Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 25 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 25:1 verse available
OET-LV and_he/it_sat_down//remained//lived Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Shittim and_began the_people to_prostitute into the_daughters of_Mōʼāⱱ.
UHB וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בַּשִּׁטִּ֑ים וַיָּ֣חֶל הָעָ֔ם לִזְנ֖וֹת אֶל־בְּנ֥וֹת מוֹאָֽב׃ ‡
(vayyēsheⱱ yisrāʼēl bashshiţţiym vayyāḩel hāˊām lizənōt ʼel-bənōt mōʼāⱱ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Israel dwelled in Shittim, and the people began to prostitute themselves with the daughters of Moab,
UST While the Israelites were camped at a place called Acacia Grove, some of the men became unfaithful to God by sleeping with some of the women of the Moab people group who lived in that area.
BSB § While Israel was staying in Shittim,[fn] the men began to indulge in sexual immorality with the daughters of Moab,
25:1 Or Acacia Grove
OEB No OEB NUM book available
WEB Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab;
NET When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
LSV And Israel dwells in Shittim, and the people begin to go whoring to daughters of Moab,
FBV When the Israelites were staying at Shittim the men started to have sex with Moabite women
T4T While the Israelis were camped at a place called Acacia Grove, some of the men caused themselves to become unacceptable to God by having sex with some of the women of the Moab people-group who lived in that area.
LEB When Israel dwelled in Shittim, the people began to prostitute[fn]themselves with the daughters of Moab.
?:? Or “have sexual relations”
BBE Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab:
MOF No MOF NUM book available
JPS And Israel abode in Shittim, and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab.
ASV And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
DRA And Israel at that time abode in Settim, and the people committed fornication with the daughters of Moab,
YLT And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,
DBY And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.
RV And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab:
WBS And Israel abode in Shittim, and the people began to commit lewdness with the daughters of Moab.
KJB And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
BB And Israel abode in Sittim, and the people began to commit whoredome with the daughters of Moab.
GNV Nowe whiles Israel abode in Shittim, the people began to commit whoredome with the daughters of Moab:
(Now whiles Israel abode in Shittim, the people began to commit whoredome with the daughters of Moab: )
CB And Israel dwelt in Sittim, and the people beganne to commytte whordome with the doughters of the Moabites,
(And Israel dwelt in Sittim, and the people began to commytte whordome with the daughters of the Moabites,)
WYC Forsothe in that tyme Israel dwellide in Sechym; and the puple dide fornycacioun with the douytris of Moab;
(Forsothe in that time Israel dwelled/dwelt in Sechym; and the people did fornycacioun with the daughters of Moab;)
LUT Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hub an zu huren mit der Moabiter Töchtern,
(And Israel wohnte in Sittim. And the people hub at to huren with the Moabiter Töchtern,)
CLV Morabatur autem eo tempore Israël in Settim, et fornicatus est populus cum filiabus Moab,[fn]
(Morabatur however eo tempore Israël in Settim, and fornicatus it_is populus when/with daughterbus Moab,)
25.1 Orabatur, etc., in Setim. Interpretatione Hebraicorum nominum, Sittim invenimus in lingua nostra responsionem vel refutationem dici. Applicuit ergo Isræl ad responsionem vel refutationem, non bene applicuit. ORIG., hom. 20 in Num. Ipsa historia nos ædificat, etc., usque ad mendacio et omnibus malis, cum quibus unum corpus efficitur.
25.1 Orabatur, etc., in Setim. Interpretatione Hebraicorum nominum, Sittim invenimus in lingua nostra responsionem or refutationem dici. Applicuit ergo Isræl to responsionem or refutationem, not/no bene applicuit. ORIG., hom. 20 in Num. Ipsa historia nos ædificat, etc., usque to mendacio and omnibus malis, when/with to_whom one corpus efficitur.
BRN And Israel sojourned in Sattin, and the people [fn]profaned itself by going a-whoring after the daughters of Moab.
25:1 Heb. חלל to begin and to profane, etc.
BrLXX Καὶ κατέλυσεν Ἰσραὴλ ἐν Σαττεὶν, καὶ ἐβεβηλώθη ὁ λαὸς ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωάβ.
(Kai katelusen Israaʸl en Sattein, kai ebebaʸlōthaʸ ho laos ekporneusai eis tas thugateras Mōab. )
25:1 Acacia Grove: This type of tree thrives in arid regions. From here, Joshua later sent spies across the Jordan, and the Hebrews launched their conquest (Josh 2:1; 3:1).
• Moabite women: The Moabites and Midianites shared culpability in the episode involving Balaam (Num 22:2-4, 7; 31:8, 15-16).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shittim
(Some words not found in UHB: and=he/it_sat_down//remained//lived Yisrael in/on/at/with,Shittim and,began the,people to,prostitute to/towards daughters_of Mōʼāⱱ )
This is the name of a place in Moab.