Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 42:17

 JOB 42:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּ֣מָת
    2. 350514,350515
    3. And he/it died
    4. died
    5. 1814,4539
    6. -c,4191
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. -
    10. 243175
    1. אִיּ֔וֹב
    2. 350516
    3. ʼIyyōⱱ
    4. -
    5. 269
    6. -347
    7. ʼIyyōⱱ
    8. Job
    9. V-S-ADV
    10. 243176
    1. זָקֵ֖ן
    2. 350517
    3. old
    4. -
    5. 1958
    6. -2205
    7. old
    8. old
    9. V-S-ADV/adv=AdjpaAdjp
    10. 243177
    1. וּ,שְׂבַ֥ע
    2. 350518,350519
    3. and full
    4. and
    5. 1814,7537
    6. -c,7649
    7. and,full
    8. -
    9. V-S-ADV/adv=AdjpaAdjp
    10. 243178
    1. יָמִֽים
    2. 350520
    3. of days
    4. -
    5. 3123
    6. -3117
    7. days
    8. of_days
    9. V-S-ADV/adv=AdjpaAdjp/AdjpofNp
    10. 243179
    1. ׃
    2. 350521
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 243180

OET (OET-LV)And_he/it_died ʼIyyōⱱ old and_full of_days.

OET (OET-RV) Then Iyyov died in good circumstances and at a very old age.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

זָקֵ֖ן וּ⁠שְׂבַ֥ע יָמִֽים

old and,full days

The author is speaking as if days were an object and as if Job were a container that was full of them. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “old and having lived for many days”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

זָקֵ֖ן וּ⁠שְׂבַ֥ע יָמִֽים

old and,full days

The expressions old and full of days mean similar things. The author is using them together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Your language may have a characteristic expression that it would use in such a context. Alternate translation: “at a ripe old age”

TSN Tyndale Study Notes:

42:17 Like Abraham and Isaac, who also died at a ripe old age (Gen 25:8; 35:29), Job lived a long, full life, fulfilling Eliphaz’s promise (Job 5:26), which was based on God’s general promise (Deut 6:2; Ps 91:16).
• At the end of the book, the Greek Old Testament adds a note declaring that Job will rise from the dead at the resurrection. It goes on to provide information about where and when Job and his descendants lived.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it died
    2. died
    3. 1814,4539
    4. 350514,350515
    5. -c,4191
    6. -
    7. -
    8. 243175
    1. ʼIyyōⱱ
    2. -
    3. 269
    4. 350516
    5. -347
    6. Job
    7. -
    8. 243176
    1. old
    2. -
    3. 1958
    4. 350517
    5. -2205
    6. old
    7. -
    8. 243177
    1. and full
    2. and
    3. 1814,7537
    4. 350518,350519
    5. -c,7649
    6. -
    7. -
    8. 243178
    1. of days
    2. -
    3. 3123
    4. 350520
    5. -3117
    6. of_days
    7. -
    8. 243179

OET (OET-LV)And_he/it_died ʼIyyōⱱ old and_full of_days.

OET (OET-RV) Then Iyyov died in good circumstances and at a very old age.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 42:17 ©