Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel JOS 4:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 4:13 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 4:13 verse available

OET-LVAbout_forty thousand (the)_[man]_equipped the_war they_passed_over to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh for_the_battle to the_plains of_Yərīḩō.

UHBכְּ⁠אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֣י הַ⁠צָּבָ֑א עָבְר֞וּ לִ⁠פְנֵ֤י יְהוָה֙ לַ⁠מִּלְחָמָ֔ה אֶ֖ל עַֽרְב֥וֹת יְרִיחֽוֹ׃ס 
   (ⱪə⁠ʼarbāˊiym ʼelef ḩₐlūʦēy ha⁠ʦʦāⱱāʼ ˊāⱱərū li⁠fənēy yahweh la⁠mmilḩāmāh ʼel ˊarⱱōt yərīḩō.ş)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT About 40,000 men equipped for war of the army crossed over before the face of Yahweh to the plains of Jericho for the battle.

UST About forty thousand men were marching before Yahweh. These men were armed and prepared for war, and they were heading for the plains of Jericho where they would fight a battle.


BSB About 40,000 troops armed for battle crossed over before the LORD into the plains of Jericho.

OEB about forty thousand ready armed for war passed over before Jehovah to battle, to the plains of Jericho.

WEB About forty thousand men, ready and armed for war, passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.

WMB About forty thousand men, ready and armed for war, passed over before GOD to battle, to the plains of Jericho.

NET About forty thousand battle-ready troops marched past the Lord to fight on the plains of Jericho.

LSV about forty thousand, armed ones of the host, passed over before YHWH for battle, to the plains of Jericho.

FBV They numbered about 40,000 men, armed and ready for battle, crossed in the presence of the Lord to the plains of Jericho.

T4T As Yahweh was watching, there were about 40,000 of those soldiers, carrying weapons ready for battle, who crossed the riverbed to the plains near Jericho, ready to fight.

LEB About forty thousand armed for fighting crossed over before the presence of Yahweh to the plains of Jericho for battle.

BBE About forty thousand armed for war went over before the Lord to the fight, to the lowlands of Jericho.

MOF about forty thousand men equipped for war, crossing under the eyes of the Eternal to the steppes of Jericho to fight.

JPS about forty thousand ready armed for war passed on in the presence of the LORD unto battle, to the plains of Jericho.

ASV about forty thousand ready armed for war passed over before Jehovah unto battle, to the plains of Jericho.

DRA And forty thousand fighting men by their troops, and bands, marched through the plains and fields of the city of Jericho.

YLT about forty thousand, armed ones of the host, passed over before Jehovah for battle, unto the plains of Jericho.

DBY About forty thousand armed for military service passed over before Jehovah to the war, unto the plains of Jericho.

RV about forty thousand ready armed for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.

WBS About forty thousand prepared for war passed over before the LORD to battle, to the plains of Jericho.

KJB About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.[fn]
  (About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.)


4.13 prepared: or, ready armed

BB Euen fourtie thousande prepared for warre, went before the Lorde vnto battayl, through the plaine of Iericho.
  (Even forty thousand prepared for warre, went before the Lord unto battayl, through the plain of Yericho.)

GNV Euen fourty thousand prepared for warre, went before the Lord vnto battel, into ye plaine of Iericho.
  (Even fourty thousand prepared for warre, went before the Lord unto battel, into ye/you_all plain of Yericho. )

CB Aboute a fortye thousande men ready harnessed to the warre, wente before the LORDE to the battayll, vpon ye felde of Iericho.
  (Aboute a fortye thousand men ready harnessed to the warre, went before the LORD to the battayll, upon ye/you_all field of Yericho.)

WYC And fourti thousynde of fiyters yeden bi her cumpanyes and gaderyngis on the pleyn and feeldi places of the citee of Jerico.
  (And forty thousand of fiyters went by her cumpanyes and gaderyngis on the pleyn and fieldi places of the city of Yerico.)

LUT Bei vierzigtausend, gerüstet zum Heer, gingen vor dem HErrn zum Streit auf das Gefilde Jerichos.
  (Bei vierzigtausend, gerüstet for_the Heer, gingen before/in_front_of to_him HErrn for_the Streit on the Gefilde Yerichos.)

CLV et quadraginta pugnatorum millia per turmas, et cuneos, incedebant per plana atque campestria urbis Jericho.
  (and quadraginta pugnatorum millia per turmas, and cuneos, incedebant per plana atque campestria urbis Yericho. )

BRN Forty thousand [fn]armed for battle went over before the Lord to war, to the city of Jericho.


4:13 Gr. in good order.

BrLXX Τετρακισμύριοι εὔζωνοι εἰς μάχην διέβησαν ἐναντίον Κυρίου εἰς πόλεμον πρὸς τὴν Ἱεριχὼ πόλιν.
  (Tetrakismurioi euzōnoi eis maⱪaʸn diebaʸsan enantion Kuriou eis polemon pros taʸn Hieriⱪō polin. )

BI Jos 4:13 ©