Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 7 V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

Parallel NUM 7:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 7:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 7:1 verse available

OET-LVand_he/it_was in/on_day finished Mosheh to_setting_up DOM the_tabernacle and_anointed DOM_him/it and_he/it_consecrated DOM_him/it and_DOM all furnishings_its and_DOM the_altar and_DOM all utensils_its and_anointed_them and_he/it_consecrated DOM_them.

UHBוַ⁠יְהִ֡י בְּ⁠יוֹם֩ כַּלּ֨וֹת מֹשֶׁ֜ה לְ⁠הָקִ֣ים אֶת־הַ⁠מִּשְׁכָּ֗ן וַ⁠יִּמְשַׁ֨ח אֹת֜⁠וֹ וַ⁠יְקַדֵּ֤שׁ אֹת⁠וֹ֙ וְ⁠אֶת־כָּל־כֵּלָ֔י⁠ו וְ⁠אֶת־הַ⁠מִּזְבֵּ֖חַ וְ⁠אֶת־כָּל־כֵּלָ֑י⁠ו וַ⁠יִּמְשָׁחֵ֖⁠ם וַ⁠יְקַדֵּ֥שׁ אֹתָֽ⁠ם׃ 
   (va⁠yəhiy bə⁠yōm ⱪallōt mosheh lə⁠hāqiym ʼet-ha⁠mmishəⱪān va⁠yyimshaḩ ʼot⁠ō va⁠yəqaddēsh ʼot⁠ō və⁠ʼet-ⱪāl-ⱪēlāy⁠v və⁠ʼet-ha⁠mmizbēaḩ və⁠ʼet-ⱪāl-ⱪēlāy⁠v va⁠yyimshāḩē⁠m va⁠yəqaddēsh ʼotā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it happened on the day Moses finished erecting the dwelling that he anointed it and made it holy and all its vessels and the altar and all its vessels. And he anointed them and made them holy.

UST When Moses had finished setting up the sacred tent, he poured oil on it, and set it apart for the honor of Yahweh. He also dedicated the things that are inside the sacred tent, and the altar for burning sacrifices, and all the things that would be used at the altar.


BSB § On the day Moses finished setting up the tabernacle, he anointed and consecrated it and all its furnishings, along with the altar and all its utensils.

OEBNo OEB NUM book available

WEB On the day that Moses had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it with all its furniture, and the altar with all its vessels, and had anointed and sanctified them;

NET When Moses had completed setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.

LSV And it comes to pass on the day [when] Moses [was] finishing to set up the Dwelling Place, that he anoints it, and sanctifies it, and all its vessels, and the altar, and all its vessels, and he anoints them, and sanctifies them,

FBV On the same day that Moses finished putting up the Tabernacle, he anointed it and dedicated it, along with all its furniture, the altar, and all its utensils.

T4T When Moses/I had finished setting up the Sacred Tent, he/I dedicated [MTY] it to Yahweh. He/I also dedicated the things that are inside the tent, and the altar for burning sacrifices, and all the things that would be used at the altar.

LEB On the day Moses finished setting up the tabernacle and appointed and consecrated it and all its vessels, and the altar and its vessels, and he appointed them and consecrated them,

BBE And when Moses had put up the House completely, and had put oil on it and made it holy, with all the things in it, and had made the altar and all its vessels holy with oil;

MOFNo MOF NUM book available

JPS And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;

ASV And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;

DRA And it came to pass in the day that Moses had finished the tabernacle, and set it up, and had anointed and sanctified it with all its vessels, the altar likewise and all the vessels thereof,

YLT And it cometh to pass on the day of Moses' finishing setting up the tabernacle, that he anointeth it, and sanctifieth it, and all its vessels, and the altar, and all its vessels, and he anointeth them, and sanctifieth them,

DBY And it came to pass on the day that Moses had completed the setting up of the tabernacle, and had anointed it, and hallowed it, and all the furniture thereof, and the altar and all its utensils, and had anointed them, and hallowed them,

RV And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;

WBS And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all its instruments, both the altar and all its vessels, and had anointed them, and sanctified them;

KJB And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;

BB And when Moyses had full set vp the tabernacle, & annoynted and sanctified it, and all the instrumentes therof, the aulter also & all the vessels therof: and had annoynted them & sanctified them.
  (And when Moses had full set up the tabernacle, and anointed and sanctified it, and all the instrumentes therof, the altar also and all the vessels therof: and had anointed them and sanctified them.)

