1. צַדִּיק
    2. 341410
    3. [the] righteous
    4. -
    5. 6662
    6. s-Aamsa
    7. [the]_righteous
    8. -
    9. -
    10. 236530
    1. דַּרְכּ,וֹ
    2. 341411,341412
    3. its road/course
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsc,Sp3ms
    7. its=road/course
    8. -
    9. -
    10. 236531
    1. וּ,טֳהָר
    2. 341413,341414
    3. and clean
    4. ≈and
    5. 2891
    6. -C,Aamsc
    7. and,clean
    8. -
    9. -
    10. 236532
    1. 341415
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 236533
    1. יָדַיִם
    2. 341416
    3. of hands
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbda
    7. of_hands
    8. -
    9. -
    10. 236534
    1. יֹסִיף
    2. 341417
    3. he will increase
    4. -
    5. 3254
    6. v-Vhi3ms
    7. he_will_increase
    8. -
    9. -
    10. 236535
    1. אֹמֶץ
    2. 341418
    3. strength
    4. -
    5. 555
    6. o-Ncmsa
    7. strength
    8. -
    9. -
    10. 236536
    1. 341419
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 236537

OET (OET-LV)And_hold [the]_righteous its_road/course and_clean of_hands he_will_increase strength.

OET (OET-RV)But those who obey will be able to stay on the correct road,
 ⇔ and those who haven’t done anything wrong will become stronger.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

צַדִּ֣יק & וּֽ⁠טֳהָר־יָ֝דַ֗יִם

law-abiding/just & and,clean hands

Job is using the adjectives righteous and clean as nouns to mean certain kinds of people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate these words with equivalent phrases. Alternate translation: “righteous people … and people whose hands are clean”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠יֹאחֵ֣ז & דַּרְכּ֑⁠וֹ

and,hold & its=road/course

Job is speaking of how God wants a person to live, or of the future that God has planned for a person, as if that were a way or path that God wants the person to walk along. When Job says that the righteous will hold his way, he means that that person will continue to walk along that path. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “And … will continue to live as God desires”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וּֽ⁠טֳהָר־יָ֝דַ֗יִם

and,clean hands

Job is speaking as if people who are innocent of wrongdoing have hands that are literally clean. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and innocent people”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

יֹסִ֥יף אֹֽמֶץ

grow stronger

When Job says that innocent people will add strength, he means by this expression that they will continually grow stronger. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “will grow stronger and stronger”

TSN Tyndale Study Notes:

17:8-9 Some scholars view these verses as being out of place, but perhaps Job was ironically quoting his opponents’ words.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And hold
    2. But
    3. 1814,645
    4. 341408,341409
    5. v-C,Vqi3ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 236529
    1. [the] righteous
    2. -
    3. 6141
    4. 341410
    5. s-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 236530
    1. its road/course
    2. -
    3. 1532
    4. 341411,341412
    5. -Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 236531
    1. and clean
    2. ≈and
    3. 1814,2616
    4. 341413,341414
    5. -C,Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 236532
    1. of hands
    2. -
    3. 2971
    4. 341416
    5. -Ncbda
    6. -
    7. -
    8. 236534
    1. he will increase
    2. -
    3. 3016
    4. 341417
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 236535
    1. strength
    2. -
    3. 745
    4. 341418
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 236536

OET (OET-LV)And_hold [the]_righteous its_road/course and_clean of_hands he_will_increase strength.

OET (OET-RV)But those who obey will be able to stay on the correct road,
 ⇔ and those who haven’t done anything wrong will become stronger.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 17:9 ©