Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 26:5

 JOB 26:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָ,רְפָאִים
    2. 344070,344071
    3. The dead
    4. dead
    5. 7496
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,dead
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 238426
    1. יְחוֹלָלוּ
    2. 344072
    3. they are made to tremble
    4. tremble
    5. v-VOi3mp
    6. they_are_made_to_tremble
    7. -
    8. -
    9. 238427
    1. מִ,תַּחַת
    2. 344073,344074
    3. from under
    4. -
    5. 8478
    6. -R,R
    7. from=under
    8. -
    9. -
    10. 238428
    1. מַיִם
    2. 344075
    3. [the] waters
    4. water
    5. 4325
    6. -Ncmpa
    7. [the]_waters
    8. -
    9. -
    10. 238429
    1. וְ,שֹׁכְנֵי,הֶֽם
    2. 344076,344077,344078
    3. and inhabitants their
    4. and their inhabitants
    5. 7931
    6. -C,Vqrmpc,Sp3mp
    7. and,inhabitants,their
    8. -
    9. -
    10. 238430
    1. 344079
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 238431

OET (OET-LV)The_dead they_are_made_to_tremble from_under [the]_waters and_inhabitants_their.

OET (OET-RV)The dead will be made to tremble
 ⇔ from beneath the water and their inhabitants. ???

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הָ⁠רְפָאִ֥ים יְחוֹלָ֑לוּ

the,dead tremble

As the General Notes to this chapter discuss, at this point in this speech, Job begins a description of the greatness of God. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “But as for the greatness of God, the Raphaites tremble”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

מִ⁠תַּ֥חַת מַ֝֗יִם וְ⁠שֹׁכְנֵי⁠הֶֽם

from=under waters and,inhabitants,their

Job implicitly means that the spirits of dead people tremble from their abode in Sheol, which he names specifically in the next verse but which he identifies by its location in this verse. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “from their abode deep below the sea, deep below the creatures that live in the sea”

TSN Tyndale Study Notes:

26:5-6 The underworld (Hebrew Sheol), the abode of all the dead, is located beneath the waters of the sea.
• The place of destruction (Hebrew Abaddon) existed specifically for the wicked.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The dead
    2. dead
    3. 1723,6602
    4. 344070,344071
    5. -Td,Ncmpa
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 238426
    1. they are made to tremble
    2. tremble
    3. 2550
    4. 344072
    5. v-VOi3mp
    6. -
    7. -
    8. 238427
    1. from under
    2. -
    3. 3728,7767
    4. 344073,344074
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 238428
    1. [the] waters
    2. water
    3. 4119
    4. 344075
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 238429
    1. and inhabitants their
    2. and their inhabitants
    3. 1814,7289
    4. 344076,344077,344078
    5. -C,Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 238430

OET (OET-LV)The_dead they_are_made_to_tremble from_under [the]_waters and_inhabitants_their.

OET (OET-RV)The dead will be made to tremble
 ⇔ from beneath the water and their inhabitants. ???

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 26:5 ©