Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 24:9 קָדֹשׁ (qādosh) Strongs=6918 Lemma=‘קָדוֹשׁ’
contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קָדֹשׁ’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_holy’, ‘holy’.
EXO 29:31 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 29:31 word 9
OET-LV: 31 And_DOM the_ram_of (the)_installation_offering(s) you_will_take and_you_will_boil DOM meat_of_its in_a_place holy. (EXO_29:31)
OET-RV: 31 Take the ram of consecration and boil its meat in a sacred place, (EXO 29:31)
LEV 6:9 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 6:9 word 9
OET-LV: 9 and_the_remainder from_her/it ʼAhₐron they_will_eat and_his_of_sons unleavened_bread(s) it_will_be_eaten in_a_place holy in_the_courtyard_of the_tent_of meeting they_will_eat_it. (LEV_6:9)
OET-RV: 9 “Tell Aharon (Aaron) and his sons that these are the regulations for the burnt offerings: The burnt offering must remain on the altar’s hearth, on the altar all night until the morning and the fire must be kept burning on it. (LEV 6:9)
LEV 6:19 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 6:19 word 6
OET-LV: 19 the_priest/officer who_makes_a_sin_offering DOM_her/it he_will_eat_it in_a_place holy it_will_be_eaten in_the_courtyard_of the_tent_of meeting. (LEV_6:19)
OET-RV: 19 Then Yahweh told Mosheh, (LEV 6:19)
LEV 6:20 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 6:20 word 16
OET-LV: 20 all that it_will_touch (in)_its_of_meat it_will_be_holy and_which he_will_spatter any_of_its_blood on the_garment that_which he_will_spatter on/upon_it(f) you_will_wash in_a_place holy. (LEV_6:20)
OET-RV: 20 “On the day when one of Aharon’s male descendants is consecrated as a priest, this is what he must present to Yahweh: a continual grain offering of a kilogram of fine wheat flour—half for the morning and half for the evening. (LEV 6:20)
LEV 10:13 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 10:13 word 4
OET-LV: 13 And_you(pl)_will_eat DOM_her/it in_a_place holy if/because prescribed_portion_of_is_your and_the_prescribed_portion_of your(pl)_sons_of_of it from_the_fire_offerings_of YHWH if/because thus I_have_been_commanded. (LEV_10:13)
OET-RV: 13 You all must eat it in a sacred place, because it’s the portion for you and your sons from the gifts to Yahweh, because that’s what I’ve been instructed. (LEV 10:13)
LEV 21:7 contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 21:7 word 12
OET-LV: 7 A_woman a_prostitute and_a_woman_profaned not they_will_take and_a_woman divorced from_her_of_husband not they_will_take if/because is_holy he to_his_of_god. (LEV_21:7)
OET-RV: 7 ◙ (LEV 21:7)
LEV 21:8 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 21:8 word 8
OET-LV: 8 And_you_will_set_him_apart_as_holy if/because DOM the_food_of your(pl)_god_of_of he is_presenting holy he_will_be to_you if/because am_holy I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart_as_holy. (LEV_21:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 21:8)
NUM 6:5 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 6:5 word 16
OET-LV: 5 All_of the_days_of the_vow_of his_consecration_of_of a_razor not it_will_pass over his/its_head until are_completed the_days which he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH holy he_will_be the_lock[s]_of he_will_make_grow of_the_hair_of his/its_head. (NUM_6:5)
OET-RV: 5 “For the entire time of their vow to Yahweh as a Nazirite, they mustn’t cut their hair—they must sacred and grow their hair long. (NUM 6:5)
NUM 6:8 contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 6:8 word 4
OET-LV: 8 All_of the_days_of his_consecration_of_of is_holy he to/for_YHWH. (NUM_6:8)
OET-RV: 8 They must remain holy to Yahweh for the whole time. (NUM 6:8)
DEU 26:19 contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DEU 26:19 word 13
OET-LV: 19 And_to_set_you most_high above all_of the_nations which he_has_made for_praise and_for_a_name and_for_honour and_you_to_be a_people holy to/for_YHWH god_of_your just_as he_spoke. (DEU_26:19)
OET-RV: 19 and then he’ll make your country greater than all the others that he’s established. You’ll be praised for your reputation and beauty, and you’ll be different from the others—being a sacred people for your god Yahweh, just like he’s said. (DEU 26:19)
NEH 8:9 contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NEH 8:9 word 15
OET-LV: 9 and_ Nəḩemyāh _he/it_said he was_the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe and_the_Lēviyyiy who_were_causing_to_understand DOM the_people to/from_all/each/any/every the_people the_day is_holy it to/for_YHWH god_of_your(pl) do_not mourn and_do_not weep if/because all_of were_weeping the_people just_as_they_heard DOM the_words/messages_of the_law. (NEH_8:9)
OET-RV: 9 Then Nehemyah the governor and Ezra the priest & scribe, and the Levites who were explaining it, said to all the people, “Today is a sacred day—it belongs to your god Yahweh. Don’t mourn or weep.” That was because all the people were weeping after they heard Yahweh’s instructions to them. (NEH 8:9)
NEH 8:11 contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NEH 8:11 word 9
OET-LV: 11 And_the_Lēviyyiy were_making_quiet to/from_all/each/any/every the_people to_say hush if/because the_day is_holy and_do_not be_grieved. (NEH_8:11)
OET-RV: 11 The Levites told the people to quieten down, saying, “Don’t grieve today because it’s a sacred day. Stay quiet.” (NEH 8:11)
EZE 42:13 contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 42:13 word 32
OET-LV: 13 And_he/it_said to_me the_rooms_of the_north the_rooms_of the_south which are_to the_face_of the_separate_place they are_the_rooms_of (the)_holiness where they_will_eat there the_priests who are_near to/for_YHWH the_holy_things_of the_holy_things there they_will_set_down the_holy_things_of the_holy_things and_the_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering if/because the_place is_holy. (EZE_42:13)
OET-RV: 13 Then the man told me, “The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are sacred rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the very sacred food. They’ll put the very sacred things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—because it’s a very sacred area. (EZE 42:13)
Have 418 other words with 36 lemmas altogether (Lemma=‘מִקְדָּשׁ’, Lemma=‘מְלַל’, Lemma=‘קַדִּישׁ’, Lemma=‘קֹדֶשׁ’, Lemma=‘קָדַשׁ’, Lemma=‘קָדוֹשׁ’, Lemma=‘רוּחַ’, Lemma=‘אֶל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קֹדֶשׁ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדוֹשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘קָדַשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘קָדוֹשׁ’, Lemmas=‘לְ’, ‘קַדִּישׁ’, Lemmas=‘לְ’, ‘קֹדֶשׁ’, Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, Lemmas=‘לְ’, ‘קָדוֹשׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘קֹדֶשׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘קָדוֹשׁ’, Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קָדוֹשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִקְדָּשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘קַדִּישׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘קֹדֶשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’)
EXO 19:6 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 19:6 word 7
OET-LV: 6 And_you(pl) you(pl)_will_be to_me a_kingdom_of priests and_a_nation holy these are_the_words/messages which you_will_speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_19:6)
OET-RV: 6 So you all will be my kingdom of priests and a nation dedicated to me.” (That’s the message to pass on to the Israelis.) (EXO 19:6)
EXO 19:22 יִתְקַדָּשׁוּ (yitqaddāshū) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_make_themselves_holy’ word gloss=‘consecrate’ OSHB EXO 19:22 word 6
OET-LV: 22 And_also the_priests who_draw_near to YHWH they_will_make_themselves_holy lest he_should_break_out (is)_in_them YHWH. (EXO_19:22)
OET-RV: 22 Also, the priests who come nearer to me, they must be very careful to purify themselves in case I suddenly punish them.” (EXO 19:22)
EXO 20:8 לְקַדְּשׁוֹ (ləqaddəshō) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, set, it_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘to, keep_~_holy, it’ OSHB EXO 20:8 word 5
OET-LV: 8 remember DOM the_day_of of_the_sabbath to_set_it_apart_as_holy. (EXO_20:8)
OET-RV: • 8 Keep Saturday different from all the other days— (EXO 20:8)
EXO 20:11 וַֽיְקַדְּשֵׁהוּ (vayqaddəshēhū) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, set_it_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘and, made_~_holy, it’ OSHB EXO 20:11 word 26
OET-LV: 11 if/because six_of days YHWH he_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land DOM the_sea and_DOM all_of that is_in_them and_he_rested in_the_day the_seventh therefore yes/correct/thus/so YHWH he_blessed DOM the_day_of the_sabbath and_he_set_it_apart_as_holy. (EXO_20:11)
OET-RV: 11 because Yahweh made the heavens and earth, the sea, and everything that’s in them in six days. Then he rested on the seventh day, so that’s why he blessed the rest day and made it sacred. (EXO 20:11)
EXO 26:33 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB EXO 26:33 word 17
OET-LV: 33 And_you(ms)_will_give DOM the_curtain under the_hooks and_you_will_bring (to)_there from_inside_of to_curtain DOM the_box_of the_transcript and_it_will_separate the_curtain to/for_you(pl) between the_holy_place and_between the_holy_place_of the_holy_places. (EXO_26:33)
OET-RV: 33 Hang the curtain under the clips, then bring the box that contains the agreement inside the curtain. That curtain will separate for you between the sacred section and the very sacred interior. (EXO 26:33)
EXO 26:33 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB EXO 26:33 word 19
OET-LV: 33 And_you(ms)_will_give DOM the_curtain under the_hooks and_you_will_bring (to)_there from_inside_of to_curtain DOM the_box_of the_transcript and_it_will_separate the_curtain to/for_you(pl) between the_holy_place and_between the_holy_place_of the_holy_places. (EXO_26:33)
OET-RV: 33 Hang the curtain under the clips, then bring the box that contains the agreement inside the curtain. That curtain will separate for you between the sacred section and the very sacred interior. (EXO 26:33)
EXO 26:33 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, holies’ OSHB EXO 26:33 word 20
OET-LV: 33 And_you(ms)_will_give DOM the_curtain under the_hooks and_you_will_bring (to)_there from_inside_of to_curtain DOM the_box_of the_transcript and_it_will_separate the_curtain to/for_you(pl) between the_holy_place and_between the_holy_place_of the_holy_places. (EXO_26:33)
OET-RV: 33 Hang the curtain under the clips, then bring the box that contains the agreement inside the curtain. That curtain will separate for you between the sacred section and the very sacred interior. (EXO 26:33)
EXO 26:34 בְּקֹדֶשׁ (bəqodesh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_holy_place_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, holy_of’ OSHB EXO 26:34 word 7
OET-LV: 34 And_you_will_put DOM the_atonement_cover on the_box_of the_transcript in_the_holy_place_of the_holy_places. (EXO_26:34)
OET-RV: 34 Install the atonement platform as the lid on the box there in the very sacred interior. (EXO 26:34)
EXO 26:34 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, holies’ OSHB EXO 26:34 word 8
OET-LV: 34 And_you_will_put DOM the_atonement_cover on the_box_of the_transcript in_the_holy_place_of the_holy_places. (EXO_26:34)
OET-RV: 34 Install the atonement platform as the lid on the box there in the very sacred interior. (EXO 26:34)
EXO 28:29 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 28:29 word 13
OET-LV: 29 And_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_breastpiece_of (the)_judgement over his/its_heart when_he_goes into the_holy_place to_a_memorial to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually. (EXO_28:29)
OET-RV: 29 Then whenever Aharon enters the sacred inner room to stand in front of me, he’ll be carrying the names of Yisra’el’s sons over his heart on the sacred pouch that’ll be used for making decisions. (EXO 28:29)
EXO 28:35 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 28:35 word 9
OET-LV: 35 And_it_was on ʼAhₐron to_serve sound_of_its and_it_will_be_heard when_he_goes into the_holy_place to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_when_he_comes_out and_not he_will_die. (EXO_28:35)
OET-RV: 35 Aharon must wear this robe when he’s serving, so when he goes into my presence in the sacred inner room, I’ll hear the bells when he enters and when he leaves, so he won’t die. (EXO 28:35)
EXO 28:38 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_things’ OSHB EXO 28:38 word 9
OET-LV: 38 And_it_was on the_forehead_of ʼAhₐron and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_guilt_of the_holy_things which the_people_of they_will_consecrate of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_gifts_of their_holiness(es)_of_of and_it_was on forehead_of_his continually for_acceptance to/for_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EXO_28:38)
OET-RV: 38 so it’ll be on Aharon’s forehead. In this way, it’ll bear the deficiencies of human sinfulness when Israelis attempt to make sacred objects and attempt to make sacred offerings. Thus it’ll be on his forehead continually so that I will see it and accept those things. (EXO 28:38)
EXO 29:21 וְקָדַשׁ (vəqādash) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrated’ OSHB EXO 29:21 word 20
OET-LV: 21 And_you_will_take some_of the_blood which is_on the_altar and_some_of_the_oil_of (the)_anointing and_you_will_spatter_it on ʼAhₐron and_on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he_will_be_holy he and_his_of_garments and_his_of_sons and_the_garments_of his_sons_of_of with_him/it. (EXO_29:21)
OET-RV: 21 Take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle that on Aharon and his clothes, and on his sons and their clothes. That will consecrate Aharon and his sons and their priestly clothes. (EXO 29:21)
EXO 29:33 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 29:33 word 15
OET-LV: 33 And_they_will_eat DOM_them which it_was_atoned (is)_in_them to_fill DOM hand_of_their to_consecrate DOM_them and_a_stranger not he_will_eat_them if/because are_a_holy_thing they. (EXO_29:33)
OET-RV: 33 They must eat those things used to make atonement for them and to consecrate them. No one else can eat them, because they’ve been made sacred. (EXO 29:33)
EXO 29:34 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 29:34 word 16
OET-LV: 34 And_if it_will_be_left_over some_of_the_meat_of (the)_installation_offering(s) and_from the_bread until the_morning and_you_will_burn DOM the_remainder with_fire not it_will_be_eaten if/because is_a_holy_thing it. (EXO_29:34)
OET-RV: 34 If any meat of the consecration or any of the bread remains until the morning, then you must burn the remainder—it can’t be eaten because it’s been made sacred. (EXO 29:34)
EXO 29:37 יִקְדָּשׁ (yiqdāsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘it_will_be_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 29:37 word 15
OET-LV: 37 Seven_of days you_will_make_atonement on the_altar and_you_will_consecrate DOM_him/it and_it_was the_altar holiness_of holiness(es) every_of (the)_thing_which_touches (in)_altar it_will_be_holy. (EXO_29:37)
OET-RV: 37 After making atonement for the altar and making it sacred for seven days, it will then be so sacred that anything that touches it will also become sacred. (EXO 29:37)
EXO 29:43 וְנִקְדַּשׁ (vəniqdash) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_shown_as_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrated’ OSHB EXO 29:43 word 5
OET-LV: 43 And_I_will_meet (to)_there (to)_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_will_be_shown_as_holy by_my_of_glory. (EXO_29:43)
OET-RV: 43 and I’ll meet with the Israelis there, and my splendour will sanctify it. (EXO 29:43)
EXO 30:13 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 30:13 word 10
OET-LV: 13 This every_of they_will_pay (the)_one_who_passes_over to those_ the_half_of _enrolled of_the_shekel by_the_shekel_of the_holy_place is_twenty gerah[s] the_shekel (the)_half_of the_shekel is_a_contribution to/for_YHWH. (EXO_30:13)
OET-RV: 13 As each man crosses over to stand with those who’ve been counted, he must pay give a half-shekel coin as an offering to me. (That’s half of the official shekel weight of 12 grams.) (EXO 30:13)
EXO 30:24 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 30:24 word 5
OET-LV: 24 And_cassia five hundred(s) by_the_shekel_of the_holy_place and_oil_of olive[s] a_hin. (EXO_30:24)
OET-RV: 24 and 6kg of fragrant casia bark. (Use the official weight for everything.) Also, four litres of olive oil. (EXO 30:24)
EXO 30:29 יִקְדָּשׁ (yiqdāsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘it_will_be_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 30:29 word 9
OET-LV: 29 And_you_will_consecrate DOM_them and_they_will_be holiness_of holiness(es) every_of (the)_thing_which_touches (is)_in_them it_will_be_holy. (EXO_30:29)
OET-RV: 29 That will make them sacred and dedicated to me, and anything that touches them will also become sacred. (EXO 30:29)
EXO 30:32 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 30:32 word 10
OET-LV: 32 On the_body_of a_person not it_will_be_poured and_in_its_of_proportion[s] not you(pl)_must_make like_it is_a_holy_thing it a_holy_thing it_will_be to_you(pl). (EXO_30:32)
OET-RV: 32 It must not be poured on anyone’s body, and you all must not use any similar recipe for yourselves—it’s sacred and must be treated as such. (EXO 30:32)
EXO 30:32 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 30:32 word 12
OET-LV: 32 On the_body_of a_person not it_will_be_poured and_in_its_of_proportion[s] not you(pl)_must_make like_it is_a_holy_thing it a_holy_thing it_will_be to_you(pl). (EXO_30:32)
OET-RV: 32 It must not be poured on anyone’s body, and you all must not use any similar recipe for yourselves—it’s sacred and must be treated as such. (EXO 30:32)
EXO 30:35 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 30:35 word 9
OET-LV: 35 And_you_will_make DOM_her/it incense ointment the_work_of a_perfumer salted pure a_holy_thing. (EXO_30:35)
OET-RV: 35 and get a professional ointment mixer to add salt and make it into pure incense that will be sacred. (EXO 30:35)
EXO 30:37 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 30:37 word 8
OET-LV: 37 And_the_incense which you_will_make in_its_of_proportion[s] not you(pl)_must_make to/for_you(pl) a_holy_thing it_will_be to/for_yourself(m) to/for_YHWH. (EXO_30:37)
OET-RV: 37 No one else should make any incense for yourselves with this same recipe—it must be regarded as sacred to me. (EXO 30:37)
EXO 31:14 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 31:14 word 5
OET-LV: 14 And_you(pl)_will_observe DOM the_sabbath if/because is_a_holy_thing it to/for_you(pl) those_of_who_profane_it surely_(die) he_will_be_put_to_death if/because every_of (the)_one_who_does on_it work and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_the_midst_of its_kinspeople(s)_of_of. (EXO_31:14)
OET-RV: 14 So you all must observe the rest day because it’s sacred for you. Anyone who treats it as an ordinary day must be put to death. Anyone who works on it must be expelled from the community. (EXO 31:14)
EXO 31:15 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 31:15 word 9
OET-LV: 15 Six_of days work it_will_be_done and_will_on_the_day the_seventh a_sabbath_of sabbath_observance a_holy_thing to/for_YHWH every_of (the)_one_who_does work in/on_day of_the_sabbath surely_(die) he_will_be_put_to_death. (EXO_31:15)
OET-RV: 15 There’s six days for working, and then the seventh is a rest day—dedicated to me. Anyone who works on it must certainly be put to death. (EXO 31:15)
EXO 35:2 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 35:2 word 9
OET-LV: 2 Six_of days work it_will_be_done and_on_day the_seventh it_will_be to/for_you(pl) a_holy_thing a_sabbath_of sabbath_observance to/for_YHWH every_of (the)_one_who_does in_him/it work he_will_be_put_to_death. (EXO_35:2)
OET-RV: 2 Every week, you can work for six days, but the seventh day will be a sacred rest day, dedicated to Yahweh. Anyone who works on that day must be put to death. (EXO 35:2)
EXO 36:1 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 36:1 word 20
OET-LV: 36 And_ Bəʦalʼēl _he_will_do and_ʼĀhₑlīʼāⱱ and_all/each/any/every person skillful_of heart whom YHWH he_has_put skill and_understanding in_them to_know to_do DOM all_of the_work_of the_service_of the_holy_place to_all/each/any/every that YHWH he_has_commanded. (EXO_36:1)
OET-RV: 36 Bezalel and Oholiab will do the work of constructing all the components of the sacred tent along with any others who are like-minded and who have been given the necessary skills and understanding by Yahweh.” (EXO 36:1)
EXO 36:3 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 36:3 word 13
OET-LV: 3 And_they_took from_to/for_face/front/presence Mosheh DOM all_of the_contribution which they_had_brought the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_the_work_of the_service_of the_holy_place to_do DOM_her/it and_they they_brought to_him/it still a_freewill_offering in_morning in_morning. (EXO_36:3)
OET-RV: 3 and they took away all the contributions that the Israelis had brought to Mosheh to be used for the construction of the sacred tent. However the people still continued to bring voluntary offerings every morning. (EXO 36:3)
EXO 36:4 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 36:4 word 8
OET-LV: 4 And_ all_of _they_came the_skillful_people who_were_doing DOM all_of the_work_of the_holy_place person person from_his_of_work which they were_doing. (EXO_36:4)
OET-RV: 4 So all those skilled people came over to start on the work of making the sacred tent, Holy Place came, leaving behind the work that they had been doing, (EXO 36:4)
EXO 36:6 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 36:6 word 14
OET-LV: 6 And_ Mosheh _he/it_commanded and_they_caused_to_pass a_proclamation in_camp to_say a_man and_a_woman not let_them_make again work for_the_contribution_of the_holy_place and_it_was_restrained the_people from_bringing. (EXO_36:6)
OET-RV: 6 So with Mosheh’s agreement, they spread a message around the camp saying, “Please don’t bring any more contributions for the sacred tent.” So the people—men and women—stopped bringing donations (EXO 36:6)
EXO 37:29 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 37:29 word 5
OET-LV: 29 And_he/it_made DOM the_oil_of (the)_anointing a_holy_thing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) pure the_work_of a_perfumer. (EXO_37:29)
OET-RV: 29 He got a professional ointment maker to make the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense. (EXO 37:29)
EXO 38:24 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 38:24 word 7
OET-LV: 24 all_of the_gold which_was_used for_work in_all_of the_work_of the_holy_place and_he/it_was the_gold_of the_wave-offering nine and_twenty talent[s] and_seven hundred(s) and_thirty shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place. (EXO_38:24)
OET-RV: 24 The gold that they used for the construction of the sacred tent was measured at 965kg. This was the gold from the wave offering and was weighed using the official standard weights. (EXO 38:24)
EXO 38:24 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 38:24 word 19
OET-LV: 24 all_of the_gold which_was_used for_work in_all_of the_work_of the_holy_place and_he/it_was the_gold_of the_wave-offering nine and_twenty talent[s] and_seven hundred(s) and_thirty shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place. (EXO_38:24)
OET-RV: 24 The gold that they used for the construction of the sacred tent was measured at 965kg. This was the gold from the wave offering and was weighed using the official standard weights. (EXO 38:24)
EXO 38:25 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 38:25 word 13
OET-LV: 25 And_the_silver_of those_enrolled_of the_congregation was_one_hundred_of talent[s] and_one_thousand and_seven hundred(s) and_five and_seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place. (EXO_38:25)
OET-RV: 25 The silver contributed by the people was measured at 3,420kg also using the official weights. (EXO 38:25)
EXO 38:26 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 38:26 word 6
OET-LV: 26 A_beka for_head the_half_of the_shekel by_the_shekel_of the_holy_place to_all/each/any/every (the)_one_who_passed_over to those_enrolled from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards to_six hundred(s) thousand and_three_of thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty. (EXO_38:26)
OET-RV: 26 During the census, every male who was twenty years old or older paid a 5g silver coin—a total of 603,550 men. (EXO 38:26)
EXO 38:27 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EXO 38:27 word 8
OET-LV: 27 And_he/it_was the_one_hundred_of the_talent[s]_of (the)_silver to_throw DOM the_bases_of the_holy_place and_DOM the_bases_of the_curtain a_hundred_of bases for_the_one_hundred_of the_talent[s] a_talent for_base. (EXO_38:27)
OET-RV: 27 They’d used 3,400kg of silver to make the bases under the pillars that supported the sacred tent’s curtains (34kg for each of one hundred bases) (EXO 38:27)
EXO 40:9 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EXO 40:9 word 18
OET-LV: 9 And_you_will_take DOM the_oil_of (the)_anointing and_you_will_anoint DOM the_tabernacle and_DOM all_of that in/on/over_him/it and_you_will_consecrate DOM_him/it and_DOM all_of articles_of_its and_it_was a_holy_thing. (EXO_40:9)
OET-RV: 9 Then take the sacred anointing oil and smear it on the sacred tent and everything that’s in it, then none of those things should be touched by others—it will all be sacred. (EXO 40:9)
LEV 2:3 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing_of’ word gloss=‘holiest_of’ OSHB LEV 2:3 word 6
OET-LV: 3 And_the_remainder of the_grain_offering belongs_to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons a_holy_thing_of holy_things from_the_fire_offerings_of YHWH. (LEV_2:3)
