Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_be for_ʼAhₐron and_for_sons_his and_eat_it in/on/at/with_place holy if/because [is]_a_holy_thing of_holy_things it to_him/it from_offerings_by_fire of_YHWH a_prescribed_portion of_perpetuity.
UHB וְהָֽיְתָה֙ לְאַהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֔יו וַאֲכָלֻ֖הוּ בְּמָק֣וֹם קָדֹ֑שׁ כִּ֡י קֹדֶשׁ֩ קָֽדָשִׁ֨ים ה֥וּא ל֛וֹ מֵאִשֵּׁ֥י יְהוָ֖ה חָק־עוֹלָֽם׃ס ‡
(vəhāyətāh ləʼahₐron ūləⱱānāyv vaʼₐkāluhū bəmāqōm qādosh kiy qodesh qādāshim hūʼ lō mēʼishshēy yhwh ḩāq-ˊōlām.ş)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔσται Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ· καὶ φάγονται αὐτὰ ἐν τόπῳ ἁγίῳ· ἔστι γὰρ ἅγια τῶν ἁγίῳν τοῦτο αὐτῶν ἀπὸ τῶν θυσιαζομένων τῷ Κυρίῳ, νόμιμον αἰώνιον.
(Kai estai Aʼarōn kai tois huiois autou; kai fagontai auta en topōi hagiōi; esti gar hagia tōn hagiōin touto autōn apo tōn thusiazomenōn tōi Kuriōi, nomimon aiōnion. )
BrTr And they shall be for Aaron and his sons, and they shall eat them in the holy place: for this is their most holy portion of the offerings made to the Lord, a perpetual statute.
ULT And it will be for Aaron and for his sons, and they must eat it in a holy place. For it is a holiest holy thing for him, from Yahweh’s offerings made by fire, a perpetual portion.”
UST When the loaves are removed from the table, they will belong to Aaron and his sons. They must eat them in a place set aside for this purpose, because they are part of the offerings—the offerings that belong only to me—that are given to me by being burned.”
BSB It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place; for it is to him a most holy part of the offerings made by fire to the LORD—his portion forever.”
OEB No OEB LEV book available
WEBBE It shall be for Aaron and his sons. They shall eat it in a holy place; for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.”
WMBB (Same as above)
NET It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion from the gifts of the Lord.”
LSV and it has been for Aaron and for his sons, and they have eaten it in the holy place, for it [is] most holy to him, from the fire-offerings of YHWH—a continuous statute.”
FBV It is for Aaron and his descendants. They are to eat it in a holy place; for they must treat it as a most holy part of the food offerings given to the Lord. It is their share of the food offerings for all time.”
T4T The bread that is taken off the table belongs to Aaron and his sons. They must eat it in a holy place, because it is a very holy part of the offerings that are given to me by being burned.”
LEB And it shall be for Aaron and for his sons, and they shall eat it in a holy place, because it is a most holy thing[fn] for him from Yahweh’s offerings made by fire—a lasting rule.”[fn]
¶
24:9 Literally “a holy thing of holy things”
24:9 Literally “rule of eternity” or “rule of long duration”
BBE And it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.
Moff No Moff LEV book available
JPS And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire, a perpetual due.'
ASV And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of Jehovah made by fire by a perpetual statute.
DRA And they shall be Aaron’s and his sons’, that they may eat them in the holy place: because it is most holy of the sacrifices of the Lord by a perpetual right.
YLT and it hath been to Aaron, and to his sons, and they have eaten it in the holy place, for it [is] most holy to him, from the fire-offerings of Jehovah — a statute age-during.'
Drby And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by fire: [it is] an everlasting statute.
RV And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
Wbstr And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
KJB-1769 And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
KJB-1611 [fn]And it shall be Aarons and his sonnes, and they shall eate it in the holy place: for it is most holy vnto him, of the offerings of the LORD made by fire, by a perpetuall statute.
(And it shall be Aarons and his sons, and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him, of the offerings of the LORD made by fire, by a perpetuall statute.)
24:9 Exod. 29. 33. chap.8. 31. mat.12. 1, 5.
Bshps And they shalbe Aarons and his sonnes, which shall eate them in the holy place: For they are most holy vnto hym of the offerynges of the Lorde made by fire, by a perpetuall statute.
(And they shall be Aarons and his sons, which shall eat them in the holy place: For they are most holy unto him of the offerings of the Lord made by fire, by a perpetuall statute.)
Gnva And the bread shalbe Aarons and his sonnes, and they shall eate it in the holie place: for it is most holie vnto him of the offrings of the Lord made by fire by a perpetuall ordinance.
(And the bread shall be Aarons and his sons, and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the Lord made by fire by a perpetuall ordinance. )
Cvdl And they shalbe Aarons & and his sonnes, which shal eate them in the holy place. For this is his most holy of the offerynges of the LORDE for a perpetuall dewtye.
(And they shall be Aarons and and his sons, which shall eat them in the holy place. For this is his most holy of the offerings of the LORD for a perpetuall dewtye.)
Wycl and tho schulen be Aarons and hise sones, that thei ete tho in the hooli place, for it is hooli of the noumbre of hooli thingis, of the sacrifices of the Lord, bi euerlastynge lawe.
(and those should be Aarons and his sons, that they eat those in the holy place, for it is holy of the number of holy things, of the sacrifices of the Lord, by everlasting law.)
Luth Und sollen Aarons und seiner Söhne sein, die sollen sie essen an heiliger Stätte; denn das ist sein Allerheiligstes von den Opfern des HErr’s zum ewigen Recht.
(And sollen Aarons and his sons sein, the sollen they/she/them eat at holyer Stätte; because the is his Allerheiligstes from the Opfern the LORD’s for_the ewigen law.)
ClVg eruntque Aaron et filiorum ejus, ut comedant eos in loco sancto: quia Sanctum sanctorum est de sacrificiis Domini jure perpetuo.
(eruntque Aaron and of_children his, as comedant them in instead sancto: because Sanctum sanctorum it_is about sacrificiis Master yure perpetuo. )
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
וְהָֽיְתָה֙ לְאַהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֔יו
and,be for,Aaron and,for,sons,his
The text does not specify what is “for” Aaron and his sons. If it would be helpful in your language, you could make this explicit. Alternate translation: “this bread shall be for Aaron and for his sons”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
קֹדֶשׁ֩ קָֽדָשִׁ֨ים
most_holy_of holy_ones
This is an idiom meaning something that is extremely holy. If it would be more natural in your language, you could express this in a different way. Alternate translation: “is most holy” or “is extremely sacred”
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
חָק עוֹלָֽם
rule perpetual
See how you translated this expression in 24:3. Alternate translation: “permanent law”