Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 7 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V89
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_he/it_was in/on_day finished Mosheh to_setting_up DOM the_tabernacle and_anointed DOM_him/it and_he/it_consecrated DOM_him/it and_DOM all furnishings_its and_DOM the_altar and_DOM all utensils_its and_anointed_them and_he/it_consecrated DOM_them.
UHB וַיְהִ֡י בְּיוֹם֩ כַּלּ֨וֹת מֹשֶׁ֜ה לְהָקִ֣ים אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּמְשַׁ֨ח אֹת֜וֹ וַיְקַדֵּ֤שׁ אֹתוֹ֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וַיִּמְשָׁחֵ֖ם וַיְקַדֵּ֥שׁ אֹתָֽם׃ ‡
(vayəhiy bəyōm kallōt mosheh ləhāqim ʼet-hammishkān vayyimshaḩ ʼotō vayəqaddēsh ʼotō vəʼet-kāl-kēlāyv vəʼet-hammizbēaḩ vəʼet-kāl-kēlāyv vayyimshāḩēm vayəqaddēsh ʼotām.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο ᾗ ἡμέρᾳ συνετέλεσε Μωυσῆς, ὥστε ἀναστῆσαι τὴν σκηνήν, καὶ ἔχρισεν αὐτὴν, καὶ ἡγίασεν αὐτὴν, καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς, καὶ τὸ θυσιαστήριον, καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ, καὶ ἔχρισεν αὐτὰ, καὶ ἡγίασεν αὐτά.
(Kai egeneto haʸ haʸmera sunetelese Mōusaʸs, hōste anastaʸsai taʸn skaʸnaʸn, kai eⱪrisen autaʸn, kai haʸgiasen autaʸn, kai panta ta skeuaʸ autaʸs, kai to thusiastaʸrion, kai panta ta skeuaʸ autou, kai eⱪrisen auta, kai haʸgiasen auta. )
BrTr And it came to pass in the day in which Moses finished [fn]the setting-up of the tabernacle, that he anointed it, and consecrated it, and all its furniture, and the altar and all its furniture, he even anointed them, and consecrated them.
7:1 Gr. so as to set up.
ULT And it happened on the day Moses finished erecting the dwelling that he anointed it and made it holy and all its vessels and the altar and all its vessels. And he anointed them and made them holy.
UST When Moses had finished setting up the sacred tent, he poured oil on it, and set it apart for the honor of Yahweh. He also dedicated the things that are inside the sacred tent, and the altar for burning sacrifices, and all the things that would be used at the altar.
BSB § On the day Moses finished setting up the tabernacle, he anointed and consecrated it and all its furnishings, along with the altar and all its utensils.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE On the day that Moses had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it with all its furniture, and the altar with all its vessels, and had anointed and sanctified them;
WMBB (Same as above)
NET When Moses had completed setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.
LSV And it comes to pass on the day [when] Moses [was] finishing to set up the Dwelling Place, that he anoints it, and sanctifies it, and all its vessels, and the altar, and all its vessels, and he anoints them, and sanctifies them,
FBV On the same day that Moses finished putting up the Tabernacle, he anointed it and dedicated it, along with all its furniture, the altar, and all its utensils.
T4T When Moses/I had finished setting up the Sacred Tent, he/I dedicated [MTY] it to Yahweh. He/I also dedicated the things that are inside the tent, and the altar for burning sacrifices, and all the things that would be used at the altar.
LEB On the day Moses finished setting up the tabernacle and appointed and consecrated it and all its vessels, and the altar and its vessels, and he appointed them and consecrated them,
BBE And when Moses had put up the House completely, and had put oil on it and made it holy, with all the things in it, and had made the altar and all its vessels holy with oil;
Moff No Moff NUM book available
JPS And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;
ASV And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;
DRA And it came to pass in the day that Moses had finished the tabernacle, and set it up, and had anointed and sanctified it with all its vessels, the altar likewise and all the vessels thereof,
YLT And it cometh to pass on the day of Moses' finishing setting up the tabernacle, that he anointeth it, and sanctifieth it, and all its vessels, and the altar, and all its vessels, and he anointeth them, and sanctifieth them,
Drby And it came to pass on the day that Moses had completed the setting up of the tabernacle, and had anointed it, and hallowed it, and all the furniture thereof, and the altar and all its utensils, and had anointed them, and hallowed them,
RV And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;
Wbstr And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all its instruments, both the altar and all its vessels, and had anointed them, and sanctified them;
KJB-1769 And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
KJB-1611 ¶ [fn]And it came to passe on the day that Moses had fully set vp the Tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the Altar, and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
7:1 Exod.40. 18.
