Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 42:9

 JOB 42:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 350282,350283
    3. And went
    4. So went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,went
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 243012
    1. אֱלִיפַז
    2. 350284
    3. ʼElīfaz
    4. -
    5. 464
    6. -Np
    7. Eliphaz
    8. -
    9. Person=Eliphaz2
    10. 243013
    1. הַ,תֵּימָנִי
    2. 350285,350286
    3. the Temanite
    4. Teman
    5. 8489
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Temanite
    8. -
    9. -
    10. 243014
    1. וּ,בִלְדַּד
    2. 350287,350288
    3. and Bildad
    4. Bildad
    5. 1085
    6. -C,Np
    7. and,Bildad
    8. -
    9. -
    10. 243015
    1. הַ,שּׁוּחִי
    2. 350289,350290
    3. the Shuhite
    4. -
    5. 7747
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Shuhite
    8. -
    9. -
    10. 243016
    1. צֹפַר
    2. 350291
    3. Zophar
    4. -
    5. 6691
    6. -Np
    7. Zophar
    8. -
    9. Person=Zophar
    10. 243017
    1. הַ,נַּעֲמָתִי
    2. 350292,350293
    3. the Naamathite
    4. Naamah
    5. 5284
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Naamathite
    8. -
    9. -
    10. 243018
    1. וַֽ,יַּעֲשׂוּ
    2. 350294,350295
    3. and did
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,did
    7. -
    8. -
    9. 243019
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 350296,350297
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 243020
    1. דִּבֶּר
    2. 350298
    3. he had spoken
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpp3ms
    7. he_had_spoken
    8. -
    9. -
    10. 243021
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 350299,350300
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 243022
    1. יְהוָה
    2. 350301
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 243023
    1. וַ,יִּשָּׂא
    2. 350302,350303
    3. and he accepted
    4. accepted
    5. 5375
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,he_accepted
    8. -
    9. -
    10. 243024
    1. יְהוָה
    2. 350304
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 243025
    1. אֶת
    2. 350305
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 243026
    1. 350306
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 243027
    1. פְּנֵי
    2. 350307
    3. the face
    4. -
    5. 6440
    6. -Ncbpc
    7. the_face
    8. -
    9. -
    10. 243028
    1. אִיּוֹב
    2. 350308
    3. of ʼIyyōⱱ/(Job)
    4. -
    5. 347
    6. -Np
    7. of_Job
    8. -
    9. -
    10. 243029
    1. 350309
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 243030

OET (OET-LV)And_went ʼElīfaz the_Temanite and_Bildad the_Shuhite Zophar the_Naamathite and_did just_as he_had_spoken to_them YHWH and_he_accepted YHWH DOM the_face of_ʼIyyōⱱ/(Job).

OET (OET-RV)So Elifaz (from Teman) and Bildad (from Shuah) and Zofar (from Naamah) went and did what Yahweh had told them, and Yahweh accepted Iyyov’s prayer.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יִּשָּׂ֥א יְהוָ֖ה אֶת־פְּנֵ֥י אִיּֽוֹב

and,he_accepted YHWH DOM face/surface_of ʼIyyōⱱ/(Job)'s

See how you translated the similar expression in the previous verse. Alternate translation: “and Yahweh showed favor to Job” or “and Yahweh answered Job’s prayer for his three friends”

TSN Tyndale Study Notes:

42:8-9 The Lord made Job the mediator that Job had hoped to find for himself (9:33; 16:19-21; 19:25) and that Elihu desired to be (32:1–37:24).
• go to my servant Job: God wanted Job’s friends to be reconciled with Job before they presented their offerings (Matt 5:23-24).
• My servant Job will pray for you; he had also prayed for his children (1:5; cp. Jas 5:16; 1 Jn 5:16).
• When the Lord accepted Job’s prayer, it ironically fulfilled Eliphaz’s promise (Job 22:26-30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And went
    2. So went
    3. 1814,3000
    4. 350282,350283
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 243012
    1. ʼElīfaz
    2. -
    3. 50
    4. 350284
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Eliphaz2
    8. 243013
    1. the Temanite
    2. Teman
    3. 1723,7726
    4. 350285,350286
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 243014
    1. and Bildad
    2. Bildad
    3. 1814,925
    4. 350287,350288
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 243015
    1. the Shuhite
    2. -
    3. 1723,7431
    4. 350289,350290
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 243016
    1. Zophar
    2. -
    3. 6256
    4. 350291
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Zophar
    8. 243017
    1. the Naamathite
    2. Naamah
    3. 1723,4750
    4. 350292,350293
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 243018
    1. and did
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 350294,350295
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 243019
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 350296,350297
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 243020
    1. he had spoken
    2. -
    3. 1461
    4. 350298
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 243021
    1. to them
    2. -
    3. 371
    4. 350299,350300
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243022
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 350301
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 243023
    1. and he accepted
    2. accepted
    3. 1814,4891
    4. 350302,350303
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 243024
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 350304
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 243025
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 350305
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 243026
    1. the face
    2. -
    3. 5936
    4. 350307
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 243028
    1. of ʼIyyōⱱ/(Job)
    2. -
    3. 269
    4. 350308
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 243029

OET (OET-LV)And_went ʼElīfaz the_Temanite and_Bildad the_Shuhite Zophar the_Naamathite and_did just_as he_had_spoken to_them YHWH and_he_accepted YHWH DOM the_face of_ʼIyyōⱱ/(Job).

OET (OET-RV)So Elifaz (from Teman) and Bildad (from Shuah) and Zofar (from Naamah) went and did what Yahweh had told them, and Yahweh accepted Iyyov’s prayer.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 42:9 ©