OET-RV: 3 Then the rest of that grain offering will be for Aharon and his sons—it’s a very sacred part from the gifts for Yahweh. (LEV 2:3)
LEV 2:3 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 2:3 word 7
OET-LV: 3 And_the_remainder of the_grain_offering belongs_to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons a_holy_thing_of holy_things from_the_fire_offerings_of YHWH. (LEV_2:3)
OET-RV: 3 Then the rest of that grain offering will be for Aharon and his sons—it’s a very sacred part from the gifts for Yahweh. (LEV 2:3)
LEV 2:10 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing_of’ word gloss=‘holiest_of’ OSHB LEV 2:10 word 6
OET-LV: 10 And_the_remainder of the_grain_offering belongs_to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons a_holy_thing_of holy_things from_the_fire_offerings_of YHWH. (LEV_2:10)
OET-RV: 10 Then the rest of that grain offering will be for Aharon and his sons—it’s a very sacred part from the gifts for Yahweh. (LEV 2:10)
LEV 2:10 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 2:10 word 7
OET-LV: 10 And_the_remainder of the_grain_offering belongs_to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons a_holy_thing_of holy_things from_the_fire_offerings_of YHWH. (LEV_2:10)
OET-RV: 10 Then the rest of that grain offering will be for Aharon and his sons—it’s a very sacred part from the gifts for Yahweh. (LEV 2:10)
LEV 4:6 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 4:6 word 16
OET-LV: 6 And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his in_blood and_he_will_spatter some_of the_blood seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH with the_face_of the_curtain_of the_holy_place. (LEV_4:6)
OET-RV: 6 he must dip his finger into it and seven times he must flick the blood towards the front of the curtain of the sanctuary in front of Yahweh. (LEV 4:6)
LEV 5:15 מִקָּדְשֵׁי (miqqādəshēy) Lemmas=‘מִן’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, the_holy_things_of’ morpheme glosses=‘in_regard_to, holy_things_of’ OSHB LEV 5:15 word 7
OET-LV: 15 Anyone if/because it_will_act_unfaithfully unfaithfulness and_it_will_sin by_inadvertence from_the_holy_things_of YHWH and_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation silver_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place to_a_guilt_offering. (LEV_5:15)
OET-RV: 15 “If someone acts unfaithfully but unintentionally desecrates something that’s sacred to Yahweh, then because of their guilt, that person must present ram with no defects from the flock, or silver coins using the official valuation, as a guilt offering. (LEV 5:15)
LEV 5:15 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 5:15 word 21
OET-LV: 15 Anyone if/because it_will_act_unfaithfully unfaithfulness and_it_will_sin by_inadvertence from_the_holy_things_of YHWH and_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation silver_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place to_a_guilt_offering. (LEV_5:15)
OET-RV: 15 “If someone acts unfaithfully but unintentionally desecrates something that’s sacred to Yahweh, then because of their guilt, that person must present ram with no defects from the flock, or silver coins using the official valuation, as a guilt offering. (LEV 5:15)
LEV 5:16 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, thing’ morpheme glosses=‘the, holy_thing’ OSHB LEV 5:16 word 5
OET-LV: 16 And_DOM that_which he_sinned from the_holy_thing he_will_repay and_DOM its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it and_he/it_gave DOM_him/it to_priest and_the_priest he_will_make_atonement on/upon/above_him/it by_the_ram_of the_guilt_offering and_it_will_be_forgiven to_him/it. (LEV_5:16)
OET-RV: 16 They must also compensate for the sacred item, but with an extra twenty percent. That must all be given to the priest who will make the presenter right with God with that ram as the guilt offering, and they’ll be forgiven. (LEV 5:16)
LEV 6:10 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘holiest_of’ OSHB LEV 6:10 word 8
OET-LV: 10 not it_will_be_baked leaven share_of_their I_have_given DOM_her/it from_my_fire_of_offerings is_a_holy_thing_of holy_things it like_offering and_like_offering. (LEV_6:10)
OET-RV: 10 Then the priest must put on his linen underwear and linen robe and remove the fatty ashes from the burnt offerings on the altar, and pile them beside it. (LEV 6:10)
LEV 6:10 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 6:10 word 9
OET-LV: 10 not it_will_be_baked leaven share_of_their I_have_given DOM_her/it from_my_fire_of_offerings is_a_holy_thing_of holy_things it like_offering and_like_offering. (LEV_6:10)
OET-RV: 10 Then the priest must put on his linen underwear and linen robe and remove the fatty ashes from the burnt offerings on the altar, and pile them beside it. (LEV 6:10)
LEV 6:11 יִקְדָּשׁ (yiqdāsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_be_holy’ word gloss=‘become_holy’ OSHB LEV 6:11 word 15
OET-LV: 11 every_of male among_the_sons_of ʼAhₐron he_will_eat_it a_prescribed_portion_of perpetuity to_your(pl)_of_generations from_the_fire_offerings_of YHWH every one_who he_will_touch (is)_in_them he_will_be_holy. (LEV_6:11)
OET-RV: 11 After that, he’ll get changed again into his regular clothes and take those ashes outside the camp to a ‘clean’ place. (LEV 6:11)
LEV 6:18 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 6:18 word 18
OET-LV: 18 speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his to_say this is_the_legal_procedure_of the_sin_offering in_the_place_of (of)_where it_has_its_throat_cut the_burnt_offering it_will_have_its_throat_cut the_sin_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_6:18)
OET-RV: 18 Any of Aharon’s male descendants can eat it—it’ll be their portion from Yahweh’s gifts throughout the generations. Anyone who touches Yahweh’s gifts will become sacred themself.” (LEV 6:18)
LEV 6:18 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 6:18 word 19
OET-LV: 18 speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his to_say this is_the_legal_procedure_of the_sin_offering in_the_place_of (of)_where it_has_its_throat_cut the_burnt_offering it_will_have_its_throat_cut the_sin_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_6:18)
OET-RV: 18 Any of Aharon’s male descendants can eat it—it’ll be their portion from Yahweh’s gifts throughout the generations. Anyone who touches Yahweh’s gifts will become sacred themself.” (LEV 6:18)
LEV 6:20 יִקְדָּשׁ (yiqdāsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘it_will_be_holy’ word gloss=‘become_holy’ OSHB LEV 6:20 word 5
OET-LV: 20 all that it_will_touch (in)_its_of_meat it_will_be_holy and_which he_will_spatter any_of_its_blood on the_garment that_which he_will_spatter on/upon_it(f) you_will_wash in_a_place holy. (LEV_6:20)
OET-RV: 20 “On the day when one of Aharon’s male descendants is consecrated as a priest, this is what he must present to Yahweh: a continual grain offering of a kilogram of fine wheat flour—half for the morning and half for the evening. (LEV 6:20)
LEV 6:22 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 6:22 word 6
OET-LV: 22 every_of male among_priests he_will_eat DOM_her/it is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_6:22)
OET-RV: 22 The priest who’s next in line to become high priest must offer it and it must be completely burnt for Yahweh. This is a permanent regulation. (LEV 6:22)
LEV 6:22 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 6:22 word 7
OET-LV: 22 every_of male among_priests he_will_eat DOM_her/it is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_6:22)
OET-RV: 22 The priest who’s next in line to become high priest must offer it and it must be completely burnt for Yahweh. This is a permanent regulation. (LEV 6:22)
LEV 7:1 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 7:1 word 4
OET-LV: 7 and_this is_the_legal_procedure_of the_guilt_offering is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_7:1)
OET-RV: 7 “Then these are the regulations for the very sacred guilt offerings: (LEV 7:1)
LEV 7:1 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 7:1 word 5
OET-LV: 7 and_this is_the_legal_procedure_of the_guilt_offering is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_7:1)
OET-RV: 7 “Then these are the regulations for the very sacred guilt offerings: (LEV 7:1)
LEV 7:6 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 7:6 word 6
OET-LV: 6 Every_of male among_priests he_will_eat_it in_a_place holy it_will_be_eaten is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_7:6)
OET-RV: 6 Any male in the priests’ families may eat it—it’s very sacred. (LEV 7:6)
LEV 7:6 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 7:6 word 8
OET-LV: 6 Every_of male among_priests he_will_eat_it in_a_place holy it_will_be_eaten is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_7:6)
OET-RV: 6 Any male in the priests’ families may eat it—it’s very sacred. (LEV 7:6)
LEV 7:6 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 7:6 word 9
OET-LV: 6 Every_of male among_priests he_will_eat_it in_a_place holy it_will_be_eaten is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_7:6)
OET-RV: 6 Any male in the priests’ families may eat it—it’s very sacred. (LEV 7:6)
LEV 8:11 לְקַדְּשָׁם (ləqaddəshām) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, set, them_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘to, consecrate, them’ OSHB LEV 8:11 word 17
OET-LV: 11 And_he_spattered from_him/it on the_altar seven times and_he_anointed DOM the_altar and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its to_set_them_apart_as_holy. (LEV_8:11)
OET-RV: 11 Seven times he flicked some of it onto the altar—anointing the altar and all its utensils and the basin and its base, thus consecrating them. (LEV 8:11)
LEV 8:12 לְקַדְּשׁוֹ (ləqaddəshō) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, set, him_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘to, consecrate, him’ OSHB LEV 8:12 word 9
OET-LV: 12 And_he_poured some_of_the_oil_of (the)_anointing on the_head_of ʼAhₐron and_he_anointed DOM_him/it to_set_him_apart_as_holy. (LEV_8:12)
OET-RV: 12 He poured some of the anointing oil over Aharon’s head, thus anointing him to consecrate him. (LEV 8:12)
LEV 8:15 וַֽיְקַדְּשֵׁהוּ (vayqaddəshēhū) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, set_it_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrated, it’ OSHB LEV 8:15 word 21
OET-LV: 15 And_he_cut_the_throat_of_it and_ Mosheh _he/it_took DOM the_blood and_he/it_gave on the_horns_of the_altar all_around with_his_of_finger and_he_cleansed_from_sin DOM the_altar and_DOM the_blood he_poured to the_base_of the_altar and_he_set_it_apart_as_holy to_make_atonement on/upon/above_him/it. (LEV_8:15)
OET-RV: 15 Then Aharon slaughtered it, and Mosheh took the blood and used his finger to put some on the four projecting corners of the altar, thus purifying the altar. Then he poured the rest of the blood out at the altar’s base, sanctifying it so it could be used for making people right with God. (LEV 8:15)
LEV 10:3 אֶקָּדֵשׁ (ʼeqqādēsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘I_will_show_myself_holy’ word gloss=‘show_~_holy’ OSHB LEV 10:3 word 11
OET-LV: 3 And_ Mosheh _he/it_said to ʼAhₐron it is_that_which he_spoke YHWH to_say among_those_near_of_to_me I_will_show_myself_holy and_on the_face_of all_of the_people I_will_gain_glory and_ ʼAhₐron _he_was_silent. (LEV_10:3)
OET-RV: 3 Then Mosheh told Aharon, “That’s what Yahweh meant when he said, ‘I will reveal my holiness to those who approach me, then I’ll be honoured in the sight of all the people.’ ” (LEV 10:3)
LEV 10:4 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 10:4 word 19
OET-LV: 4 And_ Mosheh _he/it_called (to) Mīshāʼēl and_near/to ʼElīʦāfān the_sons_of ˊUzziyʼēl the_uncle_of ʼAhₐron and_he/it_said to_them draw_near carry DOM relatives_of_your(pl) from_with the_face_of the_holy_place to from_the_outside of_camp. (LEV_10:4)
OET-RV: 4 Then Mosheh summoned Mishael and Elitsafan, the sons of Aharon’s Uncle Uzziyel, and told them, “Come and help by carrying your cousins’ bodies from the sacred place here to a place outside the camp.” (LEV 10:4)
LEV 10:10 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, thing’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB LEV 10:10 word 3
OET-LV: 10 And_to_separate between the_holy_thing and_between the_profane_thing and_between the_unclean_thing and_between the_clean_thing. (LEV_10:10)
OET-RV: 10 You must carefully distinguish between what’s sacred and what’s common, and what’s ‘unclean’ and ‘clean’. (LEV 10:10)
LEV 10:12 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 10:12 word 22
OET-LV: 12 and_ Mosheh _he/it_spoke to ʼAhₐron and_near/to ʼElˊāzār and_near/to ʼĪtāmār sons_of_his (the)_remaining take DOM the_grain_offering which_remains of_the_fire_offerings_of of_YHWH and_eat_it unleavened_bread(s) beside the_altar if/because is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_10:12)
OET-RV: 12 Then Mosheh told Aharon and his remaining sons Eleazar and Itamar, “Take the remainder of the grain offering after the memorial portion has been given to Yahweh, and eat that flat bread there beside the altar, because it’s very sacred. (LEV 10:12)
LEV 10:12 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 10:12 word 23
OET-LV: 12 and_ Mosheh _he/it_spoke to ʼAhₐron and_near/to ʼElˊāzār and_near/to ʼĪtāmār sons_of_his (the)_remaining take DOM the_grain_offering which_remains of_the_fire_offerings_of of_YHWH and_eat_it unleavened_bread(s) beside the_altar if/because is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_10:12)
OET-RV: 12 Then Mosheh told Aharon and his remaining sons Eleazar and Itamar, “Take the remainder of the grain offering after the memorial portion has been given to Yahweh, and eat that flat bread there beside the altar, because it’s very sacred. (LEV 10:12)
LEV 10:17 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 10:17 word 9
OET-LV: 17 Why not did_you(pl)_eat DOM the_sin_offering in_the_place_of (the)_holiness if/because is_a_holy_thing_of holy_things it and_it he_gave to/for_you(pl) to_bear DOM the_iniquity_of the_congregation to_make_atonement on_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_10:17)
OET-RV: 17 “Why didn’t you eat that sin offering in the sacred place, because it’s very sacred and he gave it to you to bear the community’s guilt then to make them right with Yahweh. (LEV 10:17)
LEV 10:17 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 10:17 word 10
OET-LV: 17 Why not did_you(pl)_eat DOM the_sin_offering in_the_place_of (the)_holiness if/because is_a_holy_thing_of holy_things it and_it he_gave to/for_you(pl) to_bear DOM the_iniquity_of the_congregation to_make_atonement on_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_10:17)
OET-RV: 17 “Why didn’t you eat that sin offering in the sacred place, because it’s very sacred and he gave it to you to bear the community’s guilt then to make them right with Yahweh. (LEV 10:17)
LEV 10:18 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 10:18 word 7
OET-LV: 18 Here not it_was_brought DOM blood_of_its into the_holy_place within certainly_(eat) you(pl)_will_eat DOM_her/it in_place just_as I_commanded. (LEV_10:18)
OET-RV: 18 Listen here! Its blood wasn’t taken into the inner sacred place, so you must eat it in the sacred place just like I told you to do!” (LEV 10:18)
LEV 11:44 וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם (vəhitqaddishtem) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_keep_yourselves_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrate’ OSHB LEV 11:44 word 5
OET-LV: 44 If/because I am_YHWH god_of_your(pl) and_you_will_keep_yourselves_holy and_you(pl)_will_be holy if/because am_holy I and_not you(pl)_must_make_unclean DOM selves_of_your(pl) in_all (the)_swarming_thing the_(one)_creeping on the_earth/land. (LEV_11:44)
OET-RV: 44 because I am your god Yahweh. You all must keep yourselves holy, and you’re a holy people because I’m holy. So don’t make yourselves ‘unclean’ with any swarming creatures that creep across the ground (LEV 11:44)
LEV 11:44 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 11:44 word 7
OET-LV: 44 If/because I am_YHWH god_of_your(pl) and_you_will_keep_yourselves_holy and_you(pl)_will_be holy if/because am_holy I and_not you(pl)_must_make_unclean DOM selves_of_your(pl) in_all (the)_swarming_thing the_(one)_creeping on the_earth/land. (LEV_11:44)
OET-RV: 44 because I am your god Yahweh. You all must keep yourselves holy, and you’re a holy people because I’m holy. So don’t make yourselves ‘unclean’ with any swarming creatures that creep across the ground (LEV 11:44)
LEV 11:44 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[am]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 11:44 word 9
OET-LV: 44 If/because I am_YHWH god_of_your(pl) and_you_will_keep_yourselves_holy and_you(pl)_will_be holy if/because am_holy I and_not you(pl)_must_make_unclean DOM selves_of_your(pl) in_all (the)_swarming_thing the_(one)_creeping on the_earth/land. (LEV_11:44)
OET-RV: 44 because I am your god Yahweh. You all must keep yourselves holy, and you’re a holy people because I’m holy. So don’t make yourselves ‘unclean’ with any swarming creatures that creep across the ground (LEV 11:44)
LEV 11:45 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 11:45 word 12
OET-LV: 45 If/because I am_YHWH who_brought_up you(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) to_become to/for_you(pl) (into)_god and_you(pl)_will_be holy if/because am_holy I. (LEV_11:45)
OET-RV: 45 because I am Yahweh, the one who brought you all out of Egypt to be your god, and you must be holy because I am holy. (LEV 11:45)
LEV 11:45 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[am]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 11:45 word 14
OET-LV: 45 If/because I am_YHWH who_brought_up you(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) to_become to/for_you(pl) (into)_god and_you(pl)_will_be holy if/because am_holy I. (LEV_11:45)
OET-RV: 45 because I am Yahweh, the one who brought you all out of Egypt to be your god, and you must be holy because I am holy. (LEV 11:45)
LEV 12:4 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_thing’ word gloss=‘holy_thing’ OSHB LEV 12:4 word 9
OET-LV: 4 And_thirty day[s] and_three_of days she_will_remain in_the_blood(s)_of purification in_all holy_thing not she_will_touch and_near/to the_sanctuary not she_will_go until are_completed the_days_of her_purification_of_of. (LEV_12:4)
OET-RV: 4 The mother will remain impure from the blood for thirty-three days—she must not touch any sacred thing and may not enter the sanctuary until her purification time is completed. (LEV 12:4)
LEV 14:13 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 14:13 word 18
OET-LV: 13 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_lamb in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_sin_offering and_DOM the_burnt_offering in_the_place_of (the)_holiness if/because like_offering the_guilt_offering it belongs_to_priest is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_14:13)
OET-RV: 13 Then that person must slaughter that lamb in the sacred place where sin offerings and burnt offerings are slaughtered, because this guilt offering is like a sin offering in that it’s for the priest—it’s very sacred. (LEV 14:13)
LEV 14:13 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 14:13 word 19
OET-LV: 13 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_lamb in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_sin_offering and_DOM the_burnt_offering in_the_place_of (the)_holiness if/because like_offering the_guilt_offering it belongs_to_priest is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_14:13)
OET-RV: 13 Then that person must slaughter that lamb in the sacred place where sin offerings and burnt offerings are slaughtered, because this guilt offering is like a sin offering in that it’s for the priest—it’s very sacred. (LEV 14:13)
LEV 16:2 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 16:2 word 14
OET-LV: 2 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh speak to ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred and_not let_him_come at_every_of time into the_holy_place from_inside_of to_curtain to the_face_of the_atonement_cover which is_on the_box and_not he_will_die if/because in_cloud I_will_appear over the_atonement_cover. (LEV_16:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 16:2)
LEV 16:3 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB LEV 16:3 word 5
OET-LV: 3 With_this he_will_come ʼAhₐron into the_holy_place with_a_bull a_young_one_of the_herd to_a_sin_offering and_a_ram to_a_burnt_offering. (LEV_16:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 16:3)
LEV 16:16 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 16:16 word 3
OET-LV: 16 And_he_will_make_atonement on the_holy_place from_the_uncleanness(es)_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_their_of_transgressions to/from_all/each/any/every sins_of_their and_thus/so/as_follows he_will_do to_the_tent_of meeting which_dwells with_them in_the_middle uncleanness(es)_of_their. (LEV_16:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 16:16)
LEV 16:19 וְקִדְּשׁוֹ (vəqiddəshō) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_set_it_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrate, it’ OSHB LEV 16:19 word 9
OET-LV: 19 And_he_will_spatter on/upon/above_him/it some_of the_blood with_his_of_finger seven times and_he_will_purify_it and_he_will_set_it_apart_as_holy from_the_uncleanness(es)_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (LEV_16:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 16:19)
LEV 16:20 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB LEV 16:20 word 4
OET-LV: 20 And_he_will_finish from_making_atonement_for DOM the_holy_place and_DOM the_tent_of meeting and_DOM the_altar and_he_will_present DOM the_male_goat (the)_living. (LEV_16:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 16:20)
LEV 16:23 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB LEV 16:23 word 14
OET-LV: 23 And_ ʼAhₐron _he_will_go into the_tent_of meeting and_he_will_strip_off DOM the_garments_of (the)_linen which he_wore when_he_went into the_holy_place and_he_will_leave_them there. (LEV_16:23)
OET-RV: 23 ◙ (LEV 16:23)
LEV 16:24 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 16:24 word 6
OET-LV: 24 And_he_will_wash DOM body_of_his with_water in_a_place holy and_he_will_put_on DOM garments_of_his and_he_will_come_out and_he_will_offer DOM offering_of_his_burnt and_DOM the_burnt_offering_of the_people and_he_will_make_atonement for_himself and_for the_people. (LEV_16:24)
OET-RV: 24 ◙ (LEV 16:24)
LEV 19:2 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 19:2 word 9
OET-LV: 2 speak to all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them holy you(pl)_will_be if/because am_holy I YHWH god_of_your(pl). (LEV_19:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 19:2)
LEV 19:2 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[am]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 19:2 word 12
OET-LV: 2 speak to all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them holy you(pl)_will_be if/because am_holy I YHWH god_of_your(pl). (LEV_19:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 19:2)
LEV 19:8 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_thing_of’ word gloss=‘what_is_holy_of’ OSHB LEV 19:8 word 6
OET-LV: 8 And_those_of_who_eat_it iniquity_of_his he_will_bear if/because DOM the_holy_thing_of YHWH he_has_profaned and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_its_of_kinspeople(s). (LEV_19:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 19:8)
LEV 19:24 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 19:24 word 6
OET-LV: 24 And_in_year (the)_fourth it_will_be all_of fruit_of_its a_holy_thing praise_offerings to/for_YHWH. (LEV_19:24)
OET-RV: 24 ◙ (LEV 19:24)
LEV 20:7 וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם (vəhitqaddishtem) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_keep_yourselves_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrate’ OSHB LEV 20:7 word 1
OET-LV: 7 And_you_will_keep_yourselves_holy and_you(pl)_will_be holy if/because I am_YHWH god_of_your(pl). (LEV_20:7)
OET-RV: 7 ◙ (LEV 20:7)
LEV 20:7 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 20:7 word 3
OET-LV: 7 And_you_will_keep_yourselves_holy and_you(pl)_will_be holy if/because I am_YHWH god_of_your(pl). (LEV_20:7)
OET-RV: 7 ◙ (LEV 20:7)
LEV 20:8 מְקַדִּשְׁכֶֽם (məqaddishkem) Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_sets_of, you(pl)_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘sanctifies_of, you(pl)’ OSHB LEV 20:8 word 8
OET-LV: 8 And_you(pl)_will_keep DOM regulations_of_my and_you(pl)_will_do DOM_them I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart_as_holy. (LEV_20:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 20:8)
LEV 20:26 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 20:26 word 3
OET-LV: 26 And_you(pl)_will_be to_me holy if/because am_holy I YHWH and_I_have_separated you(pl) from the_peoples to_be to_me. (LEV_20:26)
OET-RV: 26 ◙ (LEV 20:26)
LEV 20:26 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[am]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 20:26 word 5
OET-LV: 26 And_you(pl)_will_be to_me holy if/because am_holy I YHWH and_I_have_separated you(pl) from the_peoples to_be to_me. (LEV_20:26)
OET-RV: 26 ◙ (LEV 20:26)
LEV 21:6 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 21:6 word 1
OET-LV: 6 holy they_will_be to_their_of_god and_not they_will_profane the_name_of their_god_of_of if/because DOM the_fire_offerings_of YHWH the_food_of their_god_of_of they are_presenting and_they_will_be a_holy_thing. (LEV_21:6)
OET-RV: 6 ◙ (LEV 21:6)
LEV 21:6 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 21:6 word 17
OET-LV: 6 holy they_will_be to_their_of_god and_not they_will_profane the_name_of their_god_of_of if/because DOM the_fire_offerings_of YHWH the_food_of their_god_of_of they are_presenting and_they_will_be a_holy_thing. (LEV_21:6)
