Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 25 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel NUM 25:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 25:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 25:1 verse available

OET-LVand_he/it_sat_down//remained//lived Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Shittim and_began the_people to_prostitute into the_daughters of_Mōʼāⱱ.

UHBוַ⁠יֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בַּ⁠שִּׁטִּ֑ים וַ⁠יָּ֣חֶל הָ⁠עָ֔ם לִ⁠זְנ֖וֹת אֶל־בְּנ֥וֹת מוֹאָֽב׃ 
   (va⁠yyēsheⱱ yisrāʼēl ba⁠shshiţţiym va⁠yyāḩel hā⁠ˊām li⁠zənōt ʼel-bənōt mōʼāⱱ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Israel dwelled in Shittim, and the people began to prostitute themselves with the daughters of Moab,

UST While the Israelites were camped at a place called Acacia Grove, some of the men became unfaithful to God by sleeping with some of the women of the Moab people group who lived in that area.


BSB § While Israel was staying in Shittim,[fn] the men began to indulge in sexual immorality with the daughters of Moab,


25:1 Or Acacia Grove

OEBNo OEB NUM book available

WEB Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab;

NET When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.

LSV And Israel dwells in Shittim, and the people begin to go whoring to daughters of Moab,

FBV When the Israelites were staying at Shittim the men started to have sex with Moabite women

T4T While the Israelis were camped at a place called Acacia Grove, some of the men caused themselves to become unacceptable to God by having sex with some of the women of the Moab people-group who lived in that area.

LEB When Israel dwelled in Shittim, the people began to prostitute[fn]themselves with the daughters of Moab.


?:? Or “have sexual relations”

BBE Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab:

MOFNo MOF NUM book available

JPS And Israel abode in Shittim, and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab.

ASV And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:

DRA And Israel at that time abode in Settim, and the people committed fornication with the daughters of Moab,

YLT And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,

DBY And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.

RV And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab:

WBS And Israel abode in Shittim, and the people began to commit lewdness with the daughters of Moab.

KJB And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.

BB And Israel abode in Sittim, and the people began to commit whoredome with the daughters of Moab.

GNV Nowe whiles Israel abode in Shittim, the people began to commit whoredome with the daughters of Moab:
  (Now whiles Israel abode in Shittim, the people began to commit whoredome with the daughters of Moab: )

CB And Israel dwelt in Sittim, and the people beganne to commytte whordome with the doughters of the Moabites,
  (And Israel dwelt in Sittim, and the people began to commytte whordome with the daughters of the Moabites,)

WYC Forsothe in that tyme Israel dwellide in Sechym; and the puple dide fornycacioun with the douytris of Moab;
  (Forsothe in that time Israel dwelled/dwelt in Sechym; and the people did fornycacioun with the daughters of Moab;)

LUT Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hub an zu huren mit der Moabiter Töchtern,
  (And Israel wohnte in Sittim. And the people hub at to huren with the Moabiter Töchtern,)

CLV Morabatur autem eo tempore Israël in Settim, et fornicatus est populus cum filiabus Moab,[fn]
  (Morabatur however eo tempore Israël in Settim, and fornicatus it_is populus when/with daughterbus Moab,)


25.1 Orabatur, etc., in Setim. Interpretatione Hebraicorum nominum, Sittim invenimus in lingua nostra responsionem vel refutationem dici. Applicuit ergo Isræl ad responsionem vel refutationem, non bene applicuit. ORIG., hom. 20 in Num. Ipsa historia nos ædificat, etc., usque ad mendacio et omnibus malis, cum quibus unum corpus efficitur.


25.1 Orabatur, etc., in Setim. Interpretatione Hebraicorum nominum, Sittim invenimus in lingua nostra responsionem or refutationem dici. Applicuit ergo Isræl to responsionem or refutationem, not/no bene applicuit. ORIG., hom. 20 in Num. Ipsa historia nos ædificat, etc., usque to mendacio and omnibus malis, when/with to_whom one corpus efficitur.

BRN And Israel sojourned in Sattin, and the people [fn]profaned itself by going a-whoring after the daughters of Moab.


25:1 Heb. חלל to begin and to profane, etc.

BrLXX Καὶ κατέλυσεν Ἰσραὴλ ἐν Σαττεὶν, καὶ ἐβεβηλώθη ὁ λαὸς ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωάβ.
  (Kai katelusen Israaʸl en Sattein, kai ebebaʸlōthaʸ ho laos ekporneusai eis tas thugateras Mōab. )


TSNTyndale Study Notes:

25:1 Acacia Grove: This type of tree thrives in arid regions. From here, Joshua later sent spies across the Jordan, and the Hebrews launched their conquest (Josh 2:1; 3:1).
• Moabite women: The Moabites and Midianites shared culpability in the episode involving Balaam (Num 22:2-4, 7; 31:8, 15-16).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shittim

(Some words not found in UHB: and=he/it_sat_down//remained//lived Yisrael in/on/at/with,Shittim and,began the,people to,prostitute to/towards daughters_of Mōʼāⱱ )

This is the name of a place in Moab.

BI Num 25:1 ©