Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13

Parallel NUM 36:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 36:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_ Maḩlāh _they_became Tirʦāh and_Hoglah and_Milcah and_Noˊāh the_daughters_of Tsəlāfəḩād to_sons_of father’s_brothers_of_their as_wives.

UHBוַ⁠תִּהְיֶ֜ינָה מַחְלָ֣ה תִרְצָ֗ה וְ⁠חָגְלָ֧ה וּ⁠מִלְכָּ֛ה וְ⁠נֹעָ֖ה בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֑ד לִ⁠בְנֵ֥י דֹדֵי⁠הֶ֖ן לְ⁠נָשִֽׁים׃
   (va⁠ttihyeynāh maḩlāh tirʦāh və⁠ḩāgəlāh ū⁠milkāh və⁠noˊāh bənōt ʦəlāfəḩād li⁠ⱱənēy dodēy⁠hen lə⁠nāshim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένοντο Θερσὰ καὶ Ἐγλὰ καὶ Μελχὰ καὶ Νούα καὶ Μαλαὰ θυγατέρες Σαλπαὰδ, τοῖς ἀνεψιοῖς αὐτῶν,
   (Kai egenonto Thersa kai Egla kai Melⱪa kai Noua kai Malaʼa thugateres Salpaʼad, tois anepsiois autōn, )

BrTrSo Thersa, and Egla, and Melcha, and Nua, and Malaa, the daughters of Salpaad, married their cousins;

ULTAnd Mahlah, Tirzah and Hoglah and Milkah and Noah, the daughters of Zelophehad, became wives for the sons of their uncles.

USTThe five daughters—Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah—married their cousins, their father’s relatives.

BSBMahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to cousins on their father’s side.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEfor Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to their father’s brothers’ sons.

WMBB (Same as above)

NETFor the daughters of Zelophehad – Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah – were married to the sons of their uncles.

LSVand Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, daughters of Zelophehad, are for wives to the sons of their fathers’ brothers;

FBVMahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, Zelophehad's daughters, married cousins on their father's side.

T4TThe five daughters—Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah—married their cousins, their father’s relatives.

LEBNo LEB NUM book available

BBEFor Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, took as their husbands the sons of their father's brothers:

MoffNo Moff NUM book available

JPSFor Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons.

ASVfor Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons.

DRAAnd Maala, and Thersa, and Hegla, and Melcha, and Noa were married to the sons of their uncle by their father,

YLTand Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, daughters of Zelophehad, are to the sons of their fathers' brethren for wives;

Drbyand Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their uncles' sons.

RVfor Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons.

SLTFor Mahlah, Tirzah and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, shall be to the sons of their uncles for wives.

WbstrFor Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to their father's brothers' sons:

KJB-1769For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons:

KJB-1611For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah the daughters of Zelophehad, were married vnto their fathers brothers sonnes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps NUM book available

GnvaFor Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah the daughters of Zelophehad were married vnto their fathers brothers sonnes,
   (For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah the daughters of Zelophehad were married unto their fathers brothers sons, )

CvdlNo Cvdl NUM book available

WyclNo Wycl NUM book available

LuthNo Luth NUM book available

ClVget nupserunt Maala, et Thersa, et Hegla, et Melcha, et Noa, filiis patrui sui
   (and nupserunt Maala, and Thersa, and Hegla, and Melcha, and Noa, to_the_children patrui self )

RP-GNTNo RP-GNT NUM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

36:1-13 The five daughters of Zelophehad had petitioned for, and had been granted, equitable property rights (27:1-11). Here the ramifications of that decision are discussed.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah, and Noah

(Some words not found in UHB: and,they_became Maḩlāh Tirʦāh and,Hoglah and,Milcah and,Noah daughters_of Tsəlāfəḩād/(Zelophehad) to,sons_of father's_brothers_of,their as,wives )

See how you translated these women’s names in [Numbers 26:33](../26/33.md).

BI Num 36:11 ©