Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 17:7

 JOB 17:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֵּכַהּ
    2. 341382,341383
    3. And grown dim
    4. -
    5. v-C,Vqw3fs
    6. and,grown_dim
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 236511
    1. מִ,כַּעַשׂ
    2. 341384,341385
    3. from grief
    4. grief
    5. -R,Ncmsa
    6. from,grief
    7. -
    8. -
    9. 236512
    1. עֵינִ,י
    2. 341386,341387
    3. eye my
    4. -
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. eye,my
    7. -
    8. -
    9. 236513
    1. וִ,יצֻרַ,י
    2. 341388,341389,341390
    3. and members my
    4. body parts
    5. 3338
    6. -C,Ncmpc,Sp1cs
    7. and,members,my
    8. -
    9. -
    10. 236514
    1. כַּ,צֵּל
    2. 341391,341392
    3. like a shadow
    4. shadow
    5. 6738
    6. -Rd,Ncmsa
    7. like_a,shadow
    8. -
    9. -
    10. 236515
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 341393,341394
    3. all them
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc,Sp3mp
    7. all,them
    8. -
    9. -
    10. 236516
    1. 341395
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 236517

OET (OET-LV)And_grown_dim from_grief eye_my and_members_my like_a_shadow all_them.

OET (OET-RV)My eyes have become dark from my grief.
 ⇔ Every one of my body parts is just like a shadow.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠תֵּ֣כַהּ מִ⁠כַּ֣עַשׂ עֵינִ֑⁠י

and,grown_dim from,grief eye,my

Job is using the term eye by association to mean sight. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “because of my sorrow, I can only see dimly”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

כַּ⁠צֵּ֣ל

like_a,shadow

The point of this comparison is that just as a shadow is insubstantial, so Job’s members, that is, the parts of his body, have become very thin. If it would be helpful in your language, you could make this point explicitly. Alternate translation: “have become as thin as a shadow”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And grown dim
    2. -
    3. 1814,3333
    4. 341382,341383
    5. v-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 236511
    1. from grief
    2. grief
    3. 3728,3296
    4. 341384,341385
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 236512
    1. eye my
    2. -
    3. 5418
    4. 341386,341387
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 236513
    1. and members my
    2. body parts
    3. 1814,2744
    4. 341388,341389,341390
    5. -C,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 236514
    1. like a shadow
    2. shadow
    3. 3151,6117
    4. 341391,341392
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 236515
    1. all them
    2. -
    3. 3401
    4. 341393,341394
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 236516

OET (OET-LV)And_grown_dim from_grief eye_my and_members_my like_a_shadow all_them.

OET (OET-RV)My eyes have become dark from my grief.
 ⇔ Every one of my body parts is just like a shadow.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 17:7 ©