GNV Nowe when Moses had finished the setting vp of the Tabernacle, and anointed it and sanctified it, and all the instruments thereof, and the altar with al the instruments thereof, and had anoynted them and sanctified them,
  (Now when Moses had finished the setting up of the Tabernacle, and anointed it and sanctified it, and all the instruments thereof, and the altar with all the instruments thereof, and had anointed them and sanctified them, )

CB And whan Moses had set vp the Habitacion and anoynted it, and sanctifyed it with all the apparell therof: and had anoynted and halowed the altare also with all his vessels,
  (And when Moses had set up the Habitacion and anointed it, and sanctifyed it with all the apparell therof: and had anointed and halowed the altar also with all his vessels,)

WYC Forsothe it was don in the dai in which Moises fillide the tabernacle, and reiside it, and anoyntide and halewide with alle `hise vessels, the auter in lijk maner and the vessels therof.
  (Forsothe it was done in the day in which Moses fillide the tabernacle, and reiside it, and anointide and hallowed/consecrated with all `hise vessels, the altar in like manner and the vessels therof.)

LUT Und da Mose die Wohnung aufgerichtet hatte und sie gesalbet und geheiliget mit all ihrem Geräte, dazu auch den Altar mit all seinem Geräte gesalbet und geheiliget,
  (And there Mose the Wohnung aufgerichtet had and they/she/them gesalbet and geheiliget with all ihrem Geräte, in_addition also the altar with all seinem Geräte gesalbet and geheiliget,)

CLV Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud, unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus:[fn]
  (Factum it_is however in die which complevit Moyses tabernaculum, and erexit illud, unxitque and sanctificavit when/with omnibus vasis to_his_own, altare similiter and everything vasa his:)


7.1 Factum est autem, etc., tabernaculum. RAB. in Num., tom. 2. Ecclesiam vel perfectos, in quibus aromata virtutum et orationum adolentur, vel humanitatem Christi: in qua hostiam nostræ redemptionis Patri exhibuit. Ipse enim sacerdos, ipse hostia, et altare; quia in potestate mortem tenens propria voluntate suscepit. Unde: Nemo tollit animam meam a me, sed ego pono eam, et iterum sumo eam Joan. 10..


7.1 Factum it_is autem, etc., tabernaculum. RAB. in Num., tom. 2. Ecclesiam or perfectos, in to_whom aromata virtutum and orationum adolentur, or humanitatem Christi: in which hostiam nostræ redemptionis Patri exhibuit. Ipse because sacerdos, himself hostia, and altare; because in potestate mortem tenens propria voluntate suscepit. Unde: Nemo tollit animam meam a me, but I pono eam, and iterum sumo eam Yoan. 10..

BRN And it came to pass in the day in which Moses finished [fn]the setting-up of the tabernacle, that he anointed it, and consecrated it, and all its furniture, and the altar and all its furniture, he even anointed them, and consecrated them.


7:1 Gr. so as to set up.

BrLXX Καὶ ἐγένετο ᾗ ἡμέρᾳ συνετέλεσε Μωυσῆς, ὥστε ἀναστῆσαι τὴν σκηνήν, καὶ ἔχρισεν αὐτὴν, καὶ ἡγίασεν αὐτὴν, καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς, καὶ τὸ θυσιαστήριον, καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ, καὶ ἔχρισεν αὐτὰ, καὶ ἡγίασεν αὐτά.
  (Kai egeneto haʸ haʸmera sunetelese Mōusaʸs, hōste anastaʸsai taʸn skaʸnaʸn, kai eⱪrisen autaʸn, kai haʸgiasen autaʸn, kai panta ta skeuaʸ autaʸs, kai to thusiastaʸrion, kai panta ta skeuaʸ autou, kai eⱪrisen auta, kai haʸgiasen auta. )


TSNTyndale Study Notes:

7:1 The day Moses set up the Tabernacle was the first day of the second year after the Exodus (Exod 40:1-2).
• Once Moses finished setting up the Tabernacle, he anointed and set apart (or consecrated) its furnishings, the altar, and its utensils (cp. Exod 40:9-10; Lev 8:10-11). As the locus of sacrifice, the altar held special importance among the sacred furniture.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Moses completed the tabernacle

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on=day finished Mosheh to,setting_up DOM the,tabernacle and,anointed DOM=him/it and=he/it_consecrated DOM=him/it and=DOM all/each/any/every furnishings,its and=DOM the,altar and=DOM all/each/any/every utensils,its and,anointed,them and=he/it_consecrated DOM=them )

Alternate translation: “Moses finished setting up the tabernacle”

BI Num 7:1 ©