Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh so they_did the_daughters of_Zelophehad.
UHB כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנ֥וֹת צְלָפְחָֽד׃ ‡
(kaʼₐsher ʦiūāh yhwh ʼet-mosheh kēn ˊāsū bənōt ʦəlāfəḩād.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος Μωυσῇ, οὕτως ἐποίησαν θυγατράσι Σαλπαάδ.
(Hon tropon sunetaxe Kurios Mōusaʸ, houtōs epoiaʸsan thugatrasi Salpaʼad. )
BrTr As the Lord commanded Moses, so did they to the daughters of Salpaad.
ULT Just as Yahweh commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad.
UST Zelophehad’s daughters obeyed what Yahweh told Moses.
BSB § So the daughters of Zelophehad did as the LORD had commanded Moses.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE The daughters of Zelophehad did as the LORD commanded Moses:
WMBB (Same as above)
NET As the Lord had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did.
LSV As YHWH has commanded Moses, so the daughters of Zelophehad have done,
FBV Zelophehad's daughters followed the Lord's orders through Moses.
T4T Zelophehad’s daughters obeyed what Yahweh told Moses/me.
LEB Just as Yahweh commanded to Moses, so the daughters of Zelophehad did:
BBE So the daughters of Zelophehad did as the Lord gave orders to Moses:
Moff No Moff NUM book available
JPS Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad.
ASV Even as Jehovah commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
DRA As they were separated by the Lord. And the daughters of Salphaad did as was commanded:
YLT As Jehovah hath commanded Moses, so have the daughters of Zelophehad done,
Drby Even as Jehovah had commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad;
RV Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
Wbstr Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
KJB-1769 Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
KJB-1611 Euen as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And as the Lord commaunded Moyses, euen so dyd the daughters of Zelaphead:
(And as the Lord commanded Moses, even so did the daughters of Zelaphead:)
Gnva As the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad.
Cvdl As the LORDE comaunded Moses, eue so dyd ye doughters of ye Zelaphead,
(As the LORD commanded Moses, eue so did ye/you_all daughters of ye/you_all Zelaphead,)
Wycl as tho ben departid of the Lord. And the douytris of Salphaat diden, as it was comaundid to hem.
(as those been departed of the Lord. And the daughters of Salphaat diden, as it was commanded to them.)
Luth Wie der HErr Mose geboten hatte, so taten die Töchter Zelaphehads,
(How the/of_the LORD Mose offered had, so did the Töchter Zelaphehads,)
ClVg ut a Domino separatæ sunt. Feceruntque filiæ Salphaad ut fuerat imperatum:
(ut from Master separatæ are. Feceruntque daughters Salphaad as fuerat imperatum: )