Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 8 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear 1 KI 8:34

 1 KI 8:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 233231,233232
    3. And you(ms)
    4. then
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. S
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161321
    1. תִּשְׁמַע
    2. 233233
    3. you will hear
    4. listen
    5. 8085
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_hear
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161322
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 233234,233235
    3. the heavens
    4. heavens
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161323
    1. וְ,סָלַחְתָּ
    2. 233236,233237
    3. and you will forgive
    4. forgive
    5. 5545
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_forgive
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161324
    1. לְ,חַטַּאת
    2. 233238,233239
    3. (to) the sin of
    4. sin
    5. S-R,Ncfsc
    6. (to)_the,sin_of
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161325
    1. עַמְּ,ךָ
    2. 233240,233241
    3. your people of your
    4. people
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. your_people_of,your
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161326
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 233242
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161327
    1. וַ,הֲשֵׁבֹתָ,ם
    2. 233243,233244,233245
    3. and you will bring them back
    4. bring
    5. 7725
    6. VO-C,Vhq2ms,Sp3mp
    7. and,you,will_bring_them_back
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161328
    1. אֶל
    2. 233246
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161329
    1. 233247
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161330
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 233248,233249
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161331
    1. אֲשֶׁר
    2. 233250
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161332
    1. נָתַתָּ
    2. 233251
    3. you gave
    4. gave
    5. 5414
    6. V-Vqp2ms
    7. you_gave
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161333
    1. לַ,אֲבוֹתָ,ם
    2. 233252,233253,233254
    3. to ancestors of their
    4. ancestors
    5. 1
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. to,ancestors_of,their
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161334
    1. 233255
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 161335
    1. 233256
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 161336

OET (OET-LV)And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_you_will_forgive (to)_the_sin_of your_people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_bring_them_back to the_soil which you_gave to_ancestors_of_their.

OET (OET-RV)then you should listen from the heavens and forgive the sin of your people Yisrael, and bring them back to this land that you gave to our ancestors.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(ms)
    2. then
    3. 1987,611
    4. 233231,233232
    5. S-C,Pp2ms
    6. S
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161321
    1. you will hear
    2. listen
    3. 7841
    4. 233233
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161322
    1. the heavens
    2. heavens
    3. 1893,7839
    4. 233234,233235
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161323
    1. and you will forgive
    2. forgive
    3. 1987,5441
    4. 233236,233237
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161324
    1. (to) the sin of
    2. sin
    3. 3705,2443
    4. 233238,233239
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161325
    1. your people of your
    2. people
    3. 5847,1978
    4. 233240,233241
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161326
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 3077
    4. 233242
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161327
    1. and you will bring them back
    2. bring
    3. 1987,7951,1978
    4. 233243,233244,233245
    5. VO-C,Vhq2ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161328
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 233246
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161329
    1. the soil
    2. -
    3. 1893,101
    4. 233248,233249
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161331
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 233250
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161332
    1. you gave
    2. gave
    3. 5233
    4. 233251
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161333
    1. to ancestors of their
    2. ancestors
    3. 3705,613,1978
    4. 233252,233253,233254
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161334

OET (OET-LV)And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_you_will_forgive (to)_the_sin_of your_people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_bring_them_back to the_soil which you_gave to_ancestors_of_their.

OET (OET-RV)then you should listen from the heavens and forgive the sin of your people Yisrael, and bring them back to this land that you gave to our ancestors.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 8:34 ©