OET-RV: 6 ◙ (LEV 21:6)
LEV 21:8 וְקִדַּשְׁתּוֹ (vəqiddashtō) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, you, will_set_him_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrate, him’ OSHB LEV 21:8 word 1
OET-LV: 8 And_you_will_set_him_apart_as_holy if/because DOM the_food_of your(pl)_god_of_of he is_presenting holy he_will_be to_you if/because am_holy I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart_as_holy. (LEV_21:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 21:8)
LEV 21:8 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[am]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 21:8 word 12
OET-LV: 8 And_you_will_set_him_apart_as_holy if/because DOM the_food_of your(pl)_god_of_of he is_presenting holy he_will_be to_you if/because am_holy I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart_as_holy. (LEV_21:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 21:8)
LEV 21:8 מְקַדִּשְׁכֶֽם (məqaddishkem) Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_sets_of, you(pl)_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘sanctify_of, you(pl)’ OSHB LEV 21:8 word 15
OET-LV: 8 And_you_will_set_him_apart_as_holy if/because DOM the_food_of your(pl)_god_of_of he is_presenting holy he_will_be to_you if/because am_holy I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart_as_holy. (LEV_21:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 21:8)
LEV 21:15 מְקַדְּשׁוֹ (məqaddəshō) Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_sets_of, him_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘sanctifies_of, him’ OSHB LEV 21:15 word 8
OET-LV: 15 And_not he_will_profane his/its_seed among_his_of_kinspeople(s) if/because I am_YHWH who_sets_of_him_apart_as_holy. (LEV_21:15)
OET-RV: 15 ◙ (LEV 21:15)
LEV 21:22 מִקָּדְשֵׁי (miqqādəshēy) Lemmas=‘מִן’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, the_holy_things_of’ morpheme glosses=‘of, most_holy_ones_of’ OSHB LEV 21:22 word 3
OET-LV: 22 The_food_of his/its_god from_the_holy_things_of the_holy_things and_from the_holy_things he_will_eat. (LEV_21:22)
OET-RV: 22 ◙ (LEV 21:22)
LEV 21:22 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_ones’ OSHB LEV 21:22 word 4
OET-LV: 22 The_food_of his/its_god from_the_holy_things_of the_holy_things and_from the_holy_things he_will_eat. (LEV_21:22)
OET-RV: 22 ◙ (LEV 21:22)
LEV 21:22 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, things’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB LEV 21:22 word 6
OET-LV: 22 The_food_of his/its_god from_the_holy_things_of the_holy_things and_from the_holy_things he_will_eat. (LEV_21:22)
OET-RV: 22 ◙ (LEV 21:22)
LEV 21:23 מְקַדְּשָׁם (məqaddəshām) Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_sets_of, them_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘sanctifies_of, them’ OSHB LEV 21:23 word 20
OET-LV: 23 Nevertheless to the_curtain not he_will_go and_near/to the_altar not he_will_draw_near if/because a_blemish in/on/over_him/it and_not he_will_profane DOM sanctuary_of_my if/because I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy. (LEV_21:23)
OET-RV: 23 ◙ (LEV 21:23)
LEV 22:2 מִקָּדְשֵׁי (miqqādəshēy) Lemmas=‘מִן’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, the_holy_things_of’ morpheme glosses=‘with, sacred_donations_of’ OSHB LEV 22:2 word 7
OET-LV: 2 Speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his so_that_they_may_separate_themselves from_the_holy_things_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_will_profane DOM the_name_of my_holiness_of_of which they are_setting_apart_as_holy to_me I am_YHWH. (LEV_22:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 22:2)
LEV 22:2 מַקְדִּשִׁים (maqdishīm) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_setting_apart_as_holy’ word gloss=‘dedicate’ OSHB LEV 22:2 word 17
OET-LV: 2 Speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his so_that_they_may_separate_themselves from_the_holy_things_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_will_profane DOM the_name_of my_holiness_of_of which they are_setting_apart_as_holy to_me I am_YHWH. (LEV_22:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 22:2)
LEV 22:3 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, things’ morpheme glosses=‘the, sacred_donations’ OSHB LEV 22:3 word 11
OET-LV: 3 Say to_them to_your(pl)_of_generations every_of man who he_will_draw_near from_all offspring_of_your(pl) to the_holy_things which they_will_set_apart_as_holy the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH and_his_of_uncleanness on/upon/above_him/it and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_before_me_of I am_YHWH. (LEV_22:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 22:3)
LEV 22:3 יַקְדִּישׁוּ (yaqdīshū) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_set_apart_as_holy’ word gloss=‘consecrate’ OSHB LEV 22:3 word 13
OET-LV: 3 Say to_them to_your(pl)_of_generations every_of man who he_will_draw_near from_all offspring_of_your(pl) to the_holy_things which they_will_set_apart_as_holy the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH and_his_of_uncleanness on/upon/above_him/it and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_before_me_of I am_YHWH. (LEV_22:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 22:3)
LEV 22:6 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, things’ morpheme glosses=‘the, sacred_donations’ OSHB LEV 22:6 word 11
OET-LV: 6 Anyone who it_will_touch in/on/over_him/it and_it_will_be_unclean until the_evening and_not he_will_eat any_of the_holy_things if/because (if) he_has_washed body_of_his with_water. (LEV_22:6)
OET-RV: 6 ◙ (LEV 22:6)
LEV 22:7 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, things’ morpheme glosses=‘the, sacred_donations’ OSHB LEV 22:7 word 7
OET-LV: 7 And_it_will_go the_sun and_he_will_be_clean and_after he_will_eat any_of the_holy_things if/because food_of_is_his it. (LEV_22:7)
OET-RV: 7 ◙ (LEV 22:7)
LEV 22:9 מְקַדְּשָׁם (məqaddəshām) Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_sets_of, them_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘sanctifies_of, them’ OSHB LEV 22:9 word 14
OET-LV: 9 And_they_will_keep DOM duty_of_my and_not they_will_bear on/upon/above_him/it sin and_they_will_die in_him/it if/because they_will_profane_it I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy. (LEV_22:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 22:9)
LEV 22:10 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘sacred_donations’ OSHB LEV 22:10 word 5
OET-LV: 10 And_all stranger not he_will_eat a_holy_thing a_resident_alien_of a_priest and_a_hired_labourer not he_will_eat a_holy_thing. (LEV_22:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 22:10)
LEV 22:10 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘sacred_donations’ OSHB LEV 22:10 word 11
OET-LV: 10 And_all stranger not he_will_eat a_holy_thing a_resident_alien_of a_priest and_a_hired_labourer not he_will_eat a_holy_thing. (LEV_22:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 22:10)
LEV 22:12 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, sacred_donations’ OSHB LEV 22:12 word 9
OET-LV: 12 And_a_daughter_of a_priest if/because she_will_belong to_a_man strange she in_the_contribution_of the_holy_things not she_will_eat. (LEV_22:12)
OET-RV: 12 ◙ (LEV 22:12)
LEV 22:14 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘sacred_donation’ OSHB LEV 22:14 word 4
OET-LV: 14 and_anyone if/because he_will_eat a_holy_thing by_inadvertence and_he_will_add its_of_fifth on/upon/above_him/it and_he/it_gave to_priest DOM the_holy_thing. (LEV_22:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 22:14)
LEV 22:14 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, thing’ morpheme glosses=‘the, sacred_donation’ OSHB LEV 22:14 word 12
OET-LV: 14 and_anyone if/because he_will_eat a_holy_thing by_inadvertence and_he_will_add its_of_fifth on/upon/above_him/it and_he/it_gave to_priest DOM the_holy_thing. (LEV_22:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 22:14)
LEV 22:15 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘sacred_donations_of’ OSHB LEV 22:15 word 4
OET-LV: 15 And_not they_will_profane DOM the_holy_things_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM which they_will_lift_up to/for_YHWH. (LEV_22:15)
OET-RV: 15 ◙ (LEV 22:15)
LEV 22:16 קָדְשֵׁיהֶם (qādəshēyhem) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, their_holy’ morpheme glosses=‘sacred_donations_of, their’ OSHB LEV 22:16 word 7
OET-LV: 16 And_they_will_cause_to_bear them iniquity_of guilt when_they_eat DOM things_of_their_holy if/because I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy. (LEV_22:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 22:16)
LEV 22:16 מְקַדְּשָׁם (məqaddəshām) Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_sets_of, them_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘sanctifies_of, them’ OSHB LEV 22:16 word 11
OET-LV: 16 And_they_will_cause_to_bear them iniquity_of guilt when_they_eat DOM things_of_their_holy if/because I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy. (LEV_22:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 22:16)
LEV 22:32 וְנִקְדַּשְׁתִּי (vəniqdashtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_show_myself_holy’ morpheme glosses=‘and, sanctified’ OSHB LEV 22:32 word 6
OET-LV: 32 And_not you(pl)_will_profane DOM the_name_of my_holiness_of_of and_I_will_show_myself_holy in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart_as_holy. (LEV_22:32)
OET-RV: 32 ◙ (LEV 22:32)
LEV 22:32 מְקַדִּשְׁכֶֽם (məqaddishkem) Lemmas=‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_sets_of, you(pl)_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘sanctifies_of, you(pl)’ OSHB LEV 22:32 word 12
OET-LV: 32 And_not you(pl)_will_profane DOM the_name_of my_holiness_of_of and_I_will_show_myself_holy in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart_as_holy. (LEV_22:32)
OET-RV: 32 ◙ (LEV 22:32)
LEV 23:20 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 23:20 word 13
OET-LV: 20 And_he_will_wave the_priest/officer DOM_them with the_bread_of the_first-fruits a_wave-offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH with two_of male_lambs a_holy_thing they_will_be to/for_YHWH for_priest. (LEV_23:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 23:20)
LEV 24:9 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 24:9 word 8
OET-LV: 9 And_it_will_belong to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons and_they_will_eat_it in_a_place holy if/because is_a_holy_thing_of holy_things it to_him/it from_the_fire_offerings_of YHWH a_prescribed_portion_of perpetuity. (LEV_24:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 24:9)
LEV 24:9 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB LEV 24:9 word 9
OET-LV: 9 And_it_will_belong to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons and_they_will_eat_it in_a_place holy if/because is_a_holy_thing_of holy_things it to_him/it from_the_fire_offerings_of YHWH a_prescribed_portion_of perpetuity. (LEV_24:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 24:9)
LEV 25:10 וְקִדַּשְׁתֶּם (vəqiddashtem) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_set_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘and, consecrate’ OSHB LEV 25:10 word 1
OET-LV: 10 And_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_year_of the_fifty year and_you(pl)_will_proclaim liberty on_the_earth to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants a_jubilee it it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_return each_one to possession_of_his each_one to clan_of_his you(pl)_will_return. (LEV_25:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 25:10)
LEV 25:12 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 25:12 word 4
OET-LV: 12 If/because is_a_jubilee it a_holy_thing it_will_be to/for_you(pl) from the_field you(pl)_will_eat DOM produce_of_its. (LEV_25:12)
OET-RV: 12 ◙ (LEV 25:12)
LEV 27:3 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 27:3 word 17
OET-LV: 3 valuation_of_your And_it_was of_the_male from_a_son_of twenty year[s] and_unto a_son_of sixty year[s] and_it_was valuation_of_your fifty shekel[s] silver by_the_shekel_of the_holy_place. (LEV_27:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 27:3)
LEV 27:9 קֹּדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 27:9 word 14
OET-LV: 9 and_if an_animal which people_will_present from_her/it a_present to/for_YHWH all that someone_will_give from_him/it to/for_YHWH it_will_be a_holy_thing. (LEV_27:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 27:9)
LEV 27:10 קֹּדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 27:10 word 20
OET-LV: 10 Not he_will_substitute_it and_not he_will_exchange DOM_him/it good for_bad or bad for_good and_if actually_(exchange) he_will_exchange an_animal for_an_animal and_it_was it and_its_of_substitute it_will_be a_holy_thing. (LEV_27:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 27:10)
LEV 27:14 יַקְדִּשׁ (yaqdish) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_set_apart_as_holy’ word gloss=‘consecrates’ OSHB LEV 27:14 word 3
OET-LV: 14 And_anyone if/because he_will_set_apart_as_holy DOM house_of_his a_holy_thing to/for_YHWH and_he_will_evaluate_it the_priest/officer between good and_between bad just_as he_will_evaluate DOM_him/it the_priest/officer so it_will_stand. (LEV_27:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 27:14)
LEV 27:14 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 27:14 word 6
OET-LV: 14 And_anyone if/because he_will_set_apart_as_holy DOM house_of_his a_holy_thing to/for_YHWH and_he_will_evaluate_it the_priest/officer between good and_between bad just_as he_will_evaluate DOM_him/it the_priest/officer so it_will_stand. (LEV_27:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 27:14)
LEV 27:15 הַמַּקְדִּישׁ (hammaqdīsh) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_sets_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘the, consecrates’ OSHB LEV 27:15 word 2
OET-LV: 15 And_if the_one_who_sets_apart_as_holy he_will_redeem DOM house_of_his and_he_will_add the_fifth_part_of the_silver_of your_valuation_of_of on/upon/above_him/it and_it_was to_him/it. (LEV_27:15)
OET-RV: 15 ◙ (LEV 27:15)
LEV 27:16 יַקְדִּישׁ (yaqdīsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_set_apart_as_holy’ word gloss=‘consecrates’ OSHB LEV 27:16 word 4
OET-LV: 16 And_if some_of_the_field_of his_possession_of_of he_will_set_apart_as_holy anyone to/for_YHWH and_it_was valuation_of_your to_the_mouth_of his/its_seed seed_of a_homer_of barley(s) for_fifty shekel[s]_of silver. (LEV_27:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 27:16)
LEV 27:17 יַקְדִּישׁ (yaqdīsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_set_apart_as_holy’ word gloss=‘consecrates’ OSHB LEV 27:17 word 4
OET-LV: 17 If from_the_year_of the_jubilee he_will_set_apart_as_holy field_of_his according_to_of_your_valuation it_will_stand. (LEV_27:17)
OET-RV: 17 ◙ (LEV 27:17)
LEV 27:18 יַקְדִּישׁ (yaqdīsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_set_apart_as_holy’ word gloss=‘consecrates’ OSHB LEV 27:18 word 4
OET-LV: 18 And_if after the_jubilee he_will_set_apart_as_holy field_of_his and_he_will_calculate to_him/it the_priest/officer DOM the_money on the_mouth_of the_years which_remain until the_year_of the_jubilee and_it_will_be_deducted from_your_of_valuation. (LEV_27:18)
OET-RV: 18 ◙ (LEV 27:18)
LEV 27:19 הַמַּקְדִּישׁ (hammaqdīsh) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_set_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘the, consecrated’ OSHB LEV 27:19 word 6
OET-LV: 19 And_if indeed_(redeem) he_will_redeem DOM the_field the_one_who_set_apart_as_holy DOM_him/it and_he_will_add the_fifth_part_of the_silver_of your_valuation_of_of on/upon/above_him/it and_it_will_stand to_him/it. (LEV_27:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 27:19)
LEV 27:21 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 27:21 word 5
OET-LV: 21 And_it_was the_field in_his/its_coming_out in_jubilee a_holy_thing to/for_YHWH like_(the)_field_of (the)_total_destruction to_priest it_will_belong possession_of_his. (LEV_27:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 27:21)
LEV 27:22 יַקְדִּישׁ (yaqdīsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_set_apart_as_holy’ word gloss=‘consecrates’ OSHB LEV 27:22 word 9
OET-LV: 22 And_if DOM (the)_field_of his_purchase_of_of which not is_from_the_field_of his_possession_of_of he_will_set_apart_as_holy to/for_YHWH. (LEV_27:22)
OET-RV: 22 ◙ (LEV 27:22)
LEV 27:23 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 27:23 word 15
OET-LV: 23 And_he_will_calculate to_him/it the_priest/officer DOM the_amount_of (the)_your_of_valuation until the_year_of the_jubilee and_he/it_gave DOM (the)_your_of_valuation in_the_day (the)_that a_holy_thing to/for_YHWH. (LEV_27:23)
OET-RV: 23 ◙ (LEV 27:23)
LEV 27:25 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB LEV 27:25 word 5
OET-LV: 25 And_all valuation_of_your it_will_be by_the_shekel_of the_holy_place twenty gerah[s] it_will_be the_shekel. (LEV_27:25)
OET-RV: 25 ◙ (LEV 27:25)
LEV 27:26 יַקְדִּישׁ (yaqdīsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_set_apart_as_holy’ word gloss=‘consecrate’ OSHB LEV 27:26 word 8
OET-LV: 26 nevertheless a_firstborn which it_will_be_belong_as_a_firstling to/for_YHWH among_livestock not he_will_set_apart_as_holy anyone DOM_him/it whether an_ox or a_sheep to/for_YHWH it. (LEV_27:26)
OET-RV: 26 ◙ (LEV 27:26)
LEV 27:28 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB LEV 27:28 word 21
OET-LV: 28 Nevertheless every_of devoted_thing which he_will_dedicate_to_destruction anyone to/for_YHWH from_all that to_him/it from_humankind and_livestock and_from_the_field_of his_possession_of_of not it_will_be_sold and_not it_will_be_redeemed every_of devoted_thing is_a_holy_thing_of holy_things it to/for_YHWH. (LEV_27:28)
OET-RV: 28 ◙ (LEV 27:28)
LEV 27:28 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_things’ OSHB LEV 27:28 word 22
OET-LV: 28 Nevertheless every_of devoted_thing which he_will_dedicate_to_destruction anyone to/for_YHWH from_all that to_him/it from_humankind and_livestock and_from_the_field_of his_possession_of_of not it_will_be_sold and_not it_will_be_redeemed every_of devoted_thing is_a_holy_thing_of holy_things it to/for_YHWH. (LEV_27:28)
OET-RV: 28 ◙ (LEV 27:28)
LEV 27:30 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[it_is]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 27:30 word 10
OET-LV: 30 And_all the_tithe_of the_earth/land of_the_seed_of the_earth/land from_the_fruit the_tree to/for_YHWH it it_is_a_holy_thing to/for_YHWH. (LEV_27:30)
OET-RV: 30 ◙ (LEV 27:30)
LEV 27:32 קֹּדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB LEV 27:32 word 12
OET-LV: 32 And_all the_tithe_of the_herd and_the_flock all that it_will_pass_by under the_rod the_tenth it_will_be a_holy_thing to/for_YHWH. (LEV_27:32)
OET-RV: 32 ◙ (LEV 27:32)
NUM 3:28 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 3:28 word 13
OET-LV: 28 By_the_number_of every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_eight_of thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers_of the_duty_of the_holy_place. (NUM_3:28)
OET-RV: 28 They had 8,600 males that were at least a month old. They were in charge of the running of the sacred tent. (NUM 3:28)
NUM 3:31 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 3:31 word 7
OET-LV: 31 And_their_of_duty was_the_box and_the_table and_the_lampstand and_the_altars and_the_equipment(s)_of the_holy_place which they_will_serve (is)_in_them and_the_screen and_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:31)
OET-RV: 31 They were in charge of the box, the table and the lampstand, the altars and all the utensils used for ministry, the inside curtain and its gear. (NUM 3:31)
NUM 3:32 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 3:32 word 11
OET-LV: 32 And_the_leader_of the_leaders_of the_Lēviyyiy[s] was_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_oversight_of the_keepers_of the_duty_of the_holy_place. (NUM_3:32)
OET-RV: 32 The man who organised the Levites was Aharon’s son, Eleazar the priest. He had oversight over all those who were responsible for the sacred tent. (NUM 3:32)
NUM 3:47 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 3:47 word 7
OET-LV: 47 And_you_will_take five_of five_of shekels for_head by_the_shekel_of the_holy_place you_will_take is_twenty gerah[s] the_shekel. (NUM_3:47)
OET-RV: 47 collect five silver coins for each one of them. (Use the same silver coins weighing eleven grams, that the priests use in the sacred tent.) (NUM 3:47)
NUM 3:50 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 3:50 word 14
OET-LV: 50 From_with the_firstborn_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) he_took DOM the_money five and_sixty and_three hundred(s) and_one_thousand by_the_shekel_of the_holy_place. (NUM_3:50)
OET-RV: 50 He collected 1,365 silver coins from the firstborn Israeli males (using the standard weight of silver from the sanctuary) (NUM 3:50)
NUM 4:4 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB NUM 4:4 word 7
OET-LV: 4 This is_the_service_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting the_holy_thing_of the_holy_things. (NUM_4:4)
OET-RV: 4 This is what the Kohatites are responsible for concerning the sacred tent including the inner room: (NUM 4:4)
NUM 4:4 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_things’ OSHB NUM 4:4 word 8
OET-LV: 4 This is_the_service_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting the_holy_thing_of the_holy_things. (NUM_4:4)
OET-RV: 4 This is what the Kohatites are responsible for concerning the sacred tent including the inner room: (NUM 4:4)
NUM 4:15 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 4:15 word 6
OET-LV: 15 And_ ʼAhₐron _he_will_finish and_his_of_sons to_cover DOM the_holy_place and_DOM all_of the_articles_of the_holy_place when_sets_out the_camp and_after thus the_descendants_of they_will_come of_Qəhāt to_carry_them and_not they_will_touch (to) the_holy_thing and_they_will_die these_things are_the_burden_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting. (NUM_4:15)
OET-RV: 15 Aharon and his sons must finish covering the sacred tent and all its utensils and equipment when they’re about to move camp. Then the Kohatites can come to carry it all without touching the inner room so they won’t die. That’s the responsibility of Kohat’s descendants—carrying the sacred tent. (NUM 4:15)
NUM 4:15 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 4:15 word 10
OET-LV: 15 And_ ʼAhₐron _he_will_finish and_his_of_sons to_cover DOM the_holy_place and_DOM all_of the_articles_of the_holy_place when_sets_out the_camp and_after thus the_descendants_of they_will_come of_Qəhāt to_carry_them and_not they_will_touch (to) the_holy_thing and_they_will_die these_things are_the_burden_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting. (NUM_4:15)
OET-RV: 15 Aharon and his sons must finish covering the sacred tent and all its utensils and equipment when they’re about to move camp. Then the Kohatites can come to carry it all without touching the inner room so they won’t die. That’s the responsibility of Kohat’s descendants—carrying the sacred tent. (NUM 4:15)
NUM 4:15 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, thing’ morpheme glosses=‘the, holy_things’ OSHB NUM 4:15 word 22
OET-LV: 15 And_ ʼAhₐron _he_will_finish and_his_of_sons to_cover DOM the_holy_place and_DOM all_of the_articles_of the_holy_place when_sets_out the_camp and_after thus the_descendants_of they_will_come of_Qəhāt to_carry_them and_not they_will_touch (to) the_holy_thing and_they_will_die these_things are_the_burden_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting. (NUM_4:15)
OET-RV: 15 Aharon and his sons must finish covering the sacred tent and all its utensils and equipment when they’re about to move camp. Then the Kohatites can come to carry it all without touching the inner room so they won’t die. That’s the responsibility of Kohat’s descendants—carrying the sacred tent. (NUM 4:15)
NUM 4:16 בְּקֹדֶשׁ (bəqodesh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘with_[the], holy_place’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sanctuary’ OSHB NUM 4:16 word 20
OET-LV: 16 And_the_oversight_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer is_the_oil_of the_luminary and_the_incense_of the_perfume(s) and_the_grain_offering_of (the)_continuity and_the_oil_of (the)_anointing the_oversight_of all_of the_tabernacle and_all that in/on/over_him/it with_the_holy_place and_with_its_of_equipment(s). (NUM_4:16)
OET-RV: 16 Eleazar (son of Aharon the priest) is in charge of the lamp oil and the fragrant incense, the regular grain offering, the anointing oil, and the oversight of the sacred tent and the inner room, including everything that’s used inside them. (NUM 4:16)
NUM 4:19 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB NUM 4:19 word 9
OET-LV: 19 And_this do to/for_them and_they_will_live and_not they_will_die when_they_draw_near DOM the_holy_thing_of the_holy_things ʼAhₐron and_his_of_sons they_will_go and_they_will_appoint them a_man a_man on service_of_his and_near/to burden_of_his. (NUM_4:19)
OET-RV: 19 but take these precautions on their behalf so they won’t die when they approach the most sacred items: Get Aharon and his sons to go and show each of them personally the correct and proper way to do his duties. (NUM 4:19)
NUM 4:19 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_things’ OSHB NUM 4:19 word 10
OET-LV: 19 And_this do to/for_them and_they_will_live and_not they_will_die when_they_draw_near DOM the_holy_thing_of the_holy_things ʼAhₐron and_his_of_sons they_will_go and_they_will_appoint them a_man a_man on service_of_his and_near/to burden_of_his. (NUM_4:19)
OET-RV: 19 but take these precautions on their behalf so they won’t die when they approach the most sacred items: Get Aharon and his sons to go and show each of them personally the correct and proper way to do his duties. (NUM 4:19)
