Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel JDG 12:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 12:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Abdon (the son of Hillel the Piratonite) died, and he was buried in Piraton in the land of Efrayim, in the hill country of the Amalekites.

OET-LVAnd_ ˊAⱱdōn _he/it_died the_son_of Hillēl the_Pirˊātōnī and_buried in/on/at/with_Firˊātōn in_land of_ʼEfrayim in/on/at/with_hill_country_of the_ˊAmālēqites.

UHBוַ⁠יָּ֛מָת עַבְדּ֥וֹן בֶּן־הִלֵּ֖ל הַ⁠פִּרְעָתוֹנִ֑י וַ⁠יִּקָּבֵ֤ר בְּ⁠פִרְעָתוֹן֙ בְּ⁠אֶ֣רֶץ אֶפְרַ֔יִם בְּ⁠הַ֖ר הָ⁠עֲמָלֵקִֽי׃פ
   (va⁠yyāmāt ˊaⱱdōn ben-hillēl ha⁠pirˊātōniy va⁠yyiqqāⱱēr bə⁠firˊātōn bə⁠ʼereʦ ʼefrayim bə⁠har hā⁠ˊₐmālēqiy.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπέθανεν Ἀβδὼν υἱὸς Ἐλλὴλ ὁ Φαραθωνίτης, καὶ ἐτάφη ἐν Φαραθὼν ἐν γῇ Ἐφραὶμ ἐν ὄρει τοῦ Ἀμαλήκ.
   (Kai apethanen Abdōn huios Ellaʸl ho Farathōnitaʸs, kai etafaʸ en Farathōn en gaʸ Efraim en orei tou Amalaʸk. )

BrTrAnd Abdon the son of Ellel, the Pharathonite, died, and was buried in Pharathon in the land of Ephraim in the mount of Amalec.

ULTThen Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekite.

USTThen Abdon son of Hillel died, and people buried him in his home town of Pirathon. This town was in the territory that belonged to the tribe of Ephraim. It was in the hill country where the Amalekite people used to live.

BSBThen Abdon son of Hillel, from Pirathon, died, and he was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEAbdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

WMBB (Same as above)

NETThen Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

LSVAnd Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dies, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.

FBVThen he died and was buried at Pirathon in the territory of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

T4TWhen Abdon died, he was buried in Pirathon, in the hilly area where the descendants of Amalek lived previously, but now it is the area where the tribe of Ephraim lives.

LEBNo LEB JDG book available

BBEAnd Abdon, the son of Hillel, came to his death, and his body was put to rest in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.

MoffNo Moff JDG book available

JPSAnd Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.

ASVAnd Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.

DRAAnd he died, and was buried in Pharathon in the land of Ephraim, in the mount of Amalech.

YLTAnd Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.

DrbyAnd Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.

RVAnd Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

SLTAnd Abdon the son of Hillel the Pirathonite, will die, and will be buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekite.

WbstrAnd Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

KJB-1769And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

KJB-1611And Abdon the sonne of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps JDG book available

GnvaThen dyed Abdon the sonne of Hillel the Pirathonite, and was buryed in Pirathon, in ye lande of Ephraim, in the Mount of the Amalekites.
   (Then died Abdon the son of Hillel the Pirathonite, and was buried in Pirathon, in ye/you_all land of Ephraim, in the Mount of the Amalekites. )

CvdlNo Cvdl JDG book available

WyclNo Wycl JDG book available

LuthNo Luth JDG book available

ClVgmortuusque est, ac sepultus in Pharathon terræ Ephraim, in monte Amalec.
   (deadque it_is, and sepultus in/into/on Pharathon of_the_earth/land Ephraim, in/into/on mountain Amalec. )

RP-GNTNo RP-GNT JDG book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

12:15 The Amalekites had earlier occupied parts of Ephraim (5:14).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּקָּבֵ֤ר

and,buried

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [and his family buried him]

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

הָ⁠עֲמָלֵקִֽי

the,Amalekites

The author is using a singular noun to refer to a group. If it would be clearer in your language, you could express this with a plural form. Alternate translation: [the Amalekites]

BI Jdg 12:15 ©