Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 12 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear NUM 12:5

 NUM 12:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּרֶד
    2. 98205,98206
    3. And he/it descended
    4. -
    5. 3381
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_descended
    8. S
    9. Y-1490
    10. 68210
    1. יְהוָה
    2. 98207
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 68211
    1. בְּ,עַמּוּד
    2. 98208,98209
    3. in/on/at/with pillar of
    4. -
    5. 5982
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,pillar_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68212
    1. עָנָן
    2. 98210
    3. cloud
    4. -
    5. 6051
    6. S-Ncmsa
    7. cloud
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68213
    1. וַֽ,יַּעֲמֹד
    2. 98211,98212
    3. and stood
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,stood
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68214
    1. פֶּתַח
    2. 98213
    3. the entrance of
    4. -
    5. 6607
    6. S-Ncmsc
    7. the_entrance_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68215
    1. הָ,אֹהֶל
    2. 98214,98215
    3. the tent
    4. -
    5. 168
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tent
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68216
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 98216,98217
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68217
    1. אַהֲרֹן
    2. 98218
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. O-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 68218
    1. וּ,מִרְיָם
    2. 98219,98220
    3. and Miryām
    4. -
    5. 4813
    6. O-C,Np
    7. and,Miriam
    8. -
    9. Person=Miriam; Y-1490
    10. 68219
    1. וַ,יֵּצְאוּ
    2. 98221,98222
    3. and they went out
    4. -
    5. 3318
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_went_out
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68220
    1. שְׁנֵי,הֶֽם
    2. 98223,98224
    3. both of them
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc,Sp3mp
    7. both_of,them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 68221
    1. 98225
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 68222

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_descended in/on/at/with_pillar_of cloud and_stood the_entrance_of the_tent and_he/it_called ʼAhₐron and_Miryām and_they_went_out both_of_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) a pillar of cloud

(Some words not found in UHB: and=he/it_descended YHWH in/on/at/with,pillar_of cloud and,stood entrance_of the,tent and=he/it_called ʼAhₐron and,Miriam and=they_went_out both_of,them )

The shape of the cloud is spoken of as if it were a pillar. Alternate translation: “a cloud shaped like a pillar” or “a tall cloud”

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-16 Rebellion was not restricted to the “foreign rabble” or to the Israelites who were bored with manna (11:4). Moses’ own brother and sister, Aaron the high priest (Exod 29:30) and Miriam the prophet (Exod 15:20), rebelled against him. Israel was near the nadir of its rebellion against God (Num 13:25–14:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,3193
    4. 98205,98206
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 68210
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 98207
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 68211
    1. he/it descended
    2. -
    3. 1922,3193
    4. 98205,98206
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 68210
    1. in/on/at/with pillar of
    2. -
    3. 844,5632
    4. 98208,98209
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68212
    1. cloud
    2. -
    3. 5739
    4. 98210
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68213
    1. and stood
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 98211,98212
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68214
    1. the entrance of
    2. -
    3. 6044
    4. 98213
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68215
    1. the tent
    2. -
    3. 1830,759
    4. 98214,98215
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68216
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1922,6718
    4. 98216,98217
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68217
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 98218
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 68218
    1. and Miryām
    2. -
    3. 1922,4041
    4. 98219,98220
    5. O-C,Np
    6. -
    7. Person=Miriam; Y-1490
    8. 68219
    1. and they went out
    2. -
    3. 1922,3176
    4. 98221,98222
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68220
    1. both of them
    2. -
    3. 7198
    4. 98223,98224
    5. S-Acmdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 68221

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_descended in/on/at/with_pillar_of cloud and_stood the_entrance_of the_tent and_he/it_called ʼAhₐron and_Miryām and_they_went_out both_of_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 12:5 ©