NUM 4:20 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, thing’ morpheme glosses=‘the, holy_objects’ OSHB NUM 4:20 word 6
OET-LV: 20 And_not they_will_go to_see as_a_swallowing DOM the_holy_thing and_they_will_die. (NUM_4:20)
OET-RV: 20 However, they must never go early to set their eyes on the sacred objects, even briefly, or they’ll die.” (NUM 4:20)
NUM 5:9 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘sacred_of’ OSHB NUM 5:9 word 4
OET-LV: 9 And_all contribution to/from_all/each/any/every the_holy_things_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_bring_near to_priest to_him/it it_will_belong. (NUM_5:9)
OET-RV: 9 Any sacred contributions by the Israelis that are presented to a priest will belong to him. (NUM 5:9)
NUM 5:10 קֳדָשָׁיו (qₒdāshāyv) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, his_holy’ morpheme glosses=‘sacred_donations_of, him’ OSHB NUM 5:10 word 3
OET-LV: 10 And_everyone DOM things_of_his_holy to_him/it they_will_belong everyone that_which he_will_give to_priest to_him/it it_will_belong. (NUM_5:10)
OET-RV: 10 Each person’s sacred contributions will be their own, but anything given to a priest will belong to him.” (NUM 5:10)
NUM 5:17 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 5:17 word 4
OET-LV: 17 And_he/it_will_take the_priest/officer water holy in_a_vessel_of earthenware and_from the_dust which it_will_be on_the_floor_of the_tabernacle he_will_take the_priest/officer and_he/it_gave into the_waters. (NUM_5:17)
OET-RV: 17 He must fill a pottery jar with sacred water, and then mix some dust from the floor of Yahweh’s residence into the water. (NUM 5:17)
NUM 6:20 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_portion’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 6:20 word 7
OET-LV: 20 And_he_will_wave them the_priest/officer a_wave-offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH is_a_holy_portion it for_priest with the_breast_of the_wave-offering and_with the_thigh_of the_contribution and_after he_will_drink the_Nāzīr wine. (NUM_6:20)
OET-RV: 20 Then the priest will raise them as a raised offering to Yahweh. Those raised breads and the shoulder are now sacred and belong to the priest. Then the Nazirite can drink some wine. (NUM 6:20)
NUM 7:9 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_thing[s]’ morpheme glosses=‘the, holy_things’ OSHB NUM 7:9 word 7
OET-LV: 9 And_to_the_descendants_of Qəhāt not he_gave if/because the_service_of the_holy_thing[s] was_on_them on_shoulder they_carried. (NUM_7:9)
OET-RV: 9 However, the Kohaties weren’t given any because they were responsible for carrying the very holy objects, and those had to be carried on their shoulders. (NUM 7:9)
NUM 7:13 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:13 word 14
OET-LV: 13 And_his_of_offering was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:13)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:13)
NUM 7:19 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:19 word 16
OET-LV: 19 He_brought_near DOM offering_of_his a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:19)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:19)
NUM 7:25 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:25 word 14
OET-LV: 25 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:25)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:25)
NUM 7:31 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:31 word 14
OET-LV: 31 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:31)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:31)
NUM 7:37 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:37 word 14
OET-LV: 37 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:37)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:37)
NUM 7:43 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:43 word 14
OET-LV: 43 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:43)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:43)
NUM 7:49 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:49 word 14
OET-LV: 49 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:49)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:49)
NUM 7:55 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:55 word 14
OET-LV: 55 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering (NUM_7:55)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:55)
NUM 7:61 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:61 word 14
OET-LV: 61 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:61)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:61)
NUM 7:67 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:67 word 14
OET-LV: 67 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:67)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:67)
NUM 7:73 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:73 word 14
OET-LV: 73 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:73)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:73)
NUM 7:79 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:79 word 14
OET-LV: 79 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:79)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:79)
NUM 7:85 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:85 word 16
OET-LV: 85 was_thirty and_one_hundred the_dish the_one(f) silver and_seventy the_bowl the_one all_of the_silver_of the_vessels was_two_thousand and_four hundred(s) by_the_shekel_of the_holy_place. (NUM_7:85)
OET-RV: 85 Each silver dish weighed 1.5kg (all weights by the standard temple measurement) and the silver bowls were 800g. The total weight of the silver was around 27 kg. (NUM 7:85)
NUM 7:86 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 7:86 word 11
OET-LV: 86 the_pans_of gold two_plus ten were_full incense was_ten ten the_pan by_the_shekel_of the_holy_place all_of the_gold_of the_pans was_twenty and_one_hundred. (NUM_7:86)
OET-RV: 86 The gold pans that had been filled with incense weighed 110g and their total weight came to 1.3kg. (NUM 7:86)
NUM 8:19 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 8:19 word 30
OET-LV: 19 And_I_have_given DOM the_Lēviyyiy given_things to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_serve DOM the_service_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_tent_of meeting and_to_make_atonement on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not it_will_be among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_plague when_draw_near the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_holy_place. (NUM_8:19)
OET-RV: 19 Then I’ve given the Levites out of all the Israelis, to Aharon and his sons to serve the whole country by serving in the sacred tent and making the Israelis innocent in Yahweh’s eyes. That way, a plague won’t strike the Israelis when they approach the sacred tent.” (NUM 8:19)
NUM 15:40 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 15:40 word 8
OET-LV: 40 So_that you(pl)_may_remember and_you(pl)_will_observe DOM all_of commands_of_my and_you(pl)_will_be holy to_your(pl)_of_god. (NUM_15:40)
OET-RV: 40 Instead, you’ll remember and follow my instructions, and stay pure for your god. (NUM 15:40)
NUM 16:3 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 16:3 word 14
OET-LV: 3 And_they_assembled on Mosheh and_on ʼAhₐron and_they_said to_them enough to/for_you(pl) if/because all_of the_congregation of_them_of_all are_holy and_is_among_of_them YHWH and_why do_you_exalt_yourselves over the_assembly_of YHWH. (NUM_16:3)
OET-RV: 3 They got together and challenged Mosheh and Aharon, “You think you’re great but the entire community is sacred and has Yahweh among us, so why do you consider yourselves more important than Yahweh’s community?” (NUM 16:3)
NUM 16:5 הַקָּדוֹשׁ (haqqādōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, [person]’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB NUM 16:5 word 15
OET-LV: 5 And_he/it_spoke to Qoraḩ and_to all_of company_of_his to_say morning and_he_will_make_known YHWH DOM the_one_who to_him/it and_DOM the_holy_person and_he_will_bring_him_near to_him/it and_DOM the_one_whom he_will_choose in/on/over_him/it he_will_bring_near to_him/it. (NUM_16:5)
OET-RV: 5 and responded to Korah and his supporters, “Tomorrow morning Yahweh will show who’s sacred and who belongs to him. Yahweh will present his chosen leader. make known who is to him and the holy one, and he will present to him, and whom he chooses he will present to him. (NUM 16:5)
NUM 16:7 הַקָּדוֹשׁ (haqqādōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘[will, be]_the_holy_[person]’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB NUM 16:7 word 16
OET-LV: 7 And_put in_them fire and_set on_them incense to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH tomorrow and_it_was the_man whom he_will_choose YHWH he will_be_the_holy_person enough to/for_you(pl) Oh_descendants_of Lēvī. (NUM_16:7)
OET-RV: 7 and put burning coals and incense in them, and bring them to Yahweh’s presence tomorrow. Then the man that Yahweh chooses will be the sacred one. It’s you Levites who think you’re great.” (NUM 16:7)
NUM 17:2 קָדֵשׁוּ (qādēshū) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘they_are_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 17:2 word 17
OET-LV: 2 speak to ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer and_let_him_take_up DOM the_censers from_between the_burning and_DOM the_fire scatter beyond if/because they_are_holy. (NUM_17:2)
OET-RV: 2 “Tell the Israelis to bring you twelve staffs—one from each ancestral tribe with the leader’s name inscribed on it, (NUM 17:2)
NUM 17:3 וַיִּקְדָּשׁוּ (vayyiqdāshū) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_became_holy’ morpheme glosses=‘and, holy’ OSHB NUM 17:3 word 16
OET-LV: 3 DOM the_censers_of the_sinners the_these by_their_of_lives and_people_will_make DOM_them beaten_out_of thin_plates plating for_altar if/because they_brought_them_near to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_became_holy and_let_them_become (into)_a_sign for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_17:3)
OET-RV: 3 and inscribe Aharon’s name on the staff for the Levites so there’s one for each tribe. (NUM 17:3)
NUM 18:3 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 18:3 word 9
OET-LV: 3 And_they_will_keep service_of_your and_the_service_of all_of the_tent only to the_equipment(s)_of the_holy_place and_near/to the_altar not they_will_draw_near and_not they_will_die both they as_well_as you(pl). (NUM_18:3)
OET-RV: 3 They must look after the tent, however, they mustn’t approach the furnishings or utensils, or the altar, so that both you and they won’t die. (NUM 18:3)
NUM 18:5 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 18:5 word 4
OET-LV: 5 And_you(pl)_will_keep DOM the_service_of the_holy_place and_DOM the_service_of the_altar and_not it_will_be again severe_anger towards the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_18:5)
OET-RV: 5 You priests will take care of the sacred place and the altar, and then there won’t be anymore fury against the Israeli people. (NUM 18:5)
NUM 18:8 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_gifts_of’ word gloss=‘holy_offerings_of’ OSHB NUM 18:8 word 13
OET-LV: 8 and_ YHWH _he/it_spoke to ʼAhₐron and_I here I_give to/for_yourself(m) DOM the_charge_of my_contributions_of_of to/from_all/each/any/every the_holy_gifts_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them to_a_portion and_to_your(pl)_of_sons to_a_prescribed_portion_of perpetuity. (NUM_18:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh told Aharon, “Also listen, I’ve put you in charge of looking after the sacred offerings to me. I’ve given them to you and your sons as your permanent income. (NUM 18:8)
NUM 18:9 מִקֹּדֶשׁ (miqqodesh) Lemmas=‘מִן’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, the_holy_thing_of’ morpheme glosses=‘from, sanctuary_of’ OSHB NUM 18:9 word 4
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 18:9 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_things’ OSHB NUM 18:9 word 5
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 18:9 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[will_be]_a_holy_thing_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB NUM 18:9 word 19
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 18:9 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘holy_things’ OSHB NUM 18:9 word 20
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 18:10 בְּקֹדֶשׁ (bəqodesh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(in)_the, holy_thing_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, most_holy_of’ OSHB NUM 18:10 word 1
OET-LV: 10 (in)_the_holy_thing_of the_holy_things you_will_eat_it every_of male he_will_eat DOM_him/it a_holy_thing it_will_be for_you. (NUM_18:10)
OET-RV: 10 You and the males in your families may eat that sacred offering but do remember that it’s sacred. (NUM 18:10)
NUM 18:10 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_things’ OSHB NUM 18:10 word 2
OET-LV: 10 (in)_the_holy_thing_of the_holy_things you_will_eat_it every_of male he_will_eat DOM_him/it a_holy_thing it_will_be for_you. (NUM_18:10)
OET-RV: 10 You and the males in your families may eat that sacred offering but do remember that it’s sacred. (NUM 18:10)
NUM 18:10 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 18:10 word 8
OET-LV: 10 (in)_the_holy_thing_of the_holy_things you_will_eat_it every_of male he_will_eat DOM_him/it a_holy_thing it_will_be for_you. (NUM_18:10)
OET-RV: 10 You and the males in your families may eat that sacred offering but do remember that it’s sacred. (NUM 18:10)
NUM 18:16 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 18:16 word 10
OET-LV: 16 Its_ransom_of from_a_son_of a_month you_will_redeem_it by_your_of_valuation will_be_silver_of five_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place is_twenty gerah[s] it. (NUM_18:16)
OET-RV: 16 The babies must be bought back when they’re one month old, paying five silver coins of the proper weight according to the scales at the sacred tent. (NUM 18:16)
NUM 18:17 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_holy_thing[s]’ word gloss=‘holy’ OSHB NUM 18:17 word 12
OET-LV: 17 Only the_firstborn_of a_cow or the_firstborn_of a_young_ram or the_firstborn_of a_goat not you_will_redeem are_holy_thing[s] they DOM blood_of_their you_will_sprinkle on the_altar and_DOM fat_of_their you_will_make_smoke a_fire_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH. (NUM_18:17)
OET-RV: 17 However, the firstborn cows or sheep or goats can’t be bought back. They are sacred—you must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering that’s a soothing aroma for Yahweh. (NUM 18:17)
NUM 18:19 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_gifts’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB NUM 18:19 word 3
OET-LV: 19 All_of the_contributions_of the_holy_gifts which they_will_offer_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH I_give to/for_yourself(m) and_to_your(pl)_of_sons and_to_your(pl)_of_daughters with_you to_a_prescribed_portion_of perpetuity is_a_covenant_of salt_of perpetuity it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring with_you. (NUM_18:19)
OET-RV: 19 All sacred donations by the Israelis, I’ve permanently given to you and your children to eat—it’s an irrevocable agreement with Yahweh for you and your future ancestors.” (NUM 18:19)
NUM 18:32 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_gifts_of’ word gloss=‘holy_offerings_of’ OSHB NUM 18:32 word 10
OET-LV: 32 And_not you(pl)_will_bear on/upon/above_him/it sin when_you_offer_up DOM best_of_its from_him/it and_DOM the_holy_gifts_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not you(pl)_will_profane and_not you(pl)_will_die. (NUM_18:32)
OET-RV: 32 After donating the best tenth from it, you won’t incur guilt for what you all do with the rest of it, however you all mustn’t defile any sacred things or you’ll die.’ ” (NUM 18:32)
NUM 20:12 לְהַקְדִּישֵׁנִי (ləhaqdīshēnī) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, treat, me_as_holy’ morpheme glosses=‘to, show_~_holiness, me’ OSHB NUM 20:12 word 11
OET-LV: 12 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh and_to ʼAhₐron because not you(pl)_believed (in)_me to_treat_me_as_holy to_the_eyes_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_so/thus/hence not you(pl)_will_bring DOM the_assembly the_this into the_earth/land which I_have_given to/for_them. (NUM_20:12)
OET-RV: 12 Then Yahweh scolded Mosheh and Aharon, “Because you two publicly demonstrated that you didn’t believe that what I say is absolute truth, therefore you two won’t lead this community into the land that I’ve given them.” (NUM 20:12)
NUM 20:13 וַיִּקָּדֵשׁ (vayyiqqādēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_showed_himself_holy’ morpheme glosses=‘and, showed_~_holy’ OSHB NUM 20:13 word 10
OET-LV: 13 They were_the_waters_of Mərīⱱāh where they_quarrelled the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with YHWH and_he_showed_himself_holy among_them. (NUM_20:13)
OET-RV: 13 That spring was named ‘Merivah’ (meaning ‘Quarrelling’) because that was where the Israelis argued with Yahweh, and where he demonstrated his absolute truthfulness to them. (NUM 20:13)
NUM 27:14 לְהַקְדִּישֵׁנִי (ləhaqdīshēnī) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, treat, me_as_holy’ morpheme glosses=‘to, show_~_holiness, my’ OSHB NUM 27:14 word 8
OET-LV: 14 Just_as you(pl)_rebelled_against mouth_of_my in_the_wilderness_of Tsin/(Zin) in_the_strife_of the_congregation to_treat_me_as_holy at_waters to_their_of_eyes they were_the_waters_of Mərīⱱāh Qādēsh the_wilderness_of Tsin/(Zin). (NUM_27:14)
OET-RV: 14 That’s because back in the Tsin wilderness when the people complained about water, you two rebelled against my command and failed to respect my holiness in front of them. That was when you struck the rock at Meribah near Kadesh in the Tsin wilderness.” (NUM 27:14)
NUM 31:6 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB NUM 31:6 word 15
OET-LV: 6 And_he_sent DOM_them Mosheh one_thousand to_tribe to_war DOM_them and_DOM Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer to_war and_the_vessels_of the_holy_place and_the_trumpets_of the_alarm in_his/its_hand. (NUM_31:6)
OET-RV: 6 and Mosheh sent them off to war. The priest Pinehas (Eleazar’s son) went with them, taking some sacred objects as well as the signal trumpets. (NUM 31:6)
DEU 5:12 לְקַדְּשׁוֹ (ləqaddəshō) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, set, it_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘to, keep_~_holy, it’ OSHB DEU 5:12 word 5
OET-LV: 12 keep DOM the_day_of of_the_sabbath to_set_it_apart_as_holy just_as he_commanded_you YHWH god_of_your. (DEU_5:12)
OET-RV: • 12 Observe the Rest Day on Saturday to sanctify it, as your god Yahweh commanded you. (DEU 5:12)
DEU 7:6 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DEU 7:6 word 3
OET-LV: 6 If/because are_a_people holy you to/for_YHWH god_of_your (in)_you he_has_chosen YHWH god_of_your to_be to_him/it (into)_a_people_of possession from_all the_peoples which are_on the_surface_of the_soil. (DEU_7:6)
OET-RV: 6 You must do that because you’re a group of people who belong only to your god Yahweh. He’s chosen you from all the people groups in the world to be his own special people. (DEU 7:6)
DEU 12:26 קָדָשֶׁיךָ (qādāsheykā) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, your_holy’ morpheme glosses=‘holy_things_of, your’ OSHB DEU 12:26 word 2
OET-LV: 26 Only things_of_your_holy which they_will_belong to/for_yourself(m) and_your(pl)_votive_of_offerings you_will_take and_you_will_go to the_place which he_will_choose YHWH. (DEU_12:26)
OET-RV: 26 However, you still must take your sacred things and offerings for vows to the place that Yahweh will choose. (DEU 12:26)
DEU 14:2 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DEU 14:2 word 3
OET-LV: 2 If/because are_a_people holy you to/for_YHWH god_of_your and_(in)_you YHWH he_has_chosen to_be to_him/it (into)_a_people_of possession from_all the_peoples which are_on the_surface_of the_soil. (DEU_14:2)
OET-RV: 2 because you’re a nation that’s set apart for your god Yahweh, and he’s chosen you out of all the other peoples in the world to be his own people. (DEU 14:2)
DEU 14:21 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DEU 14:21 word 15
OET-LV: 21 Not you(pl)_will_eat any_of carcass to_sojourner who is_in_your(pl)_of_gates you_will_give_it and_he_will_eat_it or you_will_sell_it to_a_foreigner if/because are_a_people holy you to/for_YHWH god_of_your not you_will_boil a_kid in_the_milk_of his/its_mother. (DEU_14:21)
OET-RV: 21 Don’t eat any creature that’s died naturally. You may allow foreigners who live among you to eat those things. You may also sell them to other foreigners. But you are a people group that belongs to your god Yahweh.
¶ You mustn’t cook a young sheep or goat in its mother’s milk. (DEU 14:21)
DEU 23:15 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DEU 23:15 word 13
OET-LV: 15 if/because YHWH god_of_your is_walking_about in_the_midst_of your_camp_of_of to_deliver_you and_to_deliver_up enemies_of_your to_your_face and_it_was camps_of_your holy and_not he_will_see in_you(ms) the_nakedness_of a_thing and_he_will_turn_back from_after_you. (DEU_23:15)
OET-RV: 15 You mustn’t return any slaves to their master if they escaped and got to you. (DEU 23:15)
DEU 26:13 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, thing’ morpheme glosses=‘the, sacred’ OSHB DEU 26:13 word 6
OET-LV: 13 And_you_will_say to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your I_have_removed the_holy_thing from the_house and_also I_have_given_it to_Lēviyyiy and_to_sojourner to_one and_to_widow according_to_all_of command_of_your which you_have_commanded_me not I_have_transgressed any_of_your_commands and_not I_have_forgotten_them. (DEU_26:13)
OET-RV: 13 Then you must explain in front of your god Yahweh, “I’ve taken the sacred tenth from my house and given it to the Levites, the foreigners, the orphans and widows, thus following all of your instructions. I’ve not disobeyed or forgotten your regulations. (DEU 26:13)
DEU 28:9 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DEU 28:9 word 5
OET-LV: 9 He_will_establish_you YHWH to_him/it to_a_people holy just_as he_swore to/for_you(fs) if/because you_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your and_you_will_walk in_his_of_ways. (DEU_28:9)
OET-RV: 9 If you follow your God Yahweh’s instructions and do what he wants, he will establish you as his sacred people just like he promised. (DEU 28:9)
DEU 32:51 קִדַּשְׁתֶּם (qiddashtem) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘you(pl)_honored_as_holy’ word gloss=‘treat_~_asholy’ OSHB DEU 32:51 word 16
OET-LV: 51 On that you(pl)_acted_unfaithfully against_me in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) at_the_waters_of Mərīⱱāh_of Qādēsh the_wilderness_of Tsin/(Zin) on that not you(pl)_honoured_as_holy me in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (DEU_32:51)
OET-RV: 51 That’s because you were unfaithful to me among the Israelis at the Meribah springs in Kadesh, in the wilderness of Tsin, because you didn’t regard me as holy in front of the Israelis. (DEU 32:51)
DEU 33:2 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_one[s]’ word gloss=‘holy’ OSHB DEU 33:2 word 13
OET-LV: 2 And_he_said YHWH from_Şīnay he_came and_he_dawned from_Sēˊīr to_them he_shone_forth from_hill of_Pāʼrān and_he_came from_ten_thousands_of holy_one[s] was_from_his_right_of_hand fire_of for_them. (DEU_33:2)
OET-RV: 2 “Yahweh came from Mt. Sinai came
⇔ ≈ and appeared to them from Mt. Seir—
⇔ shining out from Mt. Paran.
⇔ He came with ten thousands of holy ones,
⇔ holding lightning for them in his right hand. (DEU 33:2)
DEU 33:3 קְדֹשָׁיו (qədoshāyv) Lemmas=‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_holy_of, [ones]’ morpheme glosses=‘holy_of, his’ OSHB DEU 33:3 word 5
OET-LV: 3 Also he_is_loving peoples all_of his_holy_of_ones are_in_your_of_hand and_they they_were_led to_your_of_foot he_will_take from_your(pl)_of_words/messages. (DEU_33:3)
OET-RV: 3 Yes, he loves the peoples.
⇔ All his holy ones are in your hand.
⇔ They sat down at your feet.
⇔ They listen to your instructions: (DEU 33:3)
JOS 5:15 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_place’ word gloss=‘holy’ OSHB JOS 5:15 word 17
OET-LV: 15 And_ the_commander_of _he/it_said of_the_army_of of_YHWH to Yəhōshūˊa take_off sandal_of_your from_under foot_of_your if/because the_place which you are_standing on/upon/above_him/it is_a_holy_place it and_ Yəhōshūˊa _he/it_made thus. (JOS_5:15)
OET-RV: 15 “Take off your sandals,” the commander of Yahweh’s army told him, “because the ground that you’re standing is holy.” So Yehoshua took them off. (JOS 5:15)
JOS 6:19 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB JOS 6:19 word 7
OET-LV: 19 And_all/each/any/every silver and_gold and_articles_of bronze and_iron is_a_holy_thing it to/for_YHWH the_treasury_of YHWH it_will_go. (JOS_6:19)
OET-RV: 19 All the silver and gold, bronze and iron is dedicated to Yahweh and must go into his treasury. (JOS 6:19)
JOS 24:19 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB JOS 24:19 word 12
OET-LV: 19 and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_said to the_people not you(pl)_will_be_able to_serve DOM YHWH if/because is_a_god holy he is_a_god jealous he not he_will_forgive to_your_of_transgression and_(to)_your(pl)_of_sins. (JOS_24:19)
OET-RV: 19 “You all won’t be able to serve Yahweh,” warned Yehoshua, “because he’s a god who cannot mix with sin. He’s a jealous God—he won’t forgive your rebellion and disobedience. (JOS 24:19)
1 SAM 2:2 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_[one]’ word gloss=‘holy’ OSHB 1 SAM 2:2 word 2
OET-LV: 2 There_is_not a_holy_one like_YHWH if/because there_is_not except_you and_there_is_not a_rock like_our_of_god. (SA1_2:2)
OET-RV: ⇔ 2 No one else is holy like Yahweh.
⇔ ≈ There’s certainly no one else who’s like you.
