Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 8 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear 1 KI 8:37

 1 KI 8:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רָעָב
    2. 233341
    3. famine
    4. -
    5. 7458
    6. S-Ncmsa
    7. famine
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161392
    1. כִּי
    2. 233342
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161393
    1. 233343
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161394
    1. יִהְיֶה
    2. 233344
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161395
    1. בָ,אָרֶץ
    2. 233345,233346
    3. in/on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on_the=earth
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161396
    1. דֶּבֶר
    2. 233347
    3. pestilence
    4. -
    5. 1698
    6. S-Ncmsa
    7. pestilence
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161397
    1. כִּי
    2. 233348
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161398
    1. 233349
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161399
    1. יִהְיֶה
    2. 233350
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161400
    1. שִׁדָּפוֹן
    2. 233351
    3. blight
    4. blight
    5. S-Ncmsa
    6. blight
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161401
    1. יֵרָקוֹן
    2. 233352
    3. mildew
    4. mildew
    5. 3420
    6. S-Ncmsa
    7. mildew
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161402
    1. אַרְבֶּה
    2. 233353
    3. locust[s]
    4. -
    5. 697
    6. S-Ncmsa
    7. locust[s]
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161403
    1. חָסִיל
    2. 233354
    3. locust[s]
    4. -
    5. 2625
    6. S-Ncmsa
    7. locust[s]
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161404
    1. כִּי
    2. 233355
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161405
    1. יִהְיֶה
    2. 233356
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161406
    1. כִּי
    2. 233357
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161407
    1. יָצַר
    2. 233358
    3. he will lay siege
    4. -
    5. V-Vhi3ms
    6. he_will_lay_siege
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161408
    1. 233359
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161409
    1. ל,וֹ
    2. 233360,233361
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161410
    1. אֹיְב,וֹ
    2. 233362,233363
    3. enemy of its
    4. enemy
    5. 341
    6. S-Vqrmsc,Sp3ms
    7. enemy_of,its
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161411
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 233364,233365
    3. in land
    4. land
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161412
    1. שְׁעָרָי,ו
    2. 233366,233367
    3. its gates of his
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. its_gates_of,his
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161413
    1. כָּל
    2. 233368
    3. any of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. any_of
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161414
    1. 233369
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161415
    1. נֶגַע
    2. 233370
    3. plague
    4. -
    5. 5061
    6. S-Ncmsa
    7. plague
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161416
    1. כָּל
    2. 233371
    3. any of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. any_of
    8. -
    9. Y-1004; TReign_of_Solomon
    10. 161417
    1. 233372
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 161418
    1. מַחֲלָה
    2. 233373
    3. sickness
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. sickness
    7. -
    8. Y-1004; TReign_of_Solomon
    9. 161419
    1. 233374
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 161420

OET (OET-LV)famine if/because it_will_be in/on_the_earth pestilence if/because it_will_be blight mildew locust[s] locust[s] if/because it_will_be if/because he_will_lay_siege to_him/it enemy_of_its in_land its_gates_of_his any_of plague any_of sickness.

OET (OET-RV)“Suppose that there was a drought in the land, or diseases like blight or mildew, or swarms of locusts or grasshoppers, or if an enemy besieges them in a gated city, or some other trouble or calamity,

None
uW Translation Notes:

blight or mildew

(Some words not found in UHB: famine that/for/because/then/when will_belong in/on_the=earth pestilence that/for/because/then/when will_belong blight mildew I_will_increase grasshopper that/for/because/then/when will_belong that/for/because/then/when besieges to=him/it enemy_of,its in=land its_gates_of,his all/each/any/every plague all/each/any/every sickness )

These are agricultural terms that refer to the death of crops from either too little or too much rain, respectively.

locusts or caterpillars

(Some words not found in UHB: famine that/for/because/then/when will_belong in/on_the=earth pestilence that/for/because/then/when will_belong blight mildew I_will_increase grasshopper that/for/because/then/when will_belong that/for/because/then/when besieges to=him/it enemy_of,its in=land its_gates_of,his all/each/any/every plague all/each/any/every sickness )

A “locust” is a type of grasshopper that causes destruction by eating crops. The word “caterpillar” refers to an early growth stage of the locust.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. famine
    2. -
    3. 7320
    4. 233341
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161392
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 233342
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161393
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 233344
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161395
    1. in/on the earth
    2. -
    3. 846,422
    4. 233345,233346
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161396
    1. pestilence
    2. -
    3. 1678
    4. 233347
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161397
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 233348
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161398
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 233350
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161400
    1. blight
    2. blight
    3. 7540
    4. 233351
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161401
    1. mildew
    2. mildew
    3. 3092
    4. 233352
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161402
    1. locust[s]
    2. -
    3. 554
    4. 233353
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161403
    1. locust[s]
    2. -
    3. 2593
    4. 233354
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161404
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 233355
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161405
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 233356
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161406
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 233357
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161407
    1. he will lay siege
    2. -
    3. 6692
    4. 233358
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161408
    1. to him/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 233360,233361
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161410
    1. enemy of its
    2. enemy
    3. 665,1978
    4. 233362,233363
    5. S-Vqrmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161411
    1. in land
    2. land
    3. 846,422
    4. 233364,233365
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161412
    1. its gates of his
    2. -
    3. 7746,1978
    4. 233366,233367
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161413
    1. any of
    2. -
    3. 3671
    4. 233368
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161414
    1. plague
    2. -
    3. 5045
    4. 233370
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161416
    1. any of
    2. -
    3. 3671
    4. 233371
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161417
    1. sickness
    2. -
    3. 4404
    4. 233373
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1004; TReign_of_Solomon
    8. 161419

OET (OET-LV)famine if/because it_will_be in/on_the_earth pestilence if/because it_will_be blight mildew locust[s] locust[s] if/because it_will_be if/because he_will_lay_siege to_him/it enemy_of_its in_land its_gates_of_his any_of plague any_of sickness.

OET (OET-RV)“Suppose that there was a drought in the land, or diseases like blight or mildew, or swarms of locusts or grasshoppers, or if an enemy besieges them in a gated city, or some other trouble or calamity,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 8:37 ©