Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Rom 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ROM 10:9

 ROM 10:9 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. That
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110753
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. C·······
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110754
    1. ὁμολογήσῃς
    2. homologeō
    3. you may confess
    4. confess
    5. 36700
    6. VSAA2··S
    7. ˱you˲ ˓may˒ confess
    8. ˱you˲ ˓may˒ confess
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110755
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 110756
    1. ῥῆμα
    2. rhēma
    3. -
    4. -
    5. 44870
    6. N····ANS
    7. message
    8. word
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 110757
    1. ἐν
    2. en
    3. with
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110758
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110759
    1. στόματί
    2. stoma
    3. mouth
    4. -
    5. 47500
    6. N····DNS
    7. mouth
    8. mouth
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110760
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. your
    5. 47710
    6. R···2G·S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110761
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. -
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. ¬that
    8. ¬that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 110762
    1. Κύριον
    2. kurios
    3. master
    4. Yahweh
    5. 29620
    6. N····AMS
    7. master
    8. Lord
    9. GDN
    10. 66%
    11. Y60
    12. 110763
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. -
    4. -
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GDN
    10. V
    11. -
    12. 110764
    1. Ἰησοῦν
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N····AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 66%
    11. Person=Jesus; Y60
    12. 110765
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 110766
    1. Χριστὸν
    2. χristos
    3. -
    4. -
    5. 55470
    6. N····AMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 110767
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110768
    1. πιστεύσῃς
    2. pisteuō
    3. you may believe
    4. believe
    5. 41000
    6. VSAA2··S
    7. ˱you˲ ˓may˒ believe
    8. ˱you˲ ˓may˒ believe
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110769
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110770
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110771
    1. καρδίᾳ
    2. kardia
    3. heart
    4. heart
    5. 25880
    6. N····DFS
    7. heart
    8. heart
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110772
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110773
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110774
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110775
    1. Θεὸς
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Y60; Person=God
    12. 110776
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 50%
    11. Y60
    12. 110777
    1. ἤγειρεν
    2. egeirō
    3. raised
    4. -
    5. 14530
    6. VIAA3··S
    7. raised
    8. raised
    9. -
    10. 50%
    11. Y60
    12. 110778
    1. αὑτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 110779
    1. ἐκ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110780
    1. νεκρῶν
    2. nekros
    3. +the dead
    4. dead
    5. 34980
    6. S····GMP
    7. ˓the˒ dead
    8. ˓the˒ dead
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110781
    1. σωθήσῃ
    2. sōzō
    3. you will be being saved
    4. saved
    5. 49820
    6. VIFP2··S
    7. ˱you˲ ˓will_be_being˒ saved
    8. ˱you˲ ˓will_be_being˒ saved
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110782

OET (OET-LV)That if you_may_confess with the mouth of_you:
master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and you_may_believe in the heart of_you that the god him raised from the_dead, you_will_be_being_saved.

OET (OET-RV)That if you speak out and confess that Yeshua is Yahweh and you believe in your heart that God brought him back to life from the dead, you will be saved,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

ὅτι

that

For indicates that what follows this word explains what came before it. Here, it indicates that what follows is an explanation of what “the word of faith” is. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [This word we proclaim is that]

Note 2 topic: figures-of-speech / youcrowd

ὁμολογήσῃς & σου & σου & σωθήσῃ

˱you˲_˓may˒_confess & ˱of˲_you & ˱of˲_you & ˱you˲_˓will_be_being˒_saved

Paul addresses his readers as if he were speaking to only one person. The pronouns you and your are singular. See how you translated you and your in the previous verse.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

ἐν τῷ στόματί σου

with the mouth ˱of˲_you

This phrase indicates the means by which a person confesses Jesus is Lord. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [by using your mouth you confess, “Jesus is Lord”]

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐν τῇ καρδίᾳ σου

with in the heart ˱of˲_you

See how you translated this phrase in [10:6](../10/06.md) and [10:8](../10/08.md).

Note 5 topic: figures-of-speech / idiom

αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν

him raised from ˓the˒_dead

See how you translated a similar phrase in [4:24](../04/24.md).

Note 6 topic: figures-of-speech / activepassive

σωθήσῃ

˱you˲_˓will_be_being˒_saved

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [God will save you]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. That
    2. -
    3. 37540
    4. S
    5. hoti
    6. C-·······
    7. that
    8. that
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 110753
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. C-·······
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110754
    1. you may confess
    2. confess
    3. 36700
    4. homologeō
    5. V-SAA2··S
    6. ˱you˲ ˓may˒ confess
    7. ˱you˲ ˓may˒ confess
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110755
    1. with
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110758
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110759
    1. mouth
    2. -
    3. 47500
    4. stoma
    5. N-····DNS
    6. mouth
    7. mouth
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110760
    1. of you
    2. your
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110761
    1. master
    2. Yahweh
    3. 29620
    4. GDN
    5. kurios
    6. N-····AMS
    7. master
    8. Lord
    9. GDN
    10. 66%
    11. Y60
    12. 110763
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 66%
    11. Person=Jesus; Y60
    12. 110765
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110768
    1. you may believe
    2. believe
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-SAA2··S
    6. ˱you˲ ˓may˒ believe
    7. ˱you˲ ˓may˒ believe
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110769
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110770
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110771
    1. heart
    2. heart
    3. 25880
    4. kardia
    5. N-····DFS
    6. heart
    7. heart
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110772
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110773
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110774
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110775
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Y60; Person=God
    12. 110776
    1. him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 50%
    10. Y60
    11. 110777
    1. raised
    2. -
    3. 14530
    4. egeirō
    5. V-IAA3··S
    6. raised
    7. raised
    8. -
    9. 50%
    10. Y60
    11. 110778
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110780
    1. +the dead
    2. dead
    3. 34980
    4. nekros
    5. S-····GMP
    6. ˓the˒ dead
    7. ˓the˒ dead
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110781
    1. you will be being saved
    2. saved
    3. 49820
    4. sōzō
    5. V-IFP2··S
    6. ˱you˲ ˓will_be_being˒ saved
    7. ˱you˲ ˓will_be_being˒ saved
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 110782

OET (OET-LV)That if you_may_confess with the mouth of_you:
master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and you_may_believe in the heart of_you that the god him raised from the_dead, you_will_be_being_saved.

OET (OET-RV)That if you speak out and confess that Yeshua is Yahweh and you believe in your heart that God brought him back to life from the dead, you will be saved,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 10:9 ©