⇔ No one else is like a rock to me like our god is. (SA1 2:2)
1 SAM 6:20 הַקָּדוֹשׁ (haqqādōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), holy’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB 1 SAM 6:20 word 11
OET-LV: 20 and_ the_people_of _they_said of_Bēyt Shemesh who is_he_able to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_ʼElohīm (the)_holy the_this and_near/to whom will_it_go_up from_with_us. (SA1_6:20)
OET-RV: 20 The Beyt-Shemesh men said, “Who can stand in front of the face of Yahweh, this holy God? And where should we send the box to from here?” (SA1 6:20)
1 SAM 21:6 יִקְדַּשׁ (yiqdash) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘it_is_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB 1 SAM 21:6 word 25
OET-LV: 6 and_ Dāvid _he_answered DOM the_priest/officer and_he/it_said to_him/it if/because (if) woman is_withheld to/for_us as_yesterday three_days_ago when_I_go_out and_ the_vessels_of _they_were of_the_young_men holiness and_he is_a_journey_of profaneness and_indeed if/because the_day it_is_holy in_vessel. (SA1_21:6)
OET-RV: 6 So the priest gave him the sacred bread, because there was no other bread there other than the previous day’s bread of the presence which had been removed from in front of Yahweh to be replaced by fresh bread. (SA1 21:6)
1 SAM 21:7 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘consecrated’ OSHB 1 SAM 21:7 word 4
OET-LV: 7 and_he_gave to_him/it the_priest/officer a_holy_thing if/because not it_was there bread if/because (if) the_bread_of the_presence which_had_been_removed from_to/for_face/front/presence YHWH to_put bread_of heat in/on_day it_was_taken_away. (SA1_21:7)
OET-RV: 7 Now it so happened that one of Sha’ul’s servants was there that day presenting himself to Yahweh. He was Doeg the Edomite, a leader of Sha’ul’s herdsmen. (SA1 21:7)
1 KI 6:16 לְקֹדֶשׁ (ləqodesh) Lemmas=‘לְ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, the_holy_place_of’ morpheme glosses=‘as, Holy_of’ OSHB 1 KI 6:16 word 17
OET-LV: 16 And_he/it_built DOM twenty cubit[s] from_the_innermost_parts_of of_the_house with_boards_of cedar(s) from the_floor to the_walls and_he/it_built to_him/it from_inside to_an_innermost_room to_the_holy_place_of the_holy_places. (KI1_6:16)
OET-RV: 16 Inside the temple, nine metres at the rear were closed off to make an inner room called ‘the very holy place’. That too had walls made of cedar boards. (KI1 6:16)
1 KI 6:16 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, Holy_Places’ OSHB 1 KI 6:16 word 18
OET-LV: 16 And_he/it_built DOM twenty cubit[s] from_the_innermost_parts_of of_the_house with_boards_of cedar(s) from the_floor to the_walls and_he/it_built to_him/it from_inside to_an_innermost_room to_the_holy_place_of the_holy_places. (KI1_6:16)
OET-RV: 16 Inside the temple, nine metres at the rear were closed off to make an inner room called ‘the very holy place’. That too had walls made of cedar boards. (KI1 6:16)
1 KI 7:50 לְקֹדֶשׁ (ləqodesh) Lemmas=‘לְ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, the_holy_place_of’ morpheme glosses=‘for, Holy_of’ OSHB 1 KI 7:50 word 12
OET-LV: 50 And_the_basins and_the_snuffers and_the_bowls and_the_pans and_the_fire-pans gold pure_gold and_the_sockets for_the_doors_of the_house (the)_inner to_the_holy_place_of the_holy_places for_the_doors_of the_house of_temple gold. (KI1_7:50)
OET-RV: 50 the pure gold cups, trimmers, bowls, dishes, and firepans, and also the gold door sockets for the inner holiest room and the main room of the temple. (KI1 7:50)
1 KI 7:50 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, Holy_Places’ OSHB 1 KI 7:50 word 13
OET-LV: 50 And_the_basins and_the_snuffers and_the_bowls and_the_pans and_the_fire-pans gold pure_gold and_the_sockets for_the_doors_of the_house (the)_inner to_the_holy_place_of the_holy_places for_the_doors_of the_house of_temple gold. (KI1_7:50)
OET-RV: 50 the pure gold cups, trimmers, bowls, dishes, and firepans, and also the gold door sockets for the inner holiest room and the main room of the temple. (KI1 7:50)
1 KI 7:51 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘dedicated_of’ OSHB 1 KI 7:51 word 13
OET-LV: 51 and_ all_of _it_was_complete the_work which he_did the_king Shəlomoh the_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_vessels he_put in_the_treasuries_of the_house_of YHWH. (KI1_7:51)
OET-RV: 51 Finally all the work that King Shelomoh did for Yahweh’s residence was completed, and he had all the holy things from his father David, including the silver and the gold and the containers, taken into the storerooms of the temple. (KI1 7:51)
1 KI 8:6 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB 1 KI 8:6 word 13
OET-LV: 6 And_they_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holy_places to under the_wings_of the_cherubim. (KI1_8:6)
OET-RV: 6 Then the priests brought the box containing the agreement into the inner room in the temple (the very holy place), and placed it beneath the wings of the two wooden winged creatures, (KI1 8:6)
1 KI 8:6 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, Holy_Places’ OSHB 1 KI 8:6 word 14
OET-LV: 6 And_they_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holy_places to under the_wings_of the_cherubim. (KI1_8:6)
OET-RV: 6 Then the priests brought the box containing the agreement into the inner room in the temple (the very holy place), and placed it beneath the wings of the two wooden winged creatures, (KI1 8:6)
1 KI 8:8 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB 1 KI 8:8 word 7
OET-LV: 8 And_they_were_long the_poles and_ the_heads_of _they_were_visible of_the_poles from the_holy_place on the_face_of the_innermost_room and_not they_were_visible to_the_outside and_they_were there until the_day (the)_this. (KI1_8:8)
OET-RV: 8 The poles were very long and the ends of them could be seen from the entrance to that inner room, but otherwise they couldn’t be seen from the outside, and they’re still there to this day. (KI1 8:8)
1 KI 8:10 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB 1 KI 8:10 word 5
OET-LV: 10 And_he/it_was when_came_out the_priests from the_holy_place and_the_cloud it_filled DOM the_house_of YHWH. (KI1_8:10)
OET-RV: 10 When the priests came back out of the holy place, a cloud filled Yahweh’s residence (KI1 8:10)
1 KI 15:15 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘votive_gifts_of’ OSHB 1 KI 15:15 word 3
OET-LV: 15 And_he/it_brought DOM the_holy_things_of his/its_father and_the_holy_things_of the_house_of YHWH silver and_gold and_utensils. (KI1_15:15)
OET-RV: 15 He brought everything that father had dedicated, plus more of his own, into Yahweh’s temple, including gold, silver, and containers. (KI1 15:15)
1 KI 15:15 וקדשו (vqdshv) Lemmas=‘וְ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_holy_things_of, ’ morpheme glosses=‘and, votive_gifts_of, ’ OSHB 1 KI 15:15 word 5
OET-LV: 15 And_he/it_brought DOM the_holy_things_of his/its_father and_the_holy_things_of the_house_of YHWH silver and_gold and_utensils. (KI1_15:15)
OET-RV: 15 He brought everything that father had dedicated, plus more of his own, into Yahweh’s temple, including gold, silver, and containers. (KI1 15:15)
2 KI 4:9 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB 2 KI 4:9 word 10
OET-LV: 9 And_she/it_said to her/its_husband/man here please I_know if/because_that is_a_man_of god holy he who_passes_by at_us continually. (KI2_4:9)
OET-RV: 9 and the woman said to her husband, “You know, I’m sure that this man who often drops in on us is a holy man of God. (KI2 4:9)
2 KI 12:5 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_gifts’ morpheme glosses=‘the, sacred_things’ OSHB 2 KI 12:5 word 7
OET-LV: 5 and_ Yəhōʼāsh _he/it_said to the_priests all_of the_money_of the_holy_gifts which it_will_be_brought the_house_of YHWH money passing_along everyone the_money_of persons_of his_valuation_of_of all_of the_money which it_will_come_up on the_heart_of a_person to_bring the_house_of YHWH. (KI2_12:5)
OET-RV: 5 Each priest must bring what they’ve collected from their acquaintances, and use it to make repairs wherever they find that there’s been damage to the temple.” (KI2 12:5)
2 KI 12:19 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, things’ morpheme glosses=‘the, votive_gifts’ OSHB 2 KI 12:19 word 7
OET-LV: 19 and_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _he/it_took the_king_of Yəhūdāh/(Judah) DOM all_of the_holy_things which Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) they_had_consecrated and_Yəhōrām/(Jehoram) and_ʼAḩazyāh ancestors_of_his the_kings_of Yəhūdāh and_DOM holy_things_of_his_own and_DOM all_of the_gold which_was_found in_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_the_house_of the_king and_he_sent_them to_Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_he/it_ascended from_under Yərūshālam/(Jerusalem). (KI2_12:19)
OET-RV: 19 Everything else that Yoash said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 12:19)
2 KI 12:19 קֳדָשָׁיו (qₒdāshāyv) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘holy_things_of, his_own’ morpheme glosses=‘votive_gifts_of, his_own’ OSHB 2 KI 12:19 word 17
OET-LV: 19 and_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _he/it_took the_king_of Yəhūdāh/(Judah) DOM all_of the_holy_things which Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) they_had_consecrated and_Yəhōrām/(Jehoram) and_ʼAḩazyāh ancestors_of_his the_kings_of Yəhūdāh and_DOM holy_things_of_his_own and_DOM all_of the_gold which_was_found in_the_treasuries_of the_house_of YHWH and_the_house_of the_king and_he_sent_them to_Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_he/it_ascended from_under Yərūshālam/(Jerusalem). (KI2_12:19)
OET-RV: 19 Everything else that Yoash said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 12:19)
2 KI 19:22 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB 2 KI 19:22 word 13
OET-LV: 22 DOM whom have_you_taunted and_have_you_blasphemed and_on whom have_you_raised a_voice and_have_you_lifted_up height eyes_of_your on the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_19:22)
OET-RV: 22 Who did you think you were teasing and insulting?
⇔ Who did you think you were shouting at?
⇔ Did you raise your eyebrows against Yisrael’s holy one? (KI2 19:22)
1 CHR 6:34 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_the_holy_place_of’ word gloss=‘Most_holy_of’ OSHB 1 CHR 6:34 word 12
OET-LV: 34 and_ʼAhₐron and_his_of_descendants were_making_smoke on the_altar_of the_burnt_offering and_on the_altar_of the_incense to_all/each/any/every the_work_of the_holy_place_of the_holy_places and_to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm. (CH1_6:34)
OET-RV: • 34 Shemuel was Elkanah’s son.
• Elkanah was Yeroham’s son.
• Yeroham was Eliel’s son.
• Eliel was Toah’s son. (CH1 6:34)
1 CHR 6:34 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, Holy_Places’ OSHB 1 CHR 6:34 word 13
OET-LV: 34 and_ʼAhₐron and_his_of_descendants were_making_smoke on the_altar_of the_burnt_offering and_on the_altar_of the_incense to_all/each/any/every the_work_of the_holy_place_of the_holy_places and_to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm. (CH1_6:34)
OET-RV: • 34 Shemuel was Elkanah’s son.
• Elkanah was Yeroham’s son.
• Yeroham was Eliel’s son.
• Eliel was Toah’s son. (CH1 6:34)
1 CHR 9:29 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB 1 CHR 9:29 word 8
OET-LV: 29 And_some_of_them were_appointed over the_vessels and_over all_of the_articles_of the_holy_place and_over the_fine_flour and_the_wine and_the_oil and_the_frankincense and_the_spices. (CH1_9:29)
OET-RV: 29 Others took care of the containers and utensils used in the sanctuary, along with the fine flour, the wine and oil, and the frankincense and spices. (CH1 9:29)
1 CHR 23:13 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_one_of’ word gloss=‘most_holy_of’ OSHB 1 CHR 23:13 word 8
OET-LV: 13 the_sons_of ˊAmrām were_ʼAhₐron and_Mosheh and_ ʼAhₐron _he_was_separated to_consecrate_it a_holy_one_of holy_ones he and_his_of_descendants until perpetuity to_make_smoke to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_serve_him and_to_bless in_his_of_name until perpetuity. (CH1_23:13)
OET-RV: 13 Amram’s sons were Aharon and Mosheh (Aaron and Moses). Aharon and his future male descendants were permanently appointed to consecrate the most sacred things, to burn incense, to minister to Yahweh, and to bless his name. (CH1 23:13)
1 CHR 23:13 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_ones’ word gloss=‘holy_things’ OSHB 1 CHR 23:13 word 9
OET-LV: 13 the_sons_of ˊAmrām were_ʼAhₐron and_Mosheh and_ ʼAhₐron _he_was_separated to_consecrate_it a_holy_one_of holy_ones he and_his_of_descendants until perpetuity to_make_smoke to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_serve_him and_to_bless in_his_of_name until perpetuity. (CH1_23:13)
OET-RV: 13 Amram’s sons were Aharon and Mosheh (Aaron and Moses). Aharon and his future male descendants were permanently appointed to consecrate the most sacred things, to burn incense, to minister to Yahweh, and to bless his name. (CH1 23:13)
1 CHR 23:28 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_thing’ word gloss=‘holy_things’ OSHB 1 CHR 23:28 word 16
OET-LV: 28 If/because position_of_their was_to_the_side_of the_descendants_of ʼAhₐron for_the_service_of the_house_of YHWH over the_courts and_over the_store-rooms and_over the_purification_of to/from_all/each/any/every holy_thing and_the_work_of the_service_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH1_23:28)
OET-RV: 28 because their work was to assist Aharon’s descendants in their work in Yahweh’s temple. They were in charge of the temple courtyards and siderooms, in charge of the purification ceremonies, and did other work at the temple. (CH1 23:28)
1 CHR 23:32 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB 1 CHR 23:32 word 8
OET-LV: 32 And_they_kept DOM the_duty_of the_tent_of meeting and_DOM the_duty_of the_holy_place and_the_duty_of the_descendants_of ʼAhₐron relatives_of_their for_the_service_of the_house_of YHWH. (CH1_23:32)
OET-RV: 32 They were also in charge of the sacred tent and the holy place and assisting the priests (their relatives, Aharon’s descendants) in their service at Yahweh’s temple. (CH1 23:32)
1 CHR 26:20 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, dedicated_gifts’ OSHB 1 CHR 26:20 word 8
OET-LV: 20 And_the_Lēviyyiy ʼAḩiyyāh was_over the_storehouses_of the_house_of the_ʼElohīm and_to_the_storehouses_of the_holy_things. (CH1_26:20)
OET-RV: 20 The Levite, Ahiyyah was in charge of the temple treasuries, as well as the storehouses for dedicated gifts. (CH1 26:20)
1 CHR 26:26 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, dedicated_gifts’ OSHB 1 CHR 26:26 word 7
OET-LV: 26 That Shəlomōt and_his_of_relatives were_over all_of the_storehouses_of the_holy_things which he_had_consecrated Dāvid the_king and_the_heads_of the_fathers to_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_the_commanders_of the_army. (CH1_26:26)
OET-RV: 26 Shelomot and his relatives supervised all the storehouses for the sacred things that were consecrated by King David, the clan leaders, and the army division leaders and other commanders (CH1 26:26)
1 CHR 28:12 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, dedicated_gifts’ OSHB 1 CHR 28:12 word 17
OET-LV: 12 And_the_pattern_of all that it_was in_spirit with_him/it for_the_courtyards_of the_house_of YHWH and_to/for_all the_rooms all_around for_the_storehouses_of the_house_of the_ʼElohīm and_for_the_storehouses_of the_holy_things. (CH1_28:12)
OET-RV: 12 He also handed over the plans he envisioned for the temple courtyards, all the surrounding apartments, all the treasuries, and all the storerooms for sacred things. (CH1 28:12)
2 CHR 3:8 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_the_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB 2 CHR 3:8 word 4
OET-LV: 8 and_he/it_made DOM the_house_of the_holy_place_of the_holy_places length_of_its on the_face_of the_breadth_of the_house was_cubits twenty and_its_of_breadth was_cubits twenty and_he_overlaid_it gold fine to_talents six hundred(s). (CH2_3:8)
OET-RV: 8 Then he made the most sacred room inside the temple. It was nine metres long (the full width of the temple) and the same width. He overlaid it with thirty kilograms pure gold (beaten into thin sheets). (CH2 3:8)
2 CHR 3:8 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, holies’ OSHB 2 CHR 3:8 word 5
OET-LV: 8 and_he/it_made DOM the_house_of the_holy_place_of the_holy_places length_of_its on the_face_of the_breadth_of the_house was_cubits twenty and_its_of_breadth was_cubits twenty and_he_overlaid_it gold fine to_talents six hundred(s). (CH2_3:8)
OET-RV: 8 Then he made the most sacred room inside the temple. It was nine metres long (the full width of the temple) and the same width. He overlaid it with thirty kilograms pure gold (beaten into thin sheets). (CH2 3:8)
2 CHR 3:10 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘of_the_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB 2 CHR 3:10 word 3
OET-LV: 10 And_he/it_made in_house_of the_holy_place_of the_holy_places cherubim two a_work_of throwings and_they_overlaid DOM_them gold. (CH2_3:10)
OET-RV: 10 He cast molten metal into two winged creatures in the most sacred room and overlaid them with gold. (CH2 3:10)
2 CHR 3:10 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, holies’ OSHB 2 CHR 3:10 word 4
OET-LV: 10 And_he/it_made in_house_of the_holy_place_of the_holy_places cherubim two a_work_of throwings and_they_overlaid DOM_them gold. (CH2_3:10)
OET-RV: 10 He cast molten metal into two winged creatures in the most sacred room and overlaid them with gold. (CH2 3:10)
2 CHR 4:22 לְקֹדֶשׁ (ləqodesh) Lemmas=‘לְ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, the_holy_place_of’ morpheme glosses=‘to, holy_of’ OSHB 2 CHR 4:22 word 11
OET-LV: 22 And_the_snuffers and_the_bowls and_the_pans and_the_fire-pans gold pure_gold and_the_entrance_of the_house doors_of_its (the)_inner to_the_holy_place_of the_holy_places and_the_doors_of the_house of_temple gold. (CH2_4:22)
OET-RV: 22 the pure gold lamp trimmers, the basins and spoons, and fire pans. Also the temple entrance, its inner doors into the very sacred room, and the outer temple doors were all gold. (CH2 4:22)
2 CHR 4:22 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, holies’ OSHB 2 CHR 4:22 word 12
OET-LV: 22 And_the_snuffers and_the_bowls and_the_pans and_the_fire-pans gold pure_gold and_the_entrance_of the_house doors_of_its (the)_inner to_the_holy_place_of the_holy_places and_the_doors_of the_house of_temple gold. (CH2_4:22)
OET-RV: 22 the pure gold lamp trimmers, the basins and spoons, and fire pans. Also the temple entrance, its inner doors into the very sacred room, and the outer temple doors were all gold. (CH2 4:22)
2 CHR 5:1 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘things_that_~_haddedicated_of’ OSHB 2 CHR 5:1 word 12
OET-LV: 5 And_ all_of _it_was_complete the_work which Shəlomoh/(Solomon) he_did for_the_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father and_DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM all_of the_vessels he_put in_the_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH2_5:1)
OET-RV: 5 After all the work which Solomon did for Yahweh’s temple was completed, Solomon brought in the sacred things of his father David: the gold and silver, and all the items, he placed in the temple treasuries. (CH2 5:1)
2 CHR 5:7 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB 2 CHR 5:7 word 13
OET-LV: 7 And_they_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holy_places to under the_wings_of the_cherubim. (CH2_5:7)
OET-RV: 7 The priests then took the box containing Yahweh’s agreement, in to its place in the inner sanctuary of the house (the holy of holies)—to under the winged creatures (CH2 5:7)
2 CHR 5:7 הַקְּדָשִׁים (haqqədāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, holies’ OSHB 2 CHR 5:7 word 14
OET-LV: 7 And_they_brought the_priests DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to place_of_its to the_innermost_room_of the_house to the_holy_place_of the_holy_places to under the_wings_of the_cherubim. (CH2_5:7)
OET-RV: 7 The priests then took the box containing Yahweh’s agreement, in to its place in the inner sanctuary of the house (the holy of holies)—to under the winged creatures (CH2 5:7)
2 CHR 5:11 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB 2 CHR 5:11 word 5
OET-LV: 11 and_he/it_was when_came_out the_priests from the_holy_place if/because all_of the_priests who_were_found they_had_consecrated_themselves not they_were_to_keep to_divisions. (CH2_5:11)
OET-RV: 11 Then the priests left the holy place in the temple. All the priests who were there, consecrated themselves to serve the priestly duties, irrespective of which division they were part of. (CH2 5:11)
2 CHR 15:18 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘votive_gifts_of’ OSHB 2 CHR 15:18 word 3
OET-LV: 18 And_he/it_brought DOM the_holy_things_of his/its_father and_his_own_of_holy_things the_house_of the_ʼElohīm silver and_gold and_utensils. (CH2_15:18)
OET-RV: 18 and he brought his father’s sacred things, and his own, into God’s temple house of God—gold and silver items. (CH2 15:18)
2 CHR 15:18 וְקָדָשָׁיו (vəqādāshāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_own_of, holy_things’ morpheme glosses=‘and, votive_gifts_of, his_own’ OSHB 2 CHR 15:18 word 5
OET-LV: 18 And_he/it_brought DOM the_holy_things_of his/its_father and_his_own_of_holy_things the_house_of the_ʼElohīm silver and_gold and_utensils. (CH2_15:18)
OET-RV: 18 and he brought his father’s sacred things, and his own, into God’s temple house of God—gold and silver items. (CH2 15:18)
2 CHR 24:7 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘dedicated_things_of’ OSHB 2 CHR 24:7 word 11
OET-LV: 7 If/because ˊAtalyāh the_wickedness her/its_sons/descendants they_had_broken_into DOM the_house_of the_ʼElohīm and_also all_of the_holy_things_of the_house_of YHWH they_had_used for_Baˊal. (CH2_24:7)
OET-RV: 7 (The wicked Atalyah had previously broken into Yahweh’s residence and taken some of the sacred items from Yahweh’s temple to be used for Baal worship.) (CH2 24:7)
2 CHR 29:5 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, holy_place’ OSHB 2 CHR 29:5 word 17
OET-LV: 5 And_he/it_said to/for_them listen_to_me Oh_Lēviyyiy now consecrate_yourselves and_consecrate DOM the_house_of YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of and_bring_out DOM the_impurity from the_holy_place. (CH2_29:5)
OET-RV: 5 and told them, “Now you Levites, listen to me. You need to consecrate yourselves now, and consecrate the residence of Yahweh, the god of your ancestors, and remove any defilement from the sacred place, (CH2 29:5)
2 CHR 29:33 וְהַקֳּדָשִׁים (vəhaqqₒdāshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_holy, offerings’ morpheme glosses=‘and, the, consecrated_offerings’ OSHB 2 CHR 29:33 word 1
OET-LV: 33 And_the_holy_offerings were_cattle six hundred(s) and_sheep three_of thousand(s). (CH2_29:33)
OET-RV: 33 as well as six hundred bulls and three thousand sheep as dedicated offerings. (CH2 29:33)
2 CHR 30:19 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB 2 CHR 30:19 word 11
OET-LV: 19 Every_of who_his_heart_of_one he_has_directed to_seek the_ʼElohīm YHWH the_god_of his_ancestors_of_of and_not according_to_the_purification_of the_holy_place. (CH2_30:19)
OET-RV: 19 everyone who sincerely wants to honour and obey Yahweh, the god of their ancestors, even if they haven’t completed the formal purification ceremonies for the temple.” (CH2 30:19)
2 CHR 31:6 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_things’ word gloss=‘dedicated_things’ OSHB 2 CHR 31:6 word 13
OET-LV: 6 And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) who_were_dwelling in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) also they a_tithe_of herd[s] and_flock[s] and_a_tithe_of holy_things which_had_been_consecrated to/for_YHWH god_of_their they_brought and_they_made heaps heaps. (CH2_31:6)
OET-RV: 6 The men of Yisrael and Yehudah who were living in Yehudah’s cities also brought a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of sacred things consecrated to their god Yahweh, and it was all placed into large piles. (CH2 31:6)
2 CHR 31:12 וְהַקֳּדָשִׁים (vəhaqqₒdāshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_holy, things’ morpheme glosses=‘and, the, dedicated_things’ OSHB 2 CHR 31:12 word 5
OET-LV: 12 And_they_brought DOM the_contribution and_the_tithe and_the_holy_things in_faithfulness and_was_over_them an_officer Kōnanyāhū the_Lēviyyiy and_Shimˊī brother_of_his was_second_in_command. (CH2_31:12)
OET-RV: 12 and they brought in the contributions and the tenths that had been given and the things faithfully dedicated to Yahweh. The Levite, Konanyah was appointed as supervisor with his brother Shimei as deputy. (CH2 31:12)
2 CHR 31:14 וְקָדְשֵׁי (vəqādəshēy) Lemmas=‘וְ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_holy_things_of’ morpheme glosses=‘and, consecrated_ones_of’ OSHB 2 CHR 31:14 word 13
OET-LV: 14 And_Qōrēʼ the_son_of Yimnāh/(Imnah) the_Lēviyyiy the_gatekeeper to_east was_over the_freewill_offerings_of the_ʼElohīm to_distribute the_contribution_of YHWH and_the_holy_things_of the_holy_things. (CH2_31:14)
OET-RV: 14 The Levite Imnah’s son, Kore who guarded the temple’s eastern gate was put in charge of the free-will offering to God—to distribute those offerings to Yahweh, as well as any consecrated items. (CH2 31:14)
2 CHR 31:14 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, consecrated_things’ OSHB 2 CHR 31:14 word 14
OET-LV: 14 And_Qōrēʼ the_son_of Yimnāh/(Imnah) the_Lēviyyiy the_gatekeeper to_east was_over the_freewill_offerings_of the_ʼElohīm to_distribute the_contribution_of YHWH and_the_holy_things_of the_holy_things. (CH2_31:14)
OET-RV: 14 The Levite Imnah’s son, Kore who guarded the temple’s eastern gate was put in charge of the free-will offering to God—to distribute those offerings to Yahweh, as well as any consecrated items. (CH2 31:14)
2 CHR 35:3 הַקְּדוֹשִׁים (haqqədōshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), holy’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB 2 CHR 35:3 word 6
OET-LV: 3 And_he/it_said to_Lēviyyiy who_taught to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (the)_holy to/for_YHWH put DOM the_box_of (the)_holiness in_house which he_built Shəlomoh/(Solomon) the_son_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) there_will_not_be to/for_you(pl) a_burden on_shoulder now serve DOM YHWH god_of_your(pl) and_DOM people_of_his Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_35:3)
OET-RV: 3 He told the Levites (they had been separated from the other tribes in order to serve Yahweh) who were teaching all Yisrael, “Place the sacred box in the house that David’s son, Yisrael’s King Shelomoh (Solomon) had built—it won’t be a burden any more for your shoulders. Now serve your god Yahweh and his Israeli people (CH2 35:3)
2 CHR 35:13 וְהַקֳּדָשִׁים (vəhaqqₒdāshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_holy, offerings’ morpheme glosses=‘and, the, holy_offerings’ OSHB 2 CHR 35:13 word 5
OET-LV: 13 And_they_cooked the_passover in_fire according_the_ordinance and_the_holy_offerings they_boiled in_pots and_in_(the)_pots and_in_bowls and_they_brought_them_quickly to/from_all/each/any/every the_children_of the_people. (CH2_35:13)
OET-RV: 13 They roasted the ‘pass-over’ meal over the fire as per the instructions, and they boiled the meat of the sacred offerings in pots and kettles and pans, and served the meat immediately to all the people who were there. (CH2 35:13)
EZRA 2:63 מִקֹּדֶשׁ (miqqodesh) Lemmas=‘מִן’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘any, of_the_holy_thing_of’ morpheme glosses=‘of, holy_of’ OSHB EZRA 2:63 word 7
OET-LV: 63 And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat any_of_the_holy_thing_of the_holy_things until a_priest will_arise to_Urim and_to_Thummim. (EZR_2:63)
OET-RV: 63 Also the governor told them that they mustn’t eat any of the holiest food until a priest could use the Urim and Thummim to determine their status. (EZR 2:63)
EZRA 2:63 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EZRA 2:63 word 8
OET-LV: 63 And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat any_of_the_holy_thing_of the_holy_things until a_priest will_arise to_Urim and_to_Thummim. (EZR_2:63)
OET-RV: 63 Also the governor told them that they mustn’t eat any of the holiest food until a priest could use the Urim and Thummim to determine their status. (EZR 2:63)
EZRA 8:28 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_holy_person[s]’ word gloss=‘holy’ OSHB EZRA 8:28 word 4
OET-LV: 28 And_I_said to_them you(pl) are_holy_person[s] to/for_YHWH and_the_vessels are_holy_thing[s] and_the_silver and_the_gold are_a_freewill_offering to/for_YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of. (EZR_8:28)
OET-RV: 28 “You are sacred to Yahweh,” I told them all, “and the containers and utensils are sacred, and the gold and silver are a freewill offering to Yahweh, the god of your ancestors. (EZR 8:28)
EZRA 8:28 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_holy_thing[s]’ word gloss=‘holy’ OSHB EZRA 8:28 word 7
OET-LV: 28 And_I_said to_them you(pl) are_holy_person[s] to/for_YHWH and_the_vessels are_holy_thing[s] and_the_silver and_the_gold are_a_freewill_offering to/for_YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of. (EZR_8:28)
OET-RV: 28 “You are sacred to Yahweh,” I told them all, “and the containers and utensils are sacred, and the gold and silver are a freewill offering to Yahweh, the god of your ancestors. (EZR 8:28)
NEH 7:65 מִקֹּדֶשׁ (miqqodesh) Lemmas=‘מִן’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘any, of_the_holy_thing_of’ morpheme glosses=‘of, most_sacred_of’ OSHB NEH 7:65 word 7
OET-LV: 65 And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat any_of_the_holy_thing_of the_holy_things until will_arise the_priest/officer to_Urim and_Thummim. (NEH_7:65)
OET-RV: 65 The governor had disallowed them from eating the priests’ food until a recognised priest could consult the Urim and Thummim. (NEH 7:65)
NEH 7:65 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, sacred_things’ OSHB NEH 7:65 word 8
OET-LV: 65 And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat any_of_the_holy_thing_of the_holy_things until will_arise the_priest/officer to_Urim and_Thummim. (NEH_7:65)
OET-RV: 65 The governor had disallowed them from eating the priests’ food until a recognised priest could consult the Urim and Thummim. (NEH 7:65)
NEH 8:10 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB NEH 8:10 word 14
OET-LV: 10 And_he/it_said to/for_them go eat fat_foods and_drink sweet_things and_send portions to_there_is_not a_thing_prepared to_him/it if/because is_holy the_day to_our_of_master(s) and_do_not be_grieved if/because the_joy_of YHWH it refuge_of_is_your(pl). (NEH_8:10)
OET-RV: 10 Then Nehemyah told them, “Go home and eat some special food with sweet drink, and share some with those who can’t afford such things because today is a sacred day that belongs to our master. And don’t grieve, because the happiness from Yahweh will make you all strong.” (NEH 8:10)
NEH 13:22 לְקַדֵּשׁ (ləqaddēsh) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, keep_holy’ morpheme glosses=‘in_order_to, keep_~_holy’ OSHB NEH 13:22 word 9
OET-LV: 22 and_I_said to_Lēviyyiy (cmp) they_will_be purifying_themselves and_coming guarding the_gates to_keep_holy DOM the_day_of the_sabbath also this remember to/for_me my_god_of_Oh and_have_mercy on_me according_to_the_greatness_of your_covenant_loyalty_of_of. (NEH_13:22)
OET-RV: 22 Then I told the Levites that they should purify themselves and then come to the gates to monitor them on the rest day.
