Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 8:7

 1KI 8:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 232447
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 160783
    1. הַ,כְּרוּבִים
    2. 232448,232449
    3. the cherubim
    4. -
    5. 3742
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,cherubim
    8. -
    9. -
    10. 160784
    1. פֹּרְשִׂים
    2. 232450
    3. [were] spreading out
    4. -
    5. 6566
    6. v-Vqrmpa
    7. [were]_spreading_out
    8. -
    9. -
    10. 160785
    1. כְּנָפַיִם
    2. 232451
    3. wings
    4. -
    5. 3671
    6. o-Ncfda
    7. wings
    8. -
    9. -
    10. 160786
    1. אֶל
    2. 232452
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 160787
    1. 232453
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160788
    1. מְקוֹם
    2. 232454
    3. the place
    4. room placed
    5. 4725
    6. -Ncmsc
    7. the_place
    8. -
    9. -
    10. 160789
    1. הָ,אָרוֹן
    2. 232455,232456
    3. the ark
    4. -
    5. 727
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,ark
    8. -
    9. -
    10. 160790
    1. וַ,יָּסֹכּוּ
    2. 232457,232458
    3. and made a covering
    4. covered
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,made_a_covering
    7. -
    8. -
    9. 160791
    1. הַ,כְּרֻבִים
    2. 232459,232460
    3. the cherubims
    4. -
    5. 3742
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=cherubims
    8. -
    9. -
    10. 160792
    1. עַל
    2. 232461
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 160793
    1. 232462
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160794
    1. הָ,אָרוֹן
    2. 232463,232464
    3. the ark
    4. -
    5. 727
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,ark
    8. -
    9. -
    10. 160795
    1. וְ,עַל
    2. 232465,232466
    3. and over
    4. -
    5. -C,R
    6. and,over
    7. -
    8. -
    9. 160796
    1. 232467
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160797
    1. בַּדָּי,ו
    2. 232468,232469
    3. poles its
    4. its poles
    5. 905
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. poles,its
    8. -
    9. -
    10. 160798
    1. מִ,לְ,מָעְלָ,ה
    2. 232470,232471,232472,232473
    3. from to/for above
    4. -
    5. 4605
    6. -R,R,D,Sd
    7. from,to/for,above,
    8. -
    9. -
    10. 160799
    1. 232474
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 160800

OET (OET-LV)If/because the_cherubim [were]_spreading_out wings to the_place the_ark and_made_a_covering the_cherubims over the_ark and_over poles_its from_to/for_above.

OET (OET-RV)The two creatures had their wings stretched out and touching in the middle of the room where the sacred box was placed, so their wings covered over the top of the box and its carrying poles.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

poles by which it was carried

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when the,cherubim spreading wings to/towards place/spot the,ark and,made_a_covering the=cherubims on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,ark and,over poles,its from,to/for,above, )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “poles by which the priests carried it”

TSN Tyndale Study Notes:

8:1-66 Solomon’s building activities climaxed with the Ark’s move to the newly erected Temple. The king offered both prayer (8:22-53) and words of praise and blessing (8:56-61) to dedicate the Temple for the Lord’s service. After the dedication, the assembled gathering enjoyed the great Festival of Shelters. The focus of the account is on Solomon praising God and blessing the people (8:12-61).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 232447
    5. -C
    6. S
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 160783
    1. the cherubim
    2. -
    3. 1723,3203
    4. 232448,232449
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160784
    1. [were] spreading out
    2. -
    3. 5973
    4. 232450
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 160785
    1. wings
    2. -
    3. 3357
    4. 232451
    5. o-Ncfda
    6. -
    7. -
    8. 160786
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 232452
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 160787
    1. the place
    2. room placed
    3. 4413
    4. 232454
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 160789
    1. the ark
    2. -
    3. 1723,239
    4. 232455,232456
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160790
    1. and made a covering
    2. covered
    3. 1814,5075
    4. 232457,232458
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 160791
    1. the cherubims
    2. -
    3. 1723,3203
    4. 232459,232460
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160792
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 232461
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 160793
    1. the ark
    2. -
    3. 1723,239
    4. 232463,232464
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 160795
    1. and over
    2. -
    3. 1814,5427
    4. 232465,232466
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 160796
    1. poles its
    2. its poles
    3. 992
    4. 232468,232469
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 160798
    1. from to/for above
    2. -
    3. 3728,3430,4226,1658
    4. 232470,232471,232472,232473
    5. -R,R,D,Sd
    6. -
    7. -
    8. 160799

OET (OET-LV)If/because the_cherubim [were]_spreading_out wings to the_place the_ark and_made_a_covering the_cherubims over the_ark and_over poles_its from_to/for_above.

OET (OET-RV)The two creatures had their wings stretched out and touching in the middle of the room where the sacred box was placed, so their wings covered over the top of the box and its carrying poles.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 8:7 ©