Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 8:34

 1KI 8:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 233231,233232
    3. And you(ms)
    4. -
    5. s-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. S
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161321
    1. תִּשְׁמַע
    2. 233233
    3. you will hear
    4. listen
    5. 8085
    6. v-Vqi2ms
    7. you_will_hear
    8. -
    9. -
    10. 161322
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 233234,233235
    3. the heavens
    4. heavens
    5. 8064
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 161323
    1. וְ,סָלַחְתָּ
    2. 233236,233237
    3. and forgive
    4. forgive
    5. 5545
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,forgive
    8. -
    9. -
    10. 161324
    1. לְ,חַטַּאת
    2. 233238,233239
    3. to sin
    4. sin
    5. -R,Ncfsc
    6. to,sin
    7. -
    8. -
    9. 161325
    1. עַמְּ,ךָ
    2. 233240,233241
    3. people your
    4. people
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. people,your
    7. -
    8. -
    9. 161326
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 233242
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 161327
    1. וַ,הֲשֵׁבֹתָ,ם
    2. 233243,233244,233245
    3. and bring back them
    4. bring
    5. 7725
    6. vo-C,Vhq2ms,Sp3mp
    7. and,bring_~_back,them
    8. -
    9. -
    10. 161328
    1. אֶל
    2. 233246
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 161329
    1. 233247
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161330
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 233248,233249
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. -Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. -
    10. 161331
    1. אֲשֶׁר
    2. 233250
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 161332
    1. נָתַתָּ
    2. 233251
    3. you gave
    4. gave
    5. 5414
    6. v-Vqp2ms
    7. you_gave
    8. -
    9. -
    10. 161333
    1. לַ,אֲבוֹתָ,ם
    2. 233252,233253,233254
    3. to ancestors their
    4. ancestors
    5. 1
    6. -R,Ncmpc,Sp3mp
    7. to,ancestors,their
    8. -
    9. -
    10. 161334
    1. 233255
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 161335
    1. 233256
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 161336

OET (OET-LV)And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_forgive to_sin people_your Yisrāʼēl/(Israel) and_bring_back_them to the_soil which you_gave to_ancestors_their.

OET (OET-RV)then you should listen from the heavens and forgive the sin of your people Israel, and bring them back to this land that you gave to our ancestors.

TSN Tyndale Study Notes:

8:1-66 Solomon’s building activities climaxed with the Ark’s move to the newly erected Temple. The king offered both prayer (8:22-53) and words of praise and blessing (8:56-61) to dedicate the Temple for the Lord’s service. After the dedication, the assembled gathering enjoyed the great Festival of Shelters. The focus of the account is on Solomon praising God and blessing the people (8:12-61).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(ms)
    2. -
    3. 1814,605
    4. 233231,233232
    5. s-C,Pp2ms
    6. S
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161321
    1. you will hear
    2. listen
    3. 7321
    4. 233233
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 161322
    1. the heavens
    2. heavens
    3. 1723,7319
    4. 233234,233235
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 161323
    1. and forgive
    2. forgive
    3. 1814,5083
    4. 233236,233237
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 161324
    1. to sin
    2. sin
    3. 3430,2249
    4. 233238,233239
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 161325
    1. people your
    2. people
    3. 5433
    4. 233240,233241
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 161326
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 2847
    4. 233242
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 161327
    1. and bring back them
    2. bring
    3. 1814,7428
    4. 233243,233244,233245
    5. vo-C,Vhq2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 161328
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 233246
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 161329
    1. the soil
    2. -
    3. 1723,119
    4. 233248,233249
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 161331
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 233250
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 161332
    1. you gave
    2. gave
    3. 4895
    4. 233251
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 161333
    1. to ancestors their
    2. ancestors
    3. 3430,611
    4. 233252,233253,233254
    5. -R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 161334

OET (OET-LV)And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_forgive to_sin people_your Yisrāʼēl/(Israel) and_bring_back_them to the_soil which you_gave to_ancestors_their.

OET (OET-RV)then you should listen from the heavens and forgive the sin of your people Israel, and bring them back to this land that you gave to our ancestors.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 8:34 ©