§ My god, remember me having to deal with this, and show your amazing loyal faithfulness towards me. (NEH 13:22)
JOB 5:1 מִקְּדֹשִׁים (miqqədoshīm) Lemmas=‘מִן’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of_[the], holy_[ones]’ morpheme glosses=‘of, holy’ OSHB JOB 5:1 word 7
OET-LV: 5 Call please is_there one_of_who_answers_you and_near/to whom of_the_holy_ones will_you_turn. (JOB_5:1)
OET-RV: 5 Call out to God now. Does anyone answer?
⇔ Which of the holy ones will you turn to? (JOB 5:1)
JOB 6:10 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[one]’ word gloss=‘holy’ OSHB JOB 6:10 word 12
OET-LV: 10 And_may_it_be still comfort_of_my and_may_I_jump in_anguish which_not it_relents if/because not I_have_hidden the_words/messages_of the_holy_one. (JOB_6:10)
OET-RV: 10 It still comforts me and gives me inner joy through never-ending pain,
⇔ that I haven’t denied the words of the holy one. (JOB 6:10)
JOB 15:15 בקדשו (ⱱqdshv) Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_holy_of, [ones]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, holy_of, his’ OSHB JOB 15:15 word 2
OET-LV: 15 There in_his_holy_of_ones not he_trusts and_the_heavens not they_are_pure in_his_of_eyes. (JOB_15:15)
OET-RV: 15 He doesn’t even trust his holy ones,
⇔ and the heavens aren’t pure from his viewpoint. (JOB 15:15)
PSA 16:3 לִקְדוֹשִׁים (liqdōshīm) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], holy_[ones]’ morpheme glosses=‘as_for, saints’ OSHB PSA 16:3 word 1
OET-LV: 3 To_the_holy_ones who on_the_earth they and_the_majestic_ones_of (of)_whom_all_of delight_of_my is_in_them. (PSA_16:3)
OET-RV: 3 As for the godly people who live here, they are noble people.
⇔ I really enjoy being with them. (PSA 16:3)
PSA 22:4 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB PSA 22:4 word 2
OET-LV: 4 and_you(ms) are_holy sitting_of the_praises_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_22:4)
OET-RV: 4 Our ancestors trusted in you.
⇔ They trusted in you, and you rescued them. (PSA 22:4)
PSA 34:10 קְדֹשָׁיו (qədoshāyv) Lemmas=‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘O_of, his_holy_[ones]’ morpheme glosses=‘saints_of, his’ OSHB PSA 34:10 word 4
OET-LV: 10 fear DOM YHWH Oh_of_his_holy_ones if/because there_is_not lack for_those_fearing_of_him. (PSA_34:10)
OET-RV: 10 Young lions sometimes lack food and go hungry,
⇔ but those who put their trust in Yahweh won’t lack anything good. (PSA 34:10)
PSA 46:5 קְדֹשׁ (qədosh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[place]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB PSA 46:5 word 6
OET-LV: 5 a_river streams_of_its they_make_glad the_city_of god the_holy_place_of the_dwellings_of the_Most_High. (PSA_46:5)
OET-RV: 5 God is in the middle of that city—she won’t be affected.
⇔ God will help her, and he will do so at dawn. (PSA 46:5)
PSA 65:5 קְדֹשׁ (qədosh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[place]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB PSA 65:5 word 9
OET-LV: 5 how_blessed is_the_one_whom_you_choose and_whom_you_bring_near he_dwells courts_of_your may_we_be_satisfied by_the_goodness_of your_house_of_of the_holy_place_of your_temple_of_of. (PSA_65:5)
OET-RV: 5 God of our salvation, answer us
⇔ by awesome acts of justice—
⇔ yes, you who are hope of all this entire region,
⇔ as well as the hope of those who are far across the sea. (PSA 65:5)
PSA 71:22 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘O_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB PSA 71:22 word 11
OET-LV: 22 Also I I_will_praise_you with_an_instrument_of a_lyre faithfulness_of_your my_god_of_Oh I_will_make_music to/for_yourself(m) with_a_harp Oh_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_71:22)
OET-RV: 22 I’ll also praise you for your trustworthiness with the harp, my god.
⇔ ≈ I’ll make music for you with the harp, holy one of Yisrael. (PSA 71:22)
PSA 78:41 וּקְדוֹשׁ (ūqədōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘and, Holy_of’ OSHB PSA 78:41 word 4
OET-LV: 41 And_they_returned and_they_put_to_the_test god and_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_pained. (PSA_78:41)
OET-RV: 41 Again and again they challenged God
⇔ ≈ and offended the holy one of Yisrael. (PSA 78:41)
PSA 89:6 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[ones]’ word gloss=‘holy’ OSHB PSA 89:6 word 8
OET-LV: 6 and_they_praise the_heavens wonder[s]_of_your Oh_YHWH also faithfulness_of_your in_the_assembly_of the_holy_ones. (PSA_89:6)
OET-RV: 6 because who in the heavens can be compared to Yahweh?
⇔ ≈ Who among the sons of the gods is like Yahweh? (PSA 89:6)
PSA 89:8 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[ones]’ word gloss=‘holy’ OSHB PSA 89:8 word 4
OET-LV: 8 god is_awesome in_the_council_of the_holy_ones much and_he_is_to_be_feared above all_of those_around_of_him. (PSA_89:8)
OET-RV: 8 Army commander Yahweh, God,
⇔ who is strong like you, Yahweh?
⇔ Your truthfulness surrounds you. (PSA 89:8)
PSA 89:19 וְלִקְדוֹשׁ (vəliqdōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and_[belongs], to, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘and, to, Holy_of’ OSHB PSA 89:19 word 4
OET-LV: 19 if/because to/for_YHWH shield_of_our and_belongs_to_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) king_of_our. (PSA_89:19)
OET-RV: 19 Long ago you spoke in a vision to your faithful ones.
⇔ You said, “I’ve helped a warrior.”
⇔ ≈ I’ve raised up one chosen from among the people. (PSA 89:19)
PSA 99:3 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB PSA 99:3 word 5
OET-LV: 3 Let_them_give_thanks_to name_of_your great and_to_be_feared is_holy he. (PSA_99:3)
OET-RV: 3 Let them praise your great and awesome name.
⇔ He is holy. (PSA 99:3)
PSA 99:5 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB PSA 99:5 word 7
OET-LV: 5 Exalt YHWH god_of_our and_bow_down to_the_footstool_of his_feet_of_of is_holy he. (PSA_99:5)
OET-RV: 5 Praise our god, Yahweh,
⇔ and worship him in front of his throne.
⇔ He is holy. (PSA 99:5)
PSA 99:9 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB PSA 99:9 word 8
OET-LV: 9 Exalt YHWH god_of_our and_bow_down to_the_mountain_of his_holiness_of_of if/because is_holy YHWH god_of_our. (PSA_99:9)
OET-RV: 9 Praise our god Yahweh,
⇔ and worship at his sacred hill,
⇔ because our god Yahweh is sinless. (PSA 99:9)
PSA 106:16 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB PSA 106:16 word 5
OET-LV: 16 And_they_were_envious of_Mosheh in_camp of_ʼAhₐron the_holy_one_of YHWH. (PSA_106:16)
OET-RV: ⇔ 16 Then in the camp, they became jealous of Mosheh (Moses),
⇔ ≈ and Aharon (Aaron), Yahweh’s chosen priest. (PSA 106:16)
PSA 111:9 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB PSA 111:9 word 7
OET-LV: 9 Redemption he_sent for_his_of_people he_ordained forever covenant_of_his is_holy and_to_be_feared his/its_name. (PSA_111:9)
OET-RV: 9 He sent his people out of slavery.
⇔ He ordained his agreement forever.
⇔ His name is holy and awe-inspiring. (PSA 111:9)
PROV 9:10 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[one(s)]’ word gloss=‘holy’ OSHB PROV 9:10 word 6
OET-LV: 10 is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH and_the_knowledge_of the_holy_one(s) is_understanding. (PRO_9:10)
OET-RV: 10 The first step towards being wise is to strive to obey Yahweh,
⇔ and being aware of the heavenly beings is the beginning of understanding, (PRO 9:10)
PROV 30:3 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[one(s)]’ word gloss=‘holy’ OSHB PROV 30:3 word 5
OET-LV: 3 And_not I_have_learned wisdom and_knowledge_of the_holy_one(s) I_know. (PRO_30:3)
OET-RV: 3 ≈ and I haven’t been well educated,
⇔ ^ but I do know about the holy ones. (PRO 30:3)
ECC 8:10 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB ECC 8:10 word 7
OET-LV: 10 And_in_such I_have_seen wicked_people being_buried and_they_came and_from_a_place_of holy they_went and_they_will_be_forgotten in_city where right they_had_done also this is_futility. (ECC_8:10)
OET-RV: 10 I’ve seen wicked people being buried—
⇔ being carried out from a sacred place,
⇔ and what they’d done there in the city was just forgotten.
⇔ That’s also pointless. (ECC 8:10)
ISA 1:4 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 1:4 word 16
OET-LV: 4 Woe_to a_nation which_sins a_people heavy_of iniquity offspring_of evil-doers children who_behave_corruptly they_have_abandoned DOM YHWH they_have_spurned DOM the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_become_estranged back_part. (ISA_1:4)
OET-RV: ⇔ 4 This sinful nation won’t come to a good end.
⇔ ≈ these people who excel at disobeying.
⇔ Descendants of those in the habit of doing evil things.
⇔ ≈ Children who act corruptly.
⇔ They have abandoned Yahweh.
⇔ ≈ They have despised Yisrael’s holy one.
⇔ ≈ They have estranged themselves from him. (ISA 1:4)
ISA 4:3 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB ISA 4:3 word 6
OET-LV: 3 And_it_was the_one_who_remains in_Tsiyyōn/(Zion) and_the_one_who_is_left in_Yərūshālam/(Jerusalem) holy it_will_be_said to_him/it every_of (the)_one_who_is_recorded for_life in_Yərūshālam/(Jerusalem). (ISA_4:3)
OET-RV: 3 All who remain in Tsiyyon, i.e., the remnant in Yerushalem, will then be his people who are destined to continue to live. (ISA 4:3)
ISA 5:16 הַקָּדוֹשׁ (haqqādōsh) Lemmas=‘הַ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the), holy’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB ISA 5:16 word 6
OET-LV: 16 And_he_was_exalted YHWH hosts by_judgement and_(the)_god (the)_holy will_show_himself_holy by_righteousness. (ISA_5:16)
OET-RV: 16 and army commander Yahweh will be honoured for his justice.
⇔ ≈ God will demonstrate his holiness by doing what is right. (ISA 5:16)
ISA 5:16 נִקְדָּשׁ (niqdāsh) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘[will]_show_himself_holy’ word gloss=‘shows_~_holy’ OSHB ISA 5:16 word 7
OET-LV: 16 And_he_was_exalted YHWH hosts by_judgement and_(the)_god (the)_holy will_show_himself_holy by_righteousness. (ISA_5:16)
OET-RV: 16 and army commander Yahweh will be honoured for his justice.
⇔ ≈ God will demonstrate his holiness by doing what is right. (ISA 5:16)
ISA 5:19 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘of_the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 5:19 word 10
OET-LV: 19 those_who_say let_it_hurry let_it_make_haste work_of_his so_that we_may_see and_let_it_draw_near and_let_it_come the_plan_of the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_we_may_know. (ISA_5:19)
OET-RV: 19 They say, ‘Let him hurry,
⇔ ≈ let him speed up his work so we can see what he’s doing,
⇔ and let the counsel of the holy one of Yisrael approach,
⇔ ≈ and let it come and let us know.’ (ISA 5:19)
ISA 5:24 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘of_the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 5:24 word 23
OET-LV: 24 for_so/thus/hence as_consumes stubble a_tongue_of fire and_dry_grass a_flame it_sinks_down root_of_their like_rottenness it_will_be and_their_of_blossom like_dust it_will_go_up if/because they_have_rejected DOM the_law_of YHWH hosts and_DOM the_message_of the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_spurned. (ISA_5:24)
OET-RV: 24 Therefore, the roots of their families will rot,
⇔ ≈ and their flowers will flower away like dust
⇔ just like how a tongue of fire devours stubble in a field
⇔ ≈ and the dry grass goes up in flame,
⇔ because they’ve rejected army commander Yahweh’s instructions,
⇔ ≈ and they’ve despised the message from the holy one of Yisrael. (ISA 5:24)
ISA 6:3 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB ISA 6:3 word 6
OET-LV: 3 And_he_called this to this and_saying(ms) is_holy holy holy YHWH hosts the_fullness of_all_of the_earth/land glory_of_is_his. (ISA_6:3)
OET-RV: 3 They were calling out to each other,
⇔ “Army commander Yahweh is holy, yes, fully holy.
⇔ The whole earth is filled with his splendour.” (ISA 6:3)
ISA 6:3 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB ISA 6:3 word 7
OET-LV: 3 And_he_called this to this and_saying(ms) is_holy holy holy YHWH hosts the_fullness of_all_of the_earth/land glory_of_is_his. (ISA_6:3)
OET-RV: 3 They were calling out to each other,
⇔ “Army commander Yahweh is holy, yes, fully holy.
⇔ The whole earth is filled with his splendour.” (ISA 6:3)
ISA 6:3 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB ISA 6:3 word 8
OET-LV: 3 And_he_called this to this and_saying(ms) is_holy holy holy YHWH hosts the_fullness of_all_of the_earth/land glory_of_is_his. (ISA_6:3)
OET-RV: 3 They were calling out to each other,
⇔ “Army commander Yahweh is holy, yes, fully holy.
⇔ The whole earth is filled with his splendour.” (ISA 6:3)
ISA 8:13 תַקְדִּישׁוּ (taqdīshū) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_regard_as_holy’ word gloss=‘regard_as_holy’ OSHB ISA 8:13 word 5
OET-LV: 13 DOM YHWH hosts DOM_him/it you(pl)_will_regard_as_holy and_he be_your_fear_of_will and_he will_of_be_the_one_whom_you(pl)_regard_with_awe. (ISA_8:13)
OET-RV: 13 Only honour army commander Yahweh, and be concerned about him and fear him. (ISA 8:13)
ISA 10:17 וּקְדוֹשׁוֹ (ūqədōshō) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_holy_of, [one]’ morpheme glosses=‘and, Holy_of, his’ OSHB ISA 10:17 word 5
OET-LV: 17 And_it_was the_light_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_fire and_its_holy_of_one (into)_a_flame and_it_will_burn and_it_will_consume bush[es]_of_his and_his_of_thorn[s] in/on_day one. (ISA_10:17)
OET-RV: 17 Then Yisrael’s light will become a fire,
⇔ ≈ and its holy one a flame,
⇔ → and it will burn and devour his thorns and his briers in one day. (ISA 10:17)
ISA 10:20 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 10:20 word 18
OET-LV: 20 and_it_was in_the_day (the)_that not it_will_repeat again the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_escaped_remnant_of the_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_depend on the_one_of_who_struck_it and_it_will_depend on YHWH the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) in_truth. (ISA_10:20)
OET-RV: 20 At that time, the remnant of Yisrael, i.e., the survivors of Yakov’s descendants, will no longer rely on that king who makes them suffer, but instead will rely on Yahweh, Yisrael’s holy one. (ISA 10:20)
ISA 12:6 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 12:6 word 8
OET-LV: 6 Cry_aloud and_cry_out Oh_inhabitant[s] of_Tsiyyōn/(Zion) if/because is_great in_your_of_midst the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_12:6)
OET-RV: 6 Yell and shout happily, you inhabitants of Tsiyyon (Zion),
⇔ because Yisrael’s holy one is powerful among you.” (ISA 12:6)
ISA 17:7 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 17:7 word 9
OET-LV: 7 in_the_day (the)_that he_will_look the_humankind on the_of_one_who_made_him and_his_of_eyes to the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_see. (ISA_17:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 17:7)
ISA 23:18 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘set_apart’ OSHB ISA 23:18 word 4
OET-LV: 18 And_it_was profit_of_its_trading and_its_of_hire a_holy_thing to/for_YHWH not it_will_be_stored_up and_not it_will_be_hoarded if/because to_who_dwell to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH it_will_belong profit_of_its_trading for_eating to_satiety and_for_covering magnificent. (ISA_23:18)
OET-RV: 18 ◙ (ISA 23:18)
ISA 29:19 בִּקְדוֹשׁ (biqdōsh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Holy_of’ OSHB ISA 29:19 word 7
OET-LV: 19 And_they_will_add humble_people in_YHWH joy and_needy_people_of humankind in_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be_glad. (ISA_29:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 29:19)
ISA 29:23 יַקְדִּישׁוּ (yaqdīshū) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_regard_as_holy’ word gloss=‘sanctify’ OSHB ISA 29:23 word 7
OET-LV: 23 If/because when_it_sees children_of_its the_work_of my_hands_of_of in_its_of_midst they_will_regard_as_holy name_of_my and_they_will_regard_as_holy DOM the_holy_one_of Yaˊₐqoⱱ and_DOM the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_regard_with_awe. (ISA_29:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 29:23)
ISA 29:23 וְהִקְדִּישׁוּ (vəhiqdīshū) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_regard_as_holy’ morpheme glosses=‘and, sanctify’ OSHB ISA 29:23 word 9
OET-LV: 23 If/because when_it_sees children_of_its the_work_of my_hands_of_of in_its_of_midst they_will_regard_as_holy name_of_my and_they_will_regard_as_holy DOM the_holy_one_of Yaˊₐqoⱱ and_DOM the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_regard_with_awe. (ISA_29:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 29:23)
ISA 29:23 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 29:23 word 11
OET-LV: 23 If/because when_it_sees children_of_its the_work_of my_hands_of_of in_its_of_midst they_will_regard_as_holy name_of_my and_they_will_regard_as_holy DOM the_holy_one_of Yaˊₐqoⱱ and_DOM the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_regard_with_awe. (ISA_29:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 29:23)
ISA 30:11 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 30:11 word 10
OET-LV: 11 Turn_away from the_way turn_aside from the_path cause_to_cease from_before_of_us DOM the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_30:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 30:11)
ISA 30:12 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 30:12 word 4
OET-LV: 12 for_so/thus/hence thus he_says the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) because you_have_rejected (in)_message the_this and_you(pl)_have_trusted in_oppression and_that_which_is_crooked and_you(pl)_have_depended on/upon/above_him/it. (ISA_30:12)
OET-RV: 12 ◙ (ISA 30:12)
ISA 30:15 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 30:15 word 6
OET-LV: 15 if/because thus my_master he_says YHWH the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) in_returning and_quietness you(pl)_will_be_delivered in_being_quiet and_in_trusting it_will_be strength_of_your(pl) and_not you(pl)_were_willing. (ISA_30:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 30:15)
ISA 31:1 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 31:1 word 21
OET-LV: 31 woe_to those_who_go_down Miʦrayim/(Egypt) for_help on horses they_depend and_they_have_relied on chariotry if/because it_is_many and_on horsemen if/because they_are_numerous exceedingly and_not they_look on the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM YHWH not they_seek. (ISA_31:1)
OET-RV: 31 ◙ (ISA 31:1)
ISA 37:23 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 37:23 word 13
OET-LV: 23 DOM whom have_you_taunted and_have_you_blasphemed and_on whom have_you_raised a_voice and_have_you_lifted_up height eyes_of_your against the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_37:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 37:23)
ISA 40:25 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[one]’ word gloss=‘holy’ OSHB ISA 40:25 word 6
OET-LV: 25 and_near/to whom will_you_liken_me and_will_I_be_equal he_says the_holy_one. (ISA_40:25)
OET-RV: ⇔ 25 ◙
⇔ … (ISA 40:25)
ISA 41:14 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 41:14 word 12
OET-LV: 14 do_not be_afraid Oh_worm_of Yaˊₐqoⱱ Oh_men_of Yisrāʼēl/(Israel) I I_will_help_you the_utterance_of YHWH and_is_your_of_redeemer the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_41:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:14)
ISA 41:16 בִּקְדוֹשׁ (biqdōsh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Holy_of’ OSHB ISA 41:16 word 10
OET-LV: 16 You_will_winnow_them and_spirit it_will_carry_them_away and_a_tempest it_will_scatter them and_you(ms) you_will_be_glad in_YHWH in_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_boast. (ISA_41:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:16)
ISA 41:20 וּקְדוֹשׁ (ūqədōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘and, Holy_of’ OSHB ISA 41:20 word 12
OET-LV: 20 So_that people_may_see and_people_will_know and_people_will_set and_people_will_have_insight all_together if/because_that the_hand_of YHWH it_has_done this and_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) he_has_created_it. (ISA_41:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 41:20)
ISA 43:3 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 43:3 word 5
OET-LV: 3 If/because I am_YHWH god_of_your the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) deliverer_of_your I_have_given ransom_of_your Miʦrayim/(Egypt) Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_Şəⱱāʼ in_place_of_you. (ISA_43:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:3)
ISA 43:14 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 43:14 word 5
OET-LV: 14 thus YHWH he_says your_of_redeemer the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) for_your(pl)_sake I_have_sent to_Bāⱱel and_I_will_bring_down in_boats of_them_of_all and_the_ones_from_Kasdiy in_the_ships_of their_shout_of_joy_of_of. (ISA_43:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:14)
ISA 43:15 קְדוֹשְׁכֶם (qədōshəkem) Lemmas=‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_holy_of, [one]’ morpheme glosses=‘Holy_of, your(pl)’ OSHB ISA 43:15 word 3
OET-LV: 15 I am_YHWH your_holy_of_one the_one_who_created_of Yisrāʼēl/(Israel) king_of_your(pl). (ISA_43:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ … (ISA 43:15)
ISA 45:11 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 45:11 word 4
OET-LV: 11 thus YHWH he_says the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_one_of_who_formed_it the_coming_things ask_me on children_of_my and_on the_work_of my_hands_of_of you(pl)_command_me. (ISA_45:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:11)
ISA 47:4 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 47:4 word 5
OET-LV: 4 our_of_redeemer is_YHWH hosts his/its_name the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_47:4)
OET-RV: ⇔ 4 ◙
⇔ … (ISA 47:4)
ISA 48:17 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 48:17 word 5
OET-LV: 17 thus YHWH he_says your_of_redeemer the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH god_of_your who_teaches_of_you to_profit who_leads_of_you in_the_way which_you_will_go. (ISA_48:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:17)
ISA 49:7 קְדוֹשׁוֹ (qədōshō) Lemmas=‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_holy_of, [one]’ morpheme glosses=‘Holy_of, his’ OSHB ISA 49:7 word 6
OET-LV: 7 thus he_says YHWH of_Yisrāʼēl/(Israel) the_redeemer_of its_holy_of_one to_despise life to_ (of)_a_nation _one_who_abhors_of to_a_servant_of kings rulers they_will_see and_ princes _they_will_stand_up and_they_will_bow_down on_account_of YHWH who is_reliable the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_has_chosen_you. (ISA_49:7)
OET-RV: ⇔ 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:7)
ISA 49:7 קְדֹשׁ (qədosh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 49:7 word 22
OET-LV: 7 thus he_says YHWH of_Yisrāʼēl/(Israel) the_redeemer_of its_holy_of_one to_despise life to_ (of)_a_nation _one_who_abhors_of to_a_servant_of kings rulers they_will_see and_ princes _they_will_stand_up and_they_will_bow_down on_account_of YHWH who is_reliable the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_has_chosen_you. (ISA_49:7)
OET-RV: ⇔ 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:7)
ISA 54:5 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 54:5 word 8
OET-LV: 5 If/because is_your(pl)_of_husband(s) your(pl)_of_maker(s) is_YHWH hosts his/its_name and_is_your_of_redeemer the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) the_god_of all_of the_earth/land he_is_called. (ISA_54:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 54:5)
ISA 55:5 וְלִקְדוֹשׁ (vəliqdōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, to, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘and, of, Holy_of’ OSHB ISA 55:5 word 14
OET-LV: 5 There a_nation which_not you_know you_will_call and_a_nation which_not they_have_known_you to_you they_will_run on_account_of YHWH god_of_your and_to_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_has_glorified_you. (ISA_55:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:5)
