Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel LEV 24:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 24:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_be for_ʼAhₐron and_for_sons_his and_eat_it in/on/at/with_place holy if/because [is]_a_holy_thing of_holy_things it to_him/it from_offerings_by_fire of_YHWH a_prescribed_portion of_perpetuity.

UHBוְ⁠הָֽיְתָה֙ לְ⁠אַהֲרֹ֣ן וּ⁠לְ⁠בָנָ֔י⁠ו וַ⁠אֲכָלֻ֖⁠הוּ בְּ⁠מָק֣וֹם קָדֹ֑שׁ כִּ֡י קֹדֶשׁ֩ קָֽדָשִׁ֨ים ה֥וּא ל֛⁠וֹ מֵ⁠אִשֵּׁ֥י יְהוָ֖ה חָק־עוֹלָֽם׃ס
   (və⁠hāyətāh lə⁠ʼahₐron ū⁠lə⁠ⱱānāy⁠v va⁠ʼₐkālu⁠hū bə⁠māqōm qādosh kiy qodesh qādāshim hūʼ l⁠ō mē⁠ʼishshēy yhwh ḩāq-ˊōlām)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔσται Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ· καὶ φάγονται αὐτὰ ἐν τόπῳ ἁγίῳ· ἔστι γὰρ ἅγια τῶν ἁγίῳν τοῦτο αὐτῶν ἀπὸ τῶν θυσιαζομένων τῷ Κυρίῳ, νόμιμον αἰώνιον.
   (Kai estai Aʼarōn kai tois huiois autou; kai fagontai auta en topōi hagiōi; esti gar hagia tōn hagiōin touto autōn apo tōn thusiazomenōn tōi Kuriōi, nomimon aiōnion. )

BrTrAnd they shall be for Aaron and his sons, and they shall eat them in the holy place: for this is their most holy portion of the offerings made to the Lord, a perpetual statute.

ULTAnd it will be for Aaron and for his sons, and they must eat it in a holy place. For it is a holiest holy thing for him, from Yahweh’s offerings made by fire, a perpetual portion.”

USTWhen the loaves are removed from the table, they will belong to Aaron and his sons. They must eat them in a place set aside for this purpose, because they are part of the offerings—the offerings that belong only to me—that are given to me by being burned.”

BSBIt belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place; for it is to him a most holy part of the offerings made by fire to the LORD—his portion forever.”


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEIt shall be for Aaron and his sons. They shall eat it in a holy place; for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.”

WMBB (Same as above)

NETIt will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion from the gifts of the Lord.”

LSVand it has been for Aaron and for his sons, and they have eaten it in the holy place, for it [is] most holy to him, from the fire-offerings of YHWH—a continuous statute.”

FBVIt is for Aaron and his descendants. They are to eat it in a holy place; for they must treat it as a most holy part of the food offerings given to the Lord. It is their share of the food offerings for all time.”

T4TThe bread that is taken off the table belongs to Aaron and his sons. They must eat it in a holy place, because it is a very holy part of the offerings that are given to me by being burned.”

LEBAnd it shall be for Aaron and for his sons, and they shall eat it in a holy place, because it is a most holy thing[fn] for him from Yahweh’s offerings made by fire—a lasting rule.”[fn]


24:9 Literally “a holy thing of holy things”

24:9 Literally “rule of eternity” or “rule of long duration”

BBEAnd it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire, a perpetual due.'

ASVAnd it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of Jehovah made by fire by a perpetual statute.

DRAAnd they shall be Aaron’s and his sons’, that they may eat them in the holy place: because it is most holy of the sacrifices of the Lord by a perpetual right.

YLTand it hath been to Aaron, and to his sons, and they have eaten it in the holy place, for it [is] most holy to him, from the fire-offerings of Jehovah — a statute age-during.'

DrbyAnd it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by fire: [it is] an everlasting statute.

RVAnd it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.

WbstrAnd it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.

KJB-1769And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.

KJB-1611[fn]And it shall be Aarons and his sonnes, and they shall eate it in the holy place: for it is most holy vnto him, of the offerings of the LORD made by fire, by a perpetuall statute.
   (And it shall be Aarons and his sons, and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him, of the offerings of the LORD made by fire, by a perpetuall statute.)


24:9 Exod. 29. 33. chap.8. 31. mat.12. 1, 5.

BshpsAnd they shalbe Aarons and his sonnes, which shall eate them in the holy place: For they are most holy vnto hym of the offerynges of the Lorde made by fire, by a perpetuall statute.
   (And they shall be Aarons and his sons, which shall eat them in the holy place: For they are most holy unto him of the offerings of the Lord made by fire, by a perpetuall statute.)

GnvaAnd the bread shalbe Aarons and his sonnes, and they shall eate it in the holie place: for it is most holie vnto him of the offrings of the Lord made by fire by a perpetuall ordinance.
   (And the bread shall be Aarons and his sons, and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the Lord made by fire by a perpetuall ordinance. )

CvdlAnd they shalbe Aarons & and his sonnes, which shal eate them in the holy place. For this is his most holy of the offerynges of the LORDE for a perpetuall dewtye.
   (And they shall be Aarons and and his sons, which shall eat them in the holy place. For this is his most holy of the offerings of the LORD for a perpetuall dewtye.)

Wycland tho schulen be Aarons and hise sones, that thei ete tho in the hooli place, for it is hooli of the noumbre of hooli thingis, of the sacrifices of the Lord, bi euerlastynge lawe.
   (and those should be Aarons and his sons, that they eat those in the holy place, for it is holy of the number of holy things, of the sacrifices of the Lord, by everlasting law.)

LuthUnd sollen Aarons und seiner Söhne sein, die sollen sie essen an heiliger Stätte; denn das ist sein Allerheiligstes von den Opfern des HErr’s zum ewigen Recht.
   (And sollen Aarons and his sons sein, the sollen they/she/them eat at holyer Stätte; because the is his Allerheiligstes from the Opfern the LORD’s for_the ewigen law.)

ClVgeruntque Aaron et filiorum ejus, ut comedant eos in loco sancto: quia Sanctum sanctorum est de sacrificiis Domini jure perpetuo.
   (eruntque Aaron and of_children his, as comedant them in instead sancto: because Sanctum sanctorum it_is about sacrificiis Master yure perpetuo. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠הָֽיְתָה֙ לְ⁠אַהֲרֹ֣ן וּ⁠לְ⁠בָנָ֔י⁠ו

and,be for,Aaron and,for,sons,his

The text does not specify what is “for” Aaron and his sons. If it would be helpful in your language, you could make this explicit. Alternate translation: “this bread shall be for Aaron and for his sons”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

קֹדֶשׁ֩ קָֽדָשִׁ֨ים

most_holy_of holy_ones

This is an idiom meaning something that is extremely holy. If it would be more natural in your language, you could express this in a different way. Alternate translation: “is most holy” or “is extremely sacred”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

חָק עוֹלָֽם

rule perpetual

See how you translated this expression in 24:3. Alternate translation: “permanent law”

BI Lev 24:9 ©