Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 27 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear JOB 27:1

 JOB 27:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּסֶף
    2. 344204,344205
    3. and continued
    4. continued
    5. 3254
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,continued
    8. -
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 238530
    1. אִיּוֹב
    2. 344206
    3. ʼIyyōⱱ/(Job)
    4. Iyyov
    5. 347
    6. S-Np
    7. Job
    8. -
    9. Person=Job
    10. 238531
    1. שְׂאֵת
    2. 344207
    3. to take up
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqc
    7. to_take_up
    8. -
    9. -
    10. 238532
    1. מְשָׁל,וֹ
    2. 344208,344209
    3. discourse of his
    4. -
    5. 4912
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. discourse_of,his
    8. -
    9. -
    10. 238533
    1. וַ,יֹּאמַֽר
    2. 344210,344211
    3. and said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,said
    8. -
    9. -
    10. 238534
    1. 344212
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 238535

OET (OET-LV)and_ ʼIyyōⱱ/(Job) _continued discourse_of_his to_take_up and_said.

OET (OET-RV)Then Iyyov continued speaking:

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗⁠וֹ וַ⁠יֹּאמַֽר

and,continued ʼIyyōⱱ/(Job) to_elevate/lift_up discourse_of,his and,said

The narrator is speaking as if Job’s discourse or speech were an object that he could take up or pick up. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “As Job continued his speech, he said” or “Job continued speaking and he said”

TSN Tyndale Study Notes:

27:1 Job continued speaking, no longer responding to the three friends but returning to the themes of his opening statement (3:1-26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. continued
    3. 1922,3147
    4. 344204,344205
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 238530
    1. ʼIyyōⱱ/(Job)
    2. Iyyov
    3. 277
    4. 344206
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Job
    8. 238531
    1. continued
    2. continued
    3. 1922,3147
    4. 344204,344205
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 238530
    1. discourse of his
    2. -
    3. 4597
    4. 344208,344209
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 238533
    1. to take up
    2. -
    3. 5051
    4. 344207
    5. V-Vqc
    6. -
    7. -
    8. 238532
    1. and said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 344210,344211
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 238534

OET (OET-LV)and_ ʼIyyōⱱ/(Job) _continued discourse_of_his to_take_up and_said.

OET (OET-RV)Then Iyyov continued speaking:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOB 27:1 ©