ISA 57:15 וְקָדוֹשׁ (vəqādōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], holy’ morpheme glosses=‘and, holy’ OSHB ISA 57:15 word 8
OET-LV: 15 if/because thus he_says the_one_who_is_high and_the_one_who_is_exalted perpetuity who_dwells and_is_holy his/its_name a_high_place and_a_holy_place I_dwell and_DOM a_person_crushed and_a_person_lowly_of spirit to_restore the_spirit_of lowly_people and_to_restore the_heart_of those_who_are_crushed. (ISA_57:15)
OET-RV: ⇔ 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:15)
ISA 57:15 וְקָדוֹשׁ (vəqādōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, a_holy_[place]’ morpheme glosses=‘and, holy’ OSHB ISA 57:15 word 11
OET-LV: 15 if/because thus he_says the_one_who_is_high and_the_one_who_is_exalted perpetuity who_dwells and_is_holy his/its_name a_high_place and_a_holy_place I_dwell and_DOM a_person_crushed and_a_person_lowly_of spirit to_restore the_spirit_of lowly_people and_to_restore the_heart_of those_who_are_crushed. (ISA_57:15)
OET-RV: ⇔ 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:15)
ISA 58:13 לִקְדוֹשׁ (liqdōsh) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, holy_[day]_of’ morpheme glosses=‘to, holy_of’ OSHB ISA 58:13 word 12
OET-LV: 13 If you_will_turn_back from_the_sabbath foot_of_your to_do pleasures_of_your in/on_day my_holiness_of_of and_you_will_call (to)_sabbath a_delight (to)_the_holy_day_of YHWH honourable and_you_will_honour_it from_doing ways_of_your_own from_finding pleasure_of_your and_to_speak a_message. (ISA_58:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:13)
ISA 60:9 וְלִקְדוֹשׁ (vəliqdōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, to, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘and, for, Holy_of’ OSHB ISA 60:9 word 17
OET-LV: 9 If/because to_me islands they_will_wait and_the_ships_of Tarshiysh will_at_the_first_place to_bring children_of_your from_a_distance silver_of_their and_their_of_gold with_them to_the_name_of YHWH god_of_your and_to_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_has_glorified_you. (ISA_60:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 60:9)
ISA 60:14 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘of_the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB ISA 60:14 word 17
OET-LV: 14 And_they_will_come to_you by_bowing_down the_children_of those_who_afflicted_you and_they_will_bow_down to the_soles_of your_two’s_feet_of_of all_of those_of_who_despised_you and_they_will_call to/for_you(fs) the_city_of YHWH Tsiyyōn/(Zion) of_the_holy_one_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_60:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 60:14)
JER 2:3 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[was]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB JER 2:3 word 1
OET-LV: 3 was_a_holy_thing Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH the_beginning_of his_produce_of_of all_of those_of_who_devour_it they_will_be_held_guilty calamity it_will_come to_them the_utterance_of YHWH. (JER_2:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:3)
JER 17:22 וְקִדַּשְׁתֶּם (vəqiddashtem) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_set_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘and, keep_~_holy’ OSHB JER 17:22 word 11
OET-LV: 22 And_not you(pl)_must_bring_out a_burden from_your(pl)_of_houses in/on_day of_the_sabbath and_all work not you(pl)_must_do and_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath just_as I_commanded DOM ancestors_of_your(pl). (JER_17:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 17:22)
JER 17:24 וּלְקַדֵּשׁ (ūləqaddēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, to, set_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘and, to, keep_~_holy’ OSHB JER 17:24 word 16
OET-LV: 24 And_it_was if carefully_(listen) you(pl)_will_listen to_me the_utterance_of YHWH to_not to_bring a_burden in_the_gates_of the_city (the)_this in/on_day of_the_sabbath and_to_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath to_not to_do on_it any_of work. (JER_17:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 17:24)
JER 17:27 לְקַדֵּשׁ (ləqaddēsh) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, set_apart_as_holy’ morpheme glosses=‘to, keep_~_holy’ OSHB JER 17:27 word 5
OET-LV: 27 And_if not you(pl)_will_listen to_me to_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath and_to_not to_carry a_burden and_to_go in_the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) in/on_day of_the_sabbath and_I_will_kindle a_fire in_its_of_gates and_it_will_consume the_fortresses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not it_will_be_extinguished. (JER_17:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 17:27)
JER 31:40 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[will_be]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB JER 31:40 word 15
OET-LV: 40 And_all the_valley the_corpses and_the_fatty_ash and_all the_fields to the_wadi_of Qidrōn to the_corner_of the_gate_of the_horses eastward will_be_holy to/for_YHWH not it_will_be_plucked_up and_not it_will_be_torn_down again forever. (JER_31:40)
OET-RV: 40 ◙ (JER 31:40)
JER 50:29 קְדוֹשׁ (qədōsh) Lemma=‘אֶל’ contextual word gloss=‘the_holy_[one]_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB JER 50:29 word 27
OET-LV: 29 Summon against Bāⱱel archers all_of those_who_bend_of (of)_a_bow encamp on/upon_it(f) all_around not let_it_belong escape repay to/for_her/it according_to_of_its_deed[s] according_to_all that it_has_done do to/for_her/it if/because (to) YHWH it_has_acted_presumptuously against the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_50:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 50:29)
JER 51:5 מִקְּדוֹשׁ (miqqədōsh) Lemmas=‘מִן’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, the_holy_[one]_of’ morpheme glosses=‘before, Holy_of’ OSHB JER 51:5 word 13
OET-LV: 5 If/because not is_abandoned Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) from_its_of_god from_YHWH hosts if/because land_of_their it_is_full guilt from_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_51:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 51:5)
JER 51:51 מִקְדְּשֵׁי (miqdəshēy) Lemma=‘מִקְדָּשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_places_of’ word gloss=‘holy_places_of’ OSHB JER 51:51 word 12
OET-LV: 51 We_are_ashamed if/because we_have_heard scorn ignominy it_has_covered faces_of_our if/because they_have_gone strangers to the_holy_places_of the_house_of YHWH. (JER_51:51)
OET-RV: 51 ◙ (JER 51:51)
EZE 20:20 קַדֵּשׁוּ (qaddēshū) Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘keep_holy’ word gloss=‘keep_~_holy’ OSHB EZE 20:20 word 3
OET-LV: 20 And_DOM sabbaths_of_my keep_holy and_they_will_be (into)_a_sign between_me and_between_you(pl) to_know if/because_that I am_YHWH god_of_your(pl). (EZE_20:20)
OET-RV: 20 and keep my rest days different from other days so that they’ll be a sign between me and you. That way you’ll all know that I am Yahweh your god.” (EZE 20:20)
EZE 20:40 קָדְשֵׁיכֶֽם (qādəshēykem) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, your(pl)_holy’ morpheme glosses=‘sacred_things_of, your(pl)’ OSHB EZE 20:40 word 27
OET-LV: 40 If/because on_the_mountain_of my_holiness_of_of on_the_mountain_of the_height_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of my_master YHWH there they_will_serve_me all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) of_it_of_all on_the_earth there I_will_accept_them and_there I_will_seek DOM contributions_of_your(pl) and_DOM the_choicest_of your(pl)_offerings_of_of in_all things_of_your(pl)_holy. (EZE_20:40)
OET-RV: 40 because this is the master Yahweh’s declaration: all the Israeli people will worship me there on my sacred mountain in Yisrael. I’ll be happy to accept your offerings there, along with your choice gifts dedicated to me. (EZE 20:40)
EZE 20:41 וְנִקְדַּשְׁתִּי (vəniqdashtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_show_myself_holy’ morpheme glosses=‘and, show_~_holy’ OSHB EZE 20:41 word 16
OET-LV: 41 (in)_an_odour_of soothing I_will_accept you(pl) when_I_bring_out you(pl) from the_peoples and_I_will_gather you(pl) from the_lands which you(pl)_have_been_scattered among_them and_I_will_show_myself_holy among_you(pl) to_the_eyes_of the_nations. (EZE_20:41)
OET-RV: 41 I’ll accept you like a soothing aroma when I bring you out from the people groups and gather you out of the countries where you’ve been scattered. I’ll display my holiness among you for the nations to see. (EZE 20:41)
EZE 22:8 קָדָשַׁי (qādāshay) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, my_holy’ morpheme glosses=‘holy_things_of, my’ OSHB EZE 22:8 word 1
OET-LV: 8 Things_of_my_holy you_have_despised and_DOM sabbaths_of_my you_have_profaned. (EZE_22:8)
OET-RV: 8 You’ve despised my sacred things and disrespected my rest days. (EZE 22:8)
EZE 22:26 קָדָשַׁי (qādāshay) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, my_holy’ morpheme glosses=‘holy_things_of, my’ OSHB EZE 22:26 word 5
OET-LV: 26 Priests_of_its they_have_treated_violently law_of_my and_they_have_profaned things_of_my_holy between a_holy_thing and_a_profane_thing not they_have_made_a_distinction and_between (the)_unclean_thing and_a_clean_thing not they_have_made_known and_from_my_of_sabbaths they_have_hidden eyes_of_their and_I_have_been_profaned among_them. (EZE_22:26)
OET-RV: 26 Its priests do violence to my law, and they profane my sacred things. They don’t distinguish between sacred and profane things, and don’t teach the difference between what God approved and what he didn’t. They ignore my rest days so I end up getting mocked among them. (EZE 22:26)
EZE 22:26 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 22:26 word 7
OET-LV: 26 Priests_of_its they_have_treated_violently law_of_my and_they_have_profaned things_of_my_holy between a_holy_thing and_a_profane_thing not they_have_made_a_distinction and_between (the)_unclean_thing and_a_clean_thing not they_have_made_known and_from_my_of_sabbaths they_have_hidden eyes_of_their and_I_have_been_profaned among_them. (EZE_22:26)
OET-RV: 26 Its priests do violence to my law, and they profane my sacred things. They don’t distinguish between sacred and profane things, and don’t teach the difference between what God approved and what he didn’t. They ignore my rest days so I end up getting mocked among them. (EZE 22:26)
EZE 28:22 וְנִקְדַּשְׁתִּי (vəniqdashtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_show_myself_holy’ morpheme glosses=‘and, manifest_~_holiness’ OSHB EZE 28:22 word 18
OET-LV: 22 And_you_will_say thus my_master he_says YHWH here_I am_on_you Oh_Tsīdōn/(Sidon) and_I_will_gain_glory in_the_midst_of_of_you and_people_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_bring_about on_it judgements and_I_will_show_myself_holy in_it. (EZE_28:22)
OET-RV: 22 Tell them that the master Yahweh says this: ‘Listen, I’m against you, Tsidon, because I intend to be praised by you, so your people will know that I am Yahweh, when I execute justice within you and demonstrate my holiness to you. (EZE 28:22)
EZE 28:25 וְנִקְדַּשְׁתִּי (vəniqdashtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_show_myself_holy’ morpheme glosses=‘and, manifest_~_holiness’ OSHB EZE 28:25 word 14
OET-LV: 25 thus my_master he_says YHWH when_I_gather DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) from the_peoples which they_have_been_scattered among_them and_I_will_show_myself_holy among_them to_the_eyes_of the_nations and_they_will_dwell on land_of_their_own which I_gave to_my_of_servant to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (EZE_28:25)
OET-RV: 25 The master Yahweh says that when I gather the Jewish people from the nations that they were scattered among, and when they properly honour me so the nations may see, then they’ll make their homes in the land I gave to my servant Yakov (Jacob). (EZE 28:25)
EZE 36:23 וְקִדַּשְׁתִּי (vəqiddashtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_show_holy’ morpheme glosses=‘and, vindicate_the_holiness’ OSHB EZE 36:23 word 1
OET-LV: 23 And_I_will_show_holy DOM name_of_my (the)_great which_has_been_profaned among_nations which you(pl)_have_profaned among_them and_they_will_know the_nations if/because_that I am_YHWH the_utterance_of my_master YHWH when_I_show_myself_holy by_you(pl) to_their_of_eyes. (EZE_36:23)
OET-RV: 23 My great name, which you people have profaned among the nations, I’ll make holy even among the nations where you profaned it. Then the nations will know that I am Yahweh, when they see you recognise my holiness. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 36:23)
EZE 36:23 בְּהִקָּדְשִׁי (bəhiqqādəshī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, I, show_myself_holy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, show_~_holy, I’ OSHB EZE 36:23 word 18
OET-LV: 23 And_I_will_show_holy DOM name_of_my (the)_great which_has_been_profaned among_nations which you(pl)_have_profaned among_them and_they_will_know the_nations if/because_that I am_YHWH the_utterance_of my_master YHWH when_I_show_myself_holy by_you(pl) to_their_of_eyes. (EZE_36:23)
OET-RV: 23 My great name, which you people have profaned among the nations, I’ll make holy even among the nations where you profaned it. Then the nations will know that I am Yahweh, when they see you recognise my holiness. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 36:23)
EZE 38:16 בְּהִקָּדְשִׁי (bəhiqqādəshī) Lemmas=‘בְּ’, ‘קָדַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, I, show_myself_holy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, show_~_holy, I’ OSHB EZE 38:16 word 18
OET-LV: 16 And_you_will_go_up on people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) like_cloud to_cover the_earth/land in_end/latter the_days it_will_happen and_I_will_bring_you on land_of_my so_as to_know the_nations DOM_me when_I_show_myself_holy in_you(ms) to_their_of_eyes Oh_Gōg. (EZE_38:16)
OET-RV: 16 Then you’ll attack my Israeli people like a cloud that covers the land. I’ll send you against my land near the end of the era, so that the nations might know me when I show myself through you, Gog—they’ll see with their own eyes that I always demand what’s right. (EZE 38:16)
EZE 38:23 וְהִתְקַדִּשְׁתִּי (vəhitqaddishtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_show_myself_holy’ morpheme glosses=‘and, holiness’ OSHB EZE 38:23 word 2
OET-LV: 23 And_I_will_show_myself_great and_I_will_show_myself_holy and_I_will_make_myself_known to_the_eyes_of nations many and_they_will_know if/because_that I am_YHWH. (EZE_38:23)
OET-RV: 23 Yes, I’ll display my greatness and purity, and I’ll make myself known to those many nations, so they’ll know that I am Yahweh. (EZE 38:23)
EZE 39:7 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[am]_holy’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 39:7 word 19
OET-LV: 7 And_DOM the_name_of my_holiness_of_of I_will_make_known in_the_middle people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_not I_will_let_be_profaned DOM the_name_of my_holiness_of_of again and_they_will_know the_nations if/because_that I YHWH am_holy in_Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_39:7)
OET-RV: 7 I’ll make my holy name known among my people Yisrael, and I’ll no longer allow my holy name to be profaned—the nations will know that I am Yahweh, the holy One in Yisrael. (EZE 39:7)
EZE 39:27 וְנִקְדַּשְׁתִּי (vəniqdashtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_show_myself_holy’ morpheme glosses=‘and, show_~_holy’ OSHB EZE 39:27 word 9
OET-LV: 27 When_I_bring_back them from the_peoples and_I_will_gather DOM_them from_the_lands_of their_enemies_of_of and_I_will_show_myself_holy by_them to_the_eyes_of the_nations many. (EZE_39:27)
OET-RV: 27 when I restore them from the people groups and gather them from their enemies’ lands, and I show myself in the sight of many nations to always do what’s right. (EZE 39:27)
EZE 41:4 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_the_holy_place_of’ word gloss=‘holy_place_of’ OSHB EZE 41:4 word 15
OET-LV: 4 And_he_measured DOM length_of_its twenty cubit[s] and_the_breadth was_twenty cubit[s] to the_face_of the_temple and_he/it_said to_me this is_the_holy_place_of the_holy_places. (EZE_41:4)
OET-RV: 4 Then he measured the square room’s length and width of eleven metres, measuring to the temple hallway. Then he said to me, “This is the most sacred area.” (EZE 41:4)
EZE 41:4 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_places’ morpheme glosses=‘the, Holy_Places’ OSHB EZE 41:4 word 16
OET-LV: 4 And_he_measured DOM length_of_its twenty cubit[s] and_the_breadth was_twenty cubit[s] to the_face_of the_temple and_he/it_said to_me this is_the_holy_place_of the_holy_places. (EZE_41:4)
OET-RV: 4 Then he measured the square room’s length and width of eleven metres, measuring to the temple hallway. Then he said to me, “This is the most sacred area.” (EZE 41:4)
EZE 41:21 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EZE 41:21 word 5
OET-LV: 21 the_temple a_doorpost_of a_square and_the_front_of the_holy_place the_appearance was_like_appearance. (EZE_41:21)
OET-RV: 21 The door posts of the main temple room were square, all with the same appearance. (EZE 41:21)
EZE 42:13 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘holy_ones_of’ OSHB EZE 42:13 word 21
OET-LV: 13 And_he/it_said to_me the_rooms_of the_north the_rooms_of the_south which are_to the_face_of the_separate_place they are_the_rooms_of (the)_holiness where they_will_eat there the_priests who are_near to/for_YHWH the_holy_things_of the_holy_things there they_will_set_down the_holy_things_of the_holy_things and_the_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering if/because the_place is_holy. (EZE_42:13)
OET-RV: 13 Then the man told me, “The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are sacred rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the very sacred food. They’ll put the very sacred things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—because it’s a very sacred area. (EZE 42:13)
EZE 42:13 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_ones’ OSHB EZE 42:13 word 22
OET-LV: 13 And_he/it_said to_me the_rooms_of the_north the_rooms_of the_south which are_to the_face_of the_separate_place they are_the_rooms_of (the)_holiness where they_will_eat there the_priests who are_near to/for_YHWH the_holy_things_of the_holy_things there they_will_set_down the_holy_things_of the_holy_things and_the_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering if/because the_place is_holy. (EZE_42:13)
OET-RV: 13 Then the man told me, “The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are sacred rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the very sacred food. They’ll put the very sacred things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—because it’s a very sacred area. (EZE 42:13)
EZE 42:13 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘holy_ones_of’ OSHB EZE 42:13 word 25
OET-LV: 13 And_he/it_said to_me the_rooms_of the_north the_rooms_of the_south which are_to the_face_of the_separate_place they are_the_rooms_of (the)_holiness where they_will_eat there the_priests who are_near to/for_YHWH the_holy_things_of the_holy_things there they_will_set_down the_holy_things_of the_holy_things and_the_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering if/because the_place is_holy. (EZE_42:13)
OET-RV: 13 Then the man told me, “The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are sacred rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the very sacred food. They’ll put the very sacred things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—because it’s a very sacred area. (EZE 42:13)
EZE 42:13 הַקֳּדָשִׁים (haqqₒdāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_ones’ OSHB EZE 42:13 word 26
OET-LV: 13 And_he/it_said to_me the_rooms_of the_north the_rooms_of the_south which are_to the_face_of the_separate_place they are_the_rooms_of (the)_holiness where they_will_eat there the_priests who are_near to/for_YHWH the_holy_things_of the_holy_things there they_will_set_down the_holy_things_of the_holy_things and_the_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering if/because the_place is_holy. (EZE_42:13)
OET-RV: 13 Then the man told me, “The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are sacred rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the very sacred food. They’ll put the very sacred things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—because it’s a very sacred area. (EZE 42:13)
EZE 42:14 מֵהַקֹּדֶשׁ (mēhaqqodesh) Lemmas=‘מִן’, ‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, the_holy, place’ morpheme glosses=‘from, the, sanctuary’ OSHB EZE 42:14 word 5
OET-LV: 14 When_they_go the_priests and_not they_will_go_out from_the_holy_place into the_courtyard (the)_outer and_there they_will_set_down clothes_of_their which they_will_serve in_them if/because are_a_holy_thing they wwww clothes other and_they_will_draw_near to that_which is_for_people. (EZE_42:14)
OET-RV: 14 When the priests enter it, they must not go back out of the sacred area to the outer court, without laying aside the clothes in which they served, since those clothes are sacred. So they must dress in other clothes before going back into the public areas.” (EZE 42:14)
EZE 42:14 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 42:14 word 16
OET-LV: 14 When_they_go the_priests and_not they_will_go_out from_the_holy_place into the_courtyard (the)_outer and_there they_will_set_down clothes_of_their which they_will_serve in_them if/because are_a_holy_thing they wwww clothes other and_they_will_draw_near to that_which is_for_people. (EZE_42:14)
OET-RV: 14 When the priests enter it, they must not go back out of the sacred area to the outer court, without laying aside the clothes in which they served, since those clothes are sacred. So they must dress in other clothes before going back into the public areas.” (EZE 42:14)
EZE 42:20 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘(the)_holy, thing’ morpheme glosses=‘the, holy’ OSHB EZE 42:20 word 16
OET-LV: 20 To_four sides he_measured_it a_wall to_him/it all_around all_around the_length was_five hundred_cubits and_the_breadth was_five hundred_cubits to_separate between (the)_holy_thing and_a_profane_thing. (EZE_42:20)
OET-RV: 20 So the four sides that were measured (and thus the wall around it) was 270m on each side, and the wall separated the sacred area from the public area. (EZE 42:20)
EZE 43:12 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[will_be]_a_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB EZE 43:12 word 11
OET-LV: 12 This is_the_law_of the_house on the_top_of the_mountain all_of territory_of_its all_around all_around will_be_a_holy_place_of holy_places there this is_the_law_of the_house. (EZE_43:12)
OET-RV: 12 This is the regulation for the temple: From the peak of the hill to all the surrounding border around it, it’ll be very sacred. Listen, that’s the regulation for the temple. (EZE 43:12)
EZE 43:12 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_places’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB EZE 43:12 word 12
OET-LV: 12 This is_the_law_of the_house on the_top_of the_mountain all_of territory_of_its all_around all_around will_be_a_holy_place_of holy_places there this is_the_law_of the_house. (EZE_43:12)
OET-RV: 12 This is the regulation for the temple: From the peak of the hill to all the surrounding border around it, it’ll be very sacred. Listen, that’s the regulation for the temple. (EZE 43:12)
EZE 44:8 קָדָשָׁי (qādāshāy) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_holy_things_of, of’ morpheme glosses=‘holy_things_of, my’ OSHB EZE 44:8 word 4
OET-LV: 8 And_not you(pl)_kept the_charge_of my_holy_things_of_of and_you(pl)_appointed_them to_those_who_keep_of charge_of_(of)_my in_my_of_sanctuary for_yourselves. (EZE_44:8)
OET-RV: 8 You haven’t carried out your duties regarding my sacred things, but instead, you people appointed others to take up your duties, and you assigned them to care for my sacred place. (EZE 44:8)