Bshps And when Moyses had full set vp the tabernacle, & annoynted and sanctified it, and all the instrumentes therof, the aulter also & all the vessels therof: and had annoynted them & sanctified them.
(And when Moses had full set up the tabernacle, and anointed and sanctified it, and all the instruments thereof, the altar also and all the vessels thereof: and had anointed them and sanctified them.)
Gnva Nowe when Moses had finished the setting vp of the Tabernacle, and anointed it and sanctified it, and all the instruments thereof, and the altar with al the instruments thereof, and had anoynted them and sanctified them,
(Now when Moses had finished the setting up of the Tabernacle, and anointed it and sanctified it, and all the instruments thereof, and the altar with all the instruments thereof, and had anointed them and sanctified them, )
Cvdl And whan Moses had set vp the Habitacion and anoynted it, and sanctifyed it with all the apparell therof: and had anoynted and halowed the altare also with all his vessels,
(And when Moses had set up the Habitacion and anointed it, and sanctifyed it with all the apparel thereof: and had anointed and hallowed/consecrated the altar also with all his vessels,)
Wycl Forsothe it was don in the dai in which Moises fillide the tabernacle, and reiside it, and anoyntide and halewide with alle `hise vessels, the auter in lijk maner and the vessels therof.
(Forsothe it was done in the day in which Moses filled the tabernacle, and reiside it, and anointede and hallowed/consecrated with all `hise vessels, the altar in like manner and the vessels thereof.)
Luth Und da Mose die Wohnung aufgerichtet hatte und sie gesalbet und geheiliget mit all ihrem Geräte, dazu auch den Altar mit all seinem Geräte gesalbet und geheiliget,
(And there Mose the Wohnung aufgerichtet had and they/she/them gesalbet and geheiliget with all their Geräte, in_addition also the altar with all his Geräte gesalbet and geheiliget,)
ClVg Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud, unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus:[fn]
(Done it_is however in day which complevit Moyses tabernaculum, and erexit illud, unxitque and sanctified when/with to_all vasis to_his_own, altare likewise and everything vasa his: )
7.1 Factum est autem, etc., tabernaculum. RAB. in Num., tom. 2. Ecclesiam vel perfectos, in quibus aromata virtutum et orationum adolentur, vel humanitatem Christi: in qua hostiam nostræ redemptionis Patri exhibuit. Ipse enim sacerdos, ipse hostia, et altare; quia in potestate mortem tenens propria voluntate suscepit. Unde: Nemo tollit animam meam a me, sed ego pono eam, et iterum sumo eam Joan. 10..
7.1 Done it_is however, etc., tabernaculum. RAB. in Num., tom. 2. Ecclesiam or perfectos, in to_whom aromata virtutum and orationum adolentur, or humanitatem of_Christ: in which hostiam nostræ redemptionis Patri exhibuit. Exactly_that because sacerdos, exactly_that/himself hostia, and altare; because in potestate mortem tenens propria voluntate suscepit. Whence: Nemo tollit animam meam from me, but I pono eam, and again sumo eam Yoan. 10..
7:1 The day Moses set up the Tabernacle was the first day of the second year after the Exodus (Exod 40:1-2).
• Once Moses finished setting up the Tabernacle, he anointed and set apart (or consecrated) its furnishings, the altar, and its utensils (cp. Exod 40:9-10; Lev 8:10-11). As the locus of sacrifice, the altar held special importance among the sacred furniture.
(Occurrence 0) Moses completed the tabernacle
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on=day finished Mosheh to,setting_up DOM the,tabernacle and,anointed DOM=him/it and=he/it_consecrated DOM=him/it and=DOM all/each/any/every furnishings,its and=DOM the,altar and=DOM all/each/any/every utensils,its and,anointed,them and=he/it_consecrated DOM=them )
Alternate translation: “Moses finished setting up the tabernacle”