Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear ROM 14:3

 ROM 14:3 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. S
    9. 100%
    10. Y60
    11. 112305
    1. ἐσθίων
    2. esthiō
    3. eating
    4. -
    5. 20680
    6. VPPA.NMS
    7. eating
    8. eating
    9. -
    10. 100%
    11. R112294
    12. 112306
    1. τὸν
    2. ho
    3. the one
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112307
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112308
    1. ἐσθίοντα
    2. esthiō
    3. eating
    4. -
    5. 20680
    6. VPPA.AMS
    7. eating
    8. eating
    9. -
    10. 100%
    11. R112301
    12. 112309
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112310
    1. κρινέτω
    2. krinō
    3. -
    4. -
    5. 29190
    6. VMPA3..S
    7. ˱him˲ /let_be/ judging
    8. ˱him˲ /let_be/ judging
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112311
    1. ἐξουθενείτω
    2. exoutheneō
    3. him let be scorning
    4. -
    5. 18470
    6. VMPA3..S
    7. ˱him˲ /let_be/ scorning
    8. ˱him˲ /let_be/ scorning
    9. -
    10. 83%
    11. -
    12. 112312
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112313
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112314
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. and
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112315
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112316
    1. ἐσθίων
    2. esthiō
    3. eating
    4. -
    5. 20680
    6. VPPA.NMS
    7. eating
    8. eating
    9. -
    10. 100%
    11. R112301
    12. 112317
    1. τὸν
    2. ho
    3. the one
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112318
    1. ἐσθίοντα
    2. esthiō
    3. eating
    4. -
    5. 20680
    6. VPPA.AMS
    7. eating
    8. eating
    9. -
    10. 82%
    11. R112294; F112326
    12. 112319
    1. ἐσθοντα
    2. esthō
    3. -
    4. -
    5. 20680
    6. VPPA.AMS
    7. eating
    8. eating
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 112320
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112321
    1. κρινέτω
    2. krinō
    3. him let be judging
    4. -
    5. 29190
    6. VMPA3..S
    7. ˱him˲ /let_be/ judging
    8. ˱him˲ /let_be/ judging
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112322
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112323
    1. Θεὸς
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 112324
    1. γὰρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. because
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 112325
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R112319
    12. 112326
    1. προσελάβετο
    2. proslambanō
    3. received
    4. -
    5. 43550
    6. VIAM3..S
    7. received
    8. received
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 112327

OET (OET-LV)The one eating, the one not eating not him _let_be_scorning, and the one not eating, the one eating not him _let_be_judging, the For/Because god him received.

OET (OET-RV)The one who eats anything shouldn’t despise the other, and the one who doesn’t eat meat shouldn’t condemn the other, because both are accepted by God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὁ ἐσθίων, τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω; ὁ δὲ μὴ ἐσθίων, τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω

the_‹one› eating the_‹one› not eating not ˱him˲_/let_be/_scorning the_‹one› and not eating the_‹one› eating not ˱him˲_/let_be/_judging

Here, the one eating refers to the person mentioned in the previous verse who believes that he can eat any kind of food, and the one not eating refers to the person called “the one being weak” in the previous two verses. If it would be helpful to your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “Let the one who eats any type of food not despise the one who does not eat every type of food, and let the one who does not eat every type of food not judge the one who eats every type of food”

Note 2 topic: writing-pronouns

ὁ Θεὸς & αὐτὸν προσελάβετο

the_‹one› the_‹one› ¬the God & him received

Although the pronoun him is singular, here it refers to both the one eating and the one not eating. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “God has accepted them”

TSN Tyndale Study Notes:

14:3-4 look down on . . . condemn: The “strong,” those who prided themselves on their enlightened freedom in Christ, looked with disdain on those they considered to be “weak.” The weak, in turn—certain that they were following the true route to piety—condemned the strong for their laxness. These attitudes, over different issues, are mirrored throughout the history of the Christian church.
• God has accepted them: Both the weak and the strong are genuine believers, welcomed by God into his family. Therefore, they have no right to treat each other as if they do not belong (14:4; see also 15:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The one
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-....NMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 112305
    1. eating
    2. -
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-PPA.NMS
    6. eating
    7. eating
    8. -
    9. 100%
    10. R112294
    11. 112306
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....AMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112307
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 112308
    1. eating
    2. -
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-PPA.AMS
    6. eating
    7. eating
    8. -
    9. 100%
    10. R112301
    11. 112309
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 112310
    1. him let be scorning
    2. -
    3. 18470
    4. exoutheneō
    5. V-MPA3..S
    6. ˱him˲ /let_be/ scorning
    7. ˱him˲ /let_be/ scorning
    8. -
    9. 83%
    10. -
    11. 112312
    1. and
    2. and
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112315
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112314
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 112316
    1. eating
    2. -
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-PPA.NMS
    6. eating
    7. eating
    8. -
    9. 100%
    10. R112301
    11. 112317
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....AMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112318
    1. eating
    2. -
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-PPA.AMS
    6. eating
    7. eating
    8. -
    9. 82%
    10. R112294; F112326
    11. 112319
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 112321
    1. him let be judging
    2. -
    3. 29190
    4. krinō
    5. V-MPA3..S
    6. ˱him˲ /let_be/ judging
    7. ˱him˲ /let_be/ judging
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112322
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112323
    1. For/Because
    2. because
    3. 10630
    4. G
    5. gar
    6. C-.......
    7. for
    8. for
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 112325
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 112324
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R112319
    11. 112326
    1. received
    2. -
    3. 43550
    4. proslambanō
    5. V-IAM3..S
    6. received
    7. received
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 112327

OET (OET-LV)The one eating, the one not eating not him _let_be_scorning, and the one not eating, the one eating not him _let_be_judging, the For/Because god him received.

OET (OET-RV)The one who eats anything shouldn’t despise the other, and the one who doesn’t eat meat shouldn’t condemn the other, because both are accepted by God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 14:3 ©