EZE 44:13 קָדָשַׁי (qādāshay) Lemmas=‘קֹדֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘things_of, my_holy’ morpheme glosses=‘holy_things_of, my’ OSHB EZE 44:13 word 9
OET-LV: 13 And_not they_will_draw_near to_me to_serve_as_priests to_me and_to_draw_near to all_of things_of_my_holy to the_holy_things_of the_holy_things and_they_will_bear disgrace_of_their and_their_of_abominations which they_have_done. (EZE_44:13)
OET-RV: 13 They mustn’t come near to me to act as my priests or to approach any of my sacred things, the most sacred things. Instead, they’ll bear their shame and their guilt for the disgusting things they’ve done, (EZE 44:13)
EZE 44:13 קָדְשֵׁי (qādəshēy) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_things_of’ word gloss=‘holy_ones_of’ OSHB EZE 44:13 word 11
OET-LV: 13 And_not they_will_draw_near to_me to_serve_as_priests to_me and_to_draw_near to all_of things_of_my_holy to the_holy_things_of the_holy_things and_they_will_bear disgrace_of_their and_their_of_abominations which they_have_done. (EZE_44:13)
OET-RV: 13 They mustn’t come near to me to act as my priests or to approach any of my sacred things, the most sacred things. Instead, they’ll bear their shame and their guilt for the disgusting things they’ve done, (EZE 44:13)
EZE 44:13 הַקְּדָשִׁים (haqqədāshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_holy_things’ morpheme glosses=‘the, holy_ones’ OSHB EZE 44:13 word 12
OET-LV: 13 And_not they_will_draw_near to_me to_serve_as_priests to_me and_to_draw_near to all_of things_of_my_holy to the_holy_things_of the_holy_things and_they_will_bear disgrace_of_their and_their_of_abominations which they_have_done. (EZE_44:13)
OET-RV: 13 They mustn’t come near to me to act as my priests or to approach any of my sacred things, the most sacred things. Instead, they’ll bear their shame and their guilt for the disgusting things they’ve done, (EZE 44:13)
EZE 44:23 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 44:23 word 5
OET-LV: 23 And_DOM people_of_my they_will_instruct between a_holy_thing and_a_profane_thing and_between an_unclean_thing and_a_clean_thing they_will_make_known_to_them. (EZE_44:23)
OET-RV: 23 They must teach the people the difference between things that are sacred and things that are not, and teach them how to know what things are acceptable to me and what things are not. (EZE 44:23)
EZE 44:27 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EZE 44:27 word 4
OET-LV: 27 And_on_the_day_of he_goes into the_holy_place into the_courtyard (the)_inner to_serve in_place he_will_bring_near offering_of_his_sin the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_44:27)
OET-RV: 27 Then after that, when he goes into the inner courtyard to serve in the sacred place, he must bring a sin offering for himself. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 44:27)
EZE 45:1 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_portion’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 45:1 word 8
OET-LV: 45 and_when_you_make_fall DOM the_earth/land (in)_an_inheritance you(pl)_will_offer_up a_contribution to/for_YHWH a_holy_portion from the_earth/land the_length will_be_five and_twenty thousand_cubits the_length and_the_breadth will_be_ten thousand_cubits will_be_a_holy_place it in_all_of territory_of_its all_around. (EZE_45:1)
OET-RV: 45 When you throw dice to divide up the land as an inheritance for the tribes, you must make an offering of land to Yahweh. That offering will become a sacred part of the land: thirteen kilometres by ten kilometres in size. That entire area will become sacred. (EZE 45:1)
EZE 45:1 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[will_be]_a_holy_place’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 45:1 word 19
OET-LV: 45 and_when_you_make_fall DOM the_earth/land (in)_an_inheritance you(pl)_will_offer_up a_contribution to/for_YHWH a_holy_portion from the_earth/land the_length will_be_five and_twenty thousand_cubits the_length and_the_breadth will_be_ten thousand_cubits will_be_a_holy_place it in_all_of territory_of_its all_around. (EZE_45:1)
OET-RV: 45 When you throw dice to divide up the land as an inheritance for the tribes, you must make an offering of land to Yahweh. That offering will become a sacred part of the land: thirteen kilometres by ten kilometres in size. That entire area will become sacred. (EZE 45:1)
EZE 45:2 הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) Lemmas=‘הַ’, ‘קֹדֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_holy, place’ morpheme glosses=‘the, sanctuary’ OSHB EZE 45:2 word 4
OET-LV: 2 It_will_be of_this to the_holy_place five hundred_cubits by_five hundred_cubits a_square all_around and_fifty cubit[s] open_land to_him/it all_around. (EZE_45:2)
OET-RV: 2 Within that area, a 270m wide square area that’ll surround the sacred place will be left empty, with a further border around it twenty-seven metres wide. (EZE 45:2)
EZE 45:3 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_place_of’ word gloss=‘holy_place_of’ OSHB EZE 45:3 word 15
OET-LV: 3 And_from the_measured_area (the)_this you_will_measure a_length_of five and_twenty thousand_cubits and_a_breadth_of ten_of thousand_cubits and_in_it it_will_be the_sanctuary a_holy_place_of holy_places. (EZE_45:3)
OET-RV: 3 Inside that first, larger area, measure a rectangle thirteen kilometres by five kilometres for the sanctuary—the most sacred place. (EZE 45:3)
EZE 45:3 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_places’ word gloss=‘holy_places’ OSHB EZE 45:3 word 16
OET-LV: 3 And_from the_measured_area (the)_this you_will_measure a_length_of five and_twenty thousand_cubits and_a_breadth_of ten_of thousand_cubits and_in_it it_will_be the_sanctuary a_holy_place_of holy_places. (EZE_45:3)
OET-RV: 3 Inside that first, larger area, measure a rectangle thirteen kilometres by five kilometres for the sanctuary—the most sacred place. (EZE 45:3)
EZE 45:4 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[will_be]_a_holy_portion’ word gloss=‘holy_portion’ OSHB EZE 45:4 word 1
OET-LV: 4 will_be_a_holy_portion from the_earth/land it to_priests who_serve_of (of)_the_sanctuary it_will_belong (the)_approaching to_serve DOM YHWH and_it_was to/for_them a_place for_houses and_a_holy_place for_sanctuary. (EZE_45:4)
OET-RV: 4 It’ll be a sacred place in the nation for the priests who serve Yahweh, who come near Yahweh to serve him. It’ll be a place for their houses and a sacred area for the sacred place. (EZE 45:4)
EZE 45:4 וּמִקְדָּשׁ (ūmiqdāsh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִקְדָּשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, a_holy_place’ morpheme glosses=‘and, holy_place’ OSHB EZE 45:4 word 17
OET-LV: 4 will_be_a_holy_portion from the_earth/land it to_priests who_serve_of (of)_the_sanctuary it_will_belong (the)_approaching to_serve DOM YHWH and_it_was to/for_them a_place for_houses and_a_holy_place for_sanctuary. (EZE_45:4)
OET-RV: 4 It’ll be a sacred place in the nation for the priests who serve Yahweh, who come near Yahweh to serve him. It’ll be a place for their houses and a sacred area for the sacred place. (EZE 45:4)
EZE 46:20 לְקַדֵּשׁ (ləqaddēsh) Lemmas=‘לְ’, ‘קָדַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, make_holy’ morpheme glosses=‘to, transmit_holiness’ OSHB EZE 46:20 word 22
OET-LV: 20 and_he/it_said to_me this is_the_place where they_will_boil there the_priests DOM the_guilt_offering and_DOM the_sin_offering where they_will_bake DOM the_grain_offering to_not to_take_them_out into the_courtyard (the)_outer to_make_holy DOM the_people. (EZE_46:20)
OET-RV: 20 He told me, “That’s the place where the priests must boil the guilt offering and the sin offering and where they must bake the grain offering. They mustn’t bring the offerings into the outer courtyard, because then the people would become sacred (and not be able to leave).” (EZE 46:20)
EZE 48:12 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB EZE 48:12 word 6
OET-LV: 12 and_it_will_belong to/for_them a_contribution from_the_contribution_of the_earth/land a_holy_place_of holy_places to the_border_of the_Lēviyyiy. (EZE_48:12)
OET-RV: 12 The priests’ allocation will be a portion of that very sacred land, extending to the Levites’ border. (EZE 48:12)
EZE 48:12 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_places’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB EZE 48:12 word 7
OET-LV: 12 and_it_will_belong to/for_them a_contribution from_the_contribution_of the_earth/land a_holy_place_of holy_places to the_border_of the_Lēviyyiy. (EZE_48:12)
OET-RV: 12 The priests’ allocation will be a portion of that very sacred land, extending to the Levites’ border. (EZE 48:12)
EZE 48:14 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘[it_is]_a_holy_place’ word gloss=‘holy’ OSHB EZE 48:14 word 11
OET-LV: 14 And_not they_will_sell from_him/it and_not anyone_will_exchange and_not Q_anyone_will_make_pass_over the_choicest_of the_earth/land if/because it_is_a_holy_place to/for_YHWH. (EZE_48:14)
OET-RV: 14 They mustn’t sell or barter it—none of this best part of Yisrael’s land must ever be used for any other purpose, because it’s all sacred to Yahweh. (EZE 48:14)
DAN 4:5 קַדִּישִׁין (qaddīshīn) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 4:5 word 14
OET-LV: 5 and_unto last he_came_in before_me Dāniyyʼēl who his/its_name is_Bēləţəshaʼʦʦar like_the_name_of my_god and_who a_spirit_of gods holy is_in_him and_the_dream before_him I_said. (DAN_4:5)
OET-RV: 5 but one night as I lay in bed, I had a dream that scared me—the images and visions in my head terrified me. (DAN 4:5)
DAN 4:6 קַדִּישִׁין (qaddīshīn) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 4:6 word 10
OET-LV: 6 Oh_Bēləţəshaʼʦʦar the_chief_of the_magicians whom I I_know that a_spirit_of gods holy on/over_you(fs) and_all secret not is_oppressing to/for_you(fs) the_visions_of my_dream which I_saw and_its_interpretation tell. (DAN_4:6)
OET-RV: 6 So I summoned all of Babylon’s wise men to come and tell me the interpretation of the dream. (DAN 4:6)
DAN 4:10 וְקַדִּישׁ (vəqaddīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קַדִּישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, a_holy_[one]’ morpheme glosses=‘and, holy’ OSHB DAN 4:10 word 9
OET-LV: 10 seeing I_was in_the_visions_of my_head on my_of_bed and_lo a_watcher and_a_holy_one from the_heavens was_coming_down. (DAN_4:10)
OET-RV: 10 This is the vision that was in my mind as a lay in bed: I was looking and was surprised to see a very tall tree growing in the middle of a field. (DAN 4:10)
DAN 4:14 קַדִּישִׁין (qaddīshīn) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘holy_[ones]’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 4:14 word 5
OET-LV: 14 is_by_the_decree_of watchers the_command and_is_by_the_message_of holy_ones the_affair to the_cause_of (of)_that they_will_know the_living_people that is_having_mastery the_Most_High over_the_kingdom_of (the)_humankind and_to_whomever whom he_will_be_pleased he_will_give_it and_a_lowly_one_of humankind he_will_set_up over_it. (DAN_4:14)
OET-RV: 14 He shouted loudly, ‘Chop that tree down and cut its branches off, strip off its leaves, and scatter its fruit. Let the animals run away from under it and the birds from its branches. (DAN 4:14)
DAN 4:15 קַדִּישִׁין (qaddīshīn) Lemma=‘רוּחַ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 4:15 word 26
OET-LV: 15 this the_dream I_saw I Oh/the_king Nəⱱūkadneʦʦar and_you Oh_Bēləţəshaʼʦʦar its_interpretation tell as_to because that all_of the_wise_men_of my_kingdom not are_able the_interpretation to_make_know_me and_you are_able that a_spirit_of gods holy on/over_you(fs). (DAN_4:15)
OET-RV: 15 But leave the stump with its roots in the ground, and bind it with a band of iron and bronze. Let it become wet with the dew in the tender grass of the field, accompanied only by those animals that live in the grass. (DAN 4:15)
DAN 4:20 וְקַדִּישׁ (vəqaddīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קַדִּישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, a_holy_[one]’ morpheme glosses=‘and, holy’ OSHB DAN 4:20 word 5
OET-LV: 20 and_that he_saw Oh/the_king a_watcher and_a_holy_one coming_down from the_heavens and_saying(ms) cut_down the_tree and_destroy_it nevertheless the_stump_of its_roots in_the_ground leave and_with_a_fetter of iron and_bronze in_the_grass of the_field and_with_the_dew_of the_heavens let_it_become_wet and_be_with the_animal[s]_of the_field its_of_portion until that seven times they_will_pass over_it. (DAN_4:20)
OET-RV: 20 You saw that tree that grew and became strong, and whose top reached the sky and was visible all over the world, (DAN 4:20)
DAN 5:11 קַדִּישִׁין (qaddīshīn) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘holy’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 5:11 word 7
OET-LV: 11 There is_a_man in_your_of_kingdom who a_spirit_of gods holy is_in_him and_in_the_days_of your_father illumination and_insight and_wisdom like_the_wisdom_of gods it_was_found in_him and_the_king Nəⱱūkadneʦʦar your_of_father chief_of the_magicians conjurers ones_from_Kasdiy astrologers he_appointed_him your_of_father Oh/the_king. (DAN_5:11)
OET-RV: 11 There’s a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your father, this man has illumination and insight and wisdom like the wisdom of the gods. Your father King Nevukadnetstsar appointed him chief of the magicians, sorcerers, Chaldeans, and astrologers, (DAN 5:11)
DAN 7:18 קַדִּישֵׁי (qaddīshēy) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘the_holy_[ones]_of’ word gloss=‘saints_of’ OSHB DAN 7:18 word 3
OET-LV: 18 And_they_will_receive the_kingdom the_holy_ones_of the_Most_High and_they_will_take_possession_of the_kingdom until the_ages and_unto (the)_perpetuity_of (the)_perpetuities. (DAN_7:18)
OET-RV: 18 but the dedicated followers of the highest one will receive the kingdom, and they will take possession of the kingdom forever. (DAN 7:18)
DAN 7:21 קַדִּישִׁין (qaddīshīn) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[ones]’ word gloss=‘saints’ OSHB DAN 7:21 word 8
OET-LV: 21 Seeing I_was and_the_horn this was_making war with the_holy_ones and_it_was_prevailing to_them. (DAN_7:21)
OET-RV: 21 I kept watching, and that horn was waging war with those followers and gaining over them (DAN 7:21)
DAN 7:22 לְקַדִּישֵׁי (ləqaddīshēy) Lemmas=‘לְ’, ‘קַדִּישׁ’ contextual morpheme glosses=‘for, the_holy_[ones]_of’ morpheme glosses=‘in_favor_of, saints_of’ OSHB DAN 7:22 word 8
OET-LV: 22 Until that he_came the_one_ancient the_days and_(the)_judgement it_was_given for_the_holy_ones_of the_Most_High and_the_appointed_time it_arrived and_the_kingdom they_took_possession_of the_holy_ones. (DAN_7:22)
OET-RV: 22 until the ancient one arrived and judged in favour of his followers. Then the time arrived when they took possession of the kingdom. (DAN 7:22)
DAN 7:22 קַדִּישִׁין (qaddīshīn) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[ones]’ word gloss=‘saints’ OSHB DAN 7:22 word 14
OET-LV: 22 Until that he_came the_one_ancient the_days and_(the)_judgement it_was_given for_the_holy_ones_of the_Most_High and_the_appointed_time it_arrived and_the_kingdom they_took_possession_of the_holy_ones. (DAN_7:22)
OET-RV: 22 until the ancient one arrived and judged in favour of his followers. Then the time arrived when they took possession of the kingdom. (DAN 7:22)
DAN 7:25 וּלְקַדִּישֵׁי (ūləqaddīshēy) Lemma=‘מְלַל’ contextual morpheme glosses=‘and_DOM, the_holy, [ones]_of’ morpheme glosses=‘and, to, saints_of’ OSHB DAN 7:25 word 5
OET-LV: 25 And_words/messages to_the_side_of the_Most_High he_will_speak and_DOM_the_holy_ones_of the_Most_High he_will_wear_out and_he_will_think to_change appointed_times and_law and_they_will_be_given in_his_of_hand until a_time and_times and_half_of a_time. (DAN_7:25)
OET-RV: 25 He will speak out against the highest one and will wear out the highest one’s followers. He will intend to change the times and the law, and indeed he’ll be allowed to for a two times and a half. (DAN 7:25)
DAN 7:27 קַדִּישֵׁי (qaddīshēy) Lemma=‘קַדִּישׁ’ contextual word gloss=‘of_the_holy_[ones]_of’ word gloss=‘saints_of’ OSHB DAN 7:27 word 11
OET-LV: 27 And_the_kingdom and_the_dominion and_the_greatness of kingdoms_of under all_of the_heavens it_was_given to_the_people_of the_holy_ones_of the_Most_High his_of_kingdom will_be_a_kingdom_of perpetuity and_all/each/any/every the_empires to_him/it they_will_pay_reverence and_they_will_obey. (DAN_7:27)
OET-RV: 27 Then the kingdom and the authority to rule and the greatness of the kingdoms under all the heavens will be given to the people who are the followers of the highest one. His kingdom will continue forever, and all earthly rulers will serve and obey him. (DAN 7:27)
DAN 8:13 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy_[one]’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 8:13 word 3
OET-LV: 13 And_I_heard one holy_one speaking and_he/it_said one holy_one to_one who_was_speaking until when will_be_the_vision the_perpetual_offering and_the_transgression which_desolates to_give_over and_the_sanctuary and_an_army a_trampling_place. (DAN_8:13)
OET-RV: 13 Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking, “How long until this vision about the regular burnt offering will be fulfilled, and about the transgression that makes desolate, the giving over of the sanctuary and the army to be trampled on?” (DAN 8:13)
DAN 8:13 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy_[one]’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 8:13 word 7
OET-LV: 13 And_I_heard one holy_one speaking and_he/it_said one holy_one to_one who_was_speaking until when will_be_the_vision the_perpetual_offering and_the_transgression which_desolates to_give_over and_the_sanctuary and_an_army a_trampling_place. (DAN_8:13)
OET-RV: 13 Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking, “How long until this vision about the regular burnt offering will be fulfilled, and about the transgression that makes desolate, the giving over of the sanctuary and the army to be trampled on?” (DAN 8:13)
DAN 8:24 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy_[ones]’ word gloss=‘holy’ OSHB DAN 8:24 word 12
OET-LV: 24 And_it_will_be_mighty power_of_his and_not by_his_own_of_power and_extraordinary_things he_will_destroy and_he_will_succeed and_he_will_act and_he_will_destroy mighty_ones and_a_people_of holy_ones. (DAN_8:24)
OET-RV: 24 His power will increase, but it won’t be his own power. He bring about horrific destruction, and he’ll succeed in what he does. He’ll destroy powerful men and some of God’s people. (DAN 8:24)
DAN 9:24 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_place_of’ word gloss=‘holy_of’ OSHB DAN 9:24 word 22
OET-LV: 24 Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_on the_city_of your_holiness_of_of to_put_an_end_to the_transgression and_to_complete sin and_to_atone_for iniquity and_to_bring righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophet and_to_anoint a_holy_place_of holy_places. (DAN_9:24)
OET-RV: 24 It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK (DAN 9:24)
DAN 9:24 קָדָשִׁים (qādāshīm) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘holy_places’ word gloss=‘holy_ones’ OSHB DAN 9:24 word 23
OET-LV: 24 Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_on the_city_of your_holiness_of_of to_put_an_end_to the_transgression and_to_complete sin and_to_atone_for iniquity and_to_bring righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophet and_to_anoint a_holy_place_of holy_places. (DAN_9:24)
OET-RV: 24 It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK (DAN 9:24)
HOS 11:9 קָדוֹשׁ (qādōsh) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[one]’ word gloss=‘holy’ OSHB HOS 11:9 word 15
OET-LV: 9 Not I_will_carry_out the_burning_of my_anger_of_of not I_will_repeat to_destroy ʼEfrayim if/because am_god I and_not a_human in_your_of_midst the_holy_one and_not I_will_come in_rage. (HOS_11:9)
OET-RV: 9 I won’t put my fierce anger into action.
⇔ I won’t destroy Efrayim/Yisrael again,
⇔ because I’m God
⇔ and not a human,
⇔ the holy one among you,
⇔ and I won’t come in anger. (HOS 11:9)
HOS 12:1 קְדוֹשִׁים (qədōshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_holy_[one(s)]’ word gloss=‘holy’ OSHB HOS 12:1 word 13
OET-LV: 12 they_have_surrounded_me with_lying ʼEfrayim and_with_deceit the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) still it_has_roamed_freely with god and_with the_holy_one(s) it_is_faithful. (HOS_12:1)
OET-RV: 12 Efrayim/Yisrael feeds on the wind
⇔ ≈ and pursues the east wind all day.
⇔ He multiplies lies and violence.
⇔ They make a covenant with Assyria
⇔ and olive oil is carried to Egypt. (HOS 12:1)
JOEL 4:17 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_place’ word gloss=‘holy’ OSHB JOEL 4:17 word 12
OET-LV: 17 and_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH god_of_your(pl) who_dwells in_Tsiyyōn the_mountain_of my_holiness_of_of and_it_will_be Yərūshālam/(Jerusalem) a_holy_place and_strangers not they_will_pass in_it again. (JOL_4:17)
OBA 1:17 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_place’ word gloss=‘holy’ OSHB OBA 1:17 word 6
OET-LV: 17 And_on_the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) it_will_be deliverance and_it_was a_holy_place and_ the_house_of _they_will_take_possession_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) DOM possessions_of_their. (OBA_1:17)
OET-RV: 17 But on Mt. Tsiyyon (‘Zion’), there’ll be deliverance,
⇔ and it will be holy,
⇔ ≈ Yisrael’s people will reclaim their possessions. (OBA 1:17)
HAB 1:12 קְדֹשִׁי (qədoshī) Lemmas=‘קָדוֹשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_holy_of, [one]’ morpheme glosses=‘Holy_of, my’ OSHB HAB 1:12 word 6
OET-LV: 12 Am_not are_you from_east Oh_YHWH god_of_my my_holy_of_one not we_will_die Oh_YHWH to_judgement you_have_appointed_it and_Oh_rock to_reprove you_have_established_it. (HAB_1:12)
OET-RV: 12 Yahweh, aren’t you the eternal God?
⇔ You’re my heavenly protector who won’t die.
⇔ Yahweh, you’ve appointed them for judgement.
⇔ ≈ Our rock, you’ve established them for punishment. (HAB 1:12)
HAB 3:3 וְקָדוֹשׁ (vəqādōsh) Lemmas=‘וְ’, ‘קָדוֹשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], holy_[one]’ morpheme glosses=‘and, Holy’ OSHB HAB 3:3 word 4
OET-LV: 3 god from_Tēymān he_comes and_the_holy_one from_hill of_Pāʼrān Şelāh it_has_covered the_heavens splendour_of_his and_his_of_praise it_has_filled the_earth/land. (HAB_3:3)
OET-RV: 3 God came in from Teman in Edom,
⇔ and the sinless one from Mt. Paran. (Instrumental break.)
⇔ His splendour blanketed the skies,
⇔ ≈ and the earth was full of his praise. (HAB 3:3)
ZEC 14:5 קְדֹשִׁים (qədoshīm) Lemma=‘קָדוֹשׁ’ contextual word gloss=‘holy_[ones]’ word gloss=‘holy’ OSHB ZEC 14:5 word 23
OET-LV: 5 And_you(pl)_will_flee the_valley_of my_mountains_of_of if/because the_valley_of it_will_reach mountains to ʼĀʦal and_you(pl)_will_flee just_as you(pl)_fled from_face/in_front_of the_earthquake in_the_days_of Uzziah the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_will_come YHWH god_of_my all_of holy_ones will_be_with_you. (ZEC_14:5)
OET-RV: 5 Then you all will flee down the valley between Yahweh’s mountains, because the valley between those mountains will reach to Azel. You will flee just like you fled from the earthquake in the days of Yehudah’s King Uzziyah. Then my god Yahweh will come and all the holy ones will be with him. (ZEC 14:5)
ZEC 14:21 קֹדֶשׁ (qodesh) Lemma=‘קֹדֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_holy_thing’ word gloss=‘holy’ OSHB ZEC 14:21 word 6
OET-LV: 21 And_it_was every_of pot in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Yəhūdāh/(Judah) a_holy_thing to/for_YHWH hosts and_ all_of _they_will_come those_who_sacrifice and_they_will_take from_them and_they_will_boil in/among_them and_not a_merchant he_will_be again in_house_of YHWH hosts in_the_day (the)_that. (ZEC_14:21)
OET-RV: 21 because every pot in Yerushalem and Yehudah will be dedicated to army commander Yahweh and everyone who brings a sacrifice will eat from them and boil in them. On that day, there will no longer be any traders army commander Yahweh’s residence. (ZEC 14:21)