Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 26:9

 JOB 26:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מְאַחֵ֥ז
    2. 344117
    3. [he is] covering
    4. covers
    5. 645
    6. -270
    7. covers
    8. [he_is]_covering
    9. V-O
    10. 238462
    1. פְּנֵי
    2. 344118
    3. [the] surface
    4. surface
    5. 5936
    6. -6440
    7. face/surface_of
    8. [the]_surface
    9. V-O/o=NPofNP
    10. 238463
    1. ־
    2. 344119
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 238464
    1. כִסֵּ֑ה
    2. 344120
    3. of [the] throne
    4. -
    5. 3241
    6. -3678
    7. full_moon
    8. of_[the]_throne
    9. V-O/o=NPofNP
    10. 238465
    1. פַּרְשֵׁ֖ז
    2. 344121
    3. he spreads
    4. spreads
    5. 5893
    6. -6576
    7. spreads
    8. he_spreads
    9. V-PP-O
    10. 238466
    1. עָלָ֣י,ו
    2. 344122,344123
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. 5427,<<>>
    6. -5921 a,
    7. on/upon/above=him/it
    8. -
    9. V-PP-O/pp=PrepNp
    10. 238467
    1. עֲנָנֽ,וֹ
    2. 344124,344125
    3. cloud his
    4. cloud
    5. 5551,<<>>
    6. -6051,
    7. cloud,his
    8. -
    9. V-PP-O/o=NPofNP
    10. 238468
    1. ׃
    2. 344126
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 238469

OET (OET-LV)[he_is]_covering [the]_surface of_[the]_throne he_spreads on/upon/above_him/it cloud_his.

OET (OET-RV) He covers the surface of the THRONE/MOON.
 ⇔ He spreads his cloud above it.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

פְּנֵי

face/surface_of

Job is speaking as if the surface of the moon were literally its face. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the surface of”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

עֲנָנֽ⁠וֹ

cloud,his

Job is not referring to a specific cloud. He means all the clouds that God would use to cover the moon. It may be more natural in your language to express this meaning by using a plural form. Alternate translation: “his clouds”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [he is] covering
    2. covers
    3. 645
    4. 344117
    5. -270
    6. [he_is]_covering
    7. -
    8. 238462
    1. [the] surface
    2. surface
    3. 5936
    4. 344118
    5. -6440
    6. [the]_surface
    7. -
    8. 238463
    1. of [the] throne
    2. -
    3. 3241
    4. 344120
    5. -3678
    6. of_[the]_throne
    7. -
    8. 238465
    1. he spreads
    2. spreads
    3. 5893
    4. 344121
    5. -6576
    6. he_spreads
    7. -
    8. 238466
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427,<<>>
    4. 344122,344123
    5. -5921 a,
    6. -
    7. -
    8. 238467
    1. cloud his
    2. cloud
    3. 5551,<<>>
    4. 344124,344125
    5. -6051,
    6. -
    7. -
    8. 238468

OET (OET-LV)[he_is]_covering [the]_surface of_[the]_throne he_spreads on/upon/above_him/it cloud_his.

OET (OET-RV) He covers the surface of the THRONE/MOON.
 ⇔ He spreads his cloud above it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 26:9 ©