Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel NUM 33:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 33:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 33:1 verse available

OET-LVthese [are]_the_journeyings of_the_people of_Yisəʼēl/(Israel) who they_came_out of_land of_Miʦərayim/(Egypt) by_divisions_their in/on/at/with_leadership of_Mosheh and_ʼAhₐron.

UHBאֵ֜לֶּה מַסְעֵ֣י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֥ר יָצְא֛וּ מֵ⁠אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לְ⁠צִבְאֹתָ֑⁠ם בְּ⁠יַד־מֹשֶׁ֖ה וְ⁠אַהֲרֹֽן׃ 
   (ʼēlleh maşəˊēy ənēy-yisərāʼēl ʼₐsher yāʦəʼū mē⁠ʼereʦ miʦərayim lə⁠ʦiⱱəʼotā⁠m bə⁠yad-mosheh və⁠ʼahₐron.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT These are the journeys of the sons of Israel who went out from the land of Egypt according to their tribes by the hand of Moses and Aaron.

UST Here is a list of the places where the Israelites went as Aaron and Moses led them after they left Egypt.


BSB § These are the journeys of the Israelites when they came out of the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.

OEBNo OEB NUM book available

WEB These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.

NET These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.

LSV These [are] the journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;

FBV This is a record of the journeys made by the Israelites as they left Egypt in their tribal divisions led by Moses and Aaron.

T4T Here is a list of the places where the/we Israelis went as Aaron and Moses/I led them/us after they/we left Egypt.

LEB These were the journeys of the Israelites, who went out from the land of Egypt according to their divisions, by the hand of Moses and Aaron.

BBE These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt in their armies, under the direction of Moses and Aaron.

MOFNo MOF NUM book available

JPS These are the stages of the children of Israel, by which they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

ASV These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

DRA These are the mansions of the children of Israel, who went out of Egypt by their troops under the conduct of Moses and Aaron,

YLT These [are] journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;

DBY These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.

RV These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

WBS These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.

KJB These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

BB These are the iourneis of the children of Israel, which went out of the land of Egypt with their armies, vnder the hand of Moyses and Aaron.
  (These are the iourneis of the children of Israel, which went out of the land of Egypt with their armies, under the hand of Moses and Aaron.)

GNV These are the iourneyes of the children of Israel, which went out of the land of Egypt according to their bands vnder the hand of Moses and Aaron.
  (These are the journeyes of the children of Israel, which went out of the land of Egypt according to their bands under the hand of Moses and Aaron.)

CB These are ye iourneys of the childre of Israel, which wete out of ye lande of Egipte acordinge to their armies, by Moses & Aaro.
  (These are ye/you_all journeys of the children of Israel, which went out of ye/you_all land of Egypt acordinge to their armies, by Moses and Aaro.)

WYC These ben the dwellyngis of the sones of Israel, that yeden out of the lond of Egipt, bi her cumpenyes, in the hond of Moises and of Aaron;
  (These been the dwellyngis of the sons of Israel, that went out of the land of Egypt, by her cumpenyes, in the hand of Moses and of Aaron;)

LUT Das sind die Reisen der Kinder Israel, die aus Ägyptenland gezogen sind nach ihrem Heer durch Mose und Aaron.
  (The are the Reisen the children Israel, the out of Egyptland gezogen are nach ihrem Heer through Mose and Aaron.)

CLV Hæ sunt mansiones filiorum Israël, qui egressi sunt de Ægypto per turmas suas in manu Moysi et Aaron,
  (Hæ are mansiones filiorum Israël, who egressi are about Ægypto per turmas their_own in by_hand Moysi and Aaron,)

BRN And these are the stages of the children of Israel, as they went out from the land of Egypt with their host by the hand of Moses and Aaron.

BrLXX Καὶ οὗτοι οἱ σταθμοὶ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ, ὡς ἐξῆλθον ἐκ γῆς Αἰγύπτου σὺν δυνάμει αὐτῶν ἐν χειρὶ Μωυσῆ καὶ Ἀαρών.
  (Kai houtoi hoi stathmoi tōn huiōn Israaʸl, hōs exaʸlthon ek gaʸs Aiguptou sun dunamei autōn en ⱪeiri Mōusaʸ kai Aʼarōn.)


TSNTyndale Study Notes:

33:1-56 This review of the entire wilderness period contains the longest integrated list of place-names in the Old Testament, from Israel’s departure from Egypt (33:3; cp. Exod 12:37) until their arrival in the plains of Moab, opposite Jericho (Num 33:49; cp. 22:1). The forty-two way stations on this itinerary represent far more than a geographical journey; they recall Israel’s forty-year spiritual pilgrimage. In their travels between Rameses in Egypt (33:3) and AcaciaAbel-shittim on the plains of Moab (33:49), Israel finally became the people who could invade the land of Canaan and claim the promises God made to Abraham.
• This itinerary does not provide enough data to plot an accurate, specific route. Most of the places cannot be identified with certainty; many of the sites appear nowhere else in the Hebrew Bible, and there are not enough clues to pinpoint their locations precisely. Furthermore, this list is partial or selective, omitting some of the place-names mentioned earlier in the journey.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) by their armed groups

(Some words not found in UHB: these journey sons_of Yisrael which/who they_came_out of,land Miʦərayim/(Egypt) by,divisions,their in/on/at/with,leadership Mosheh and,Aaron )

This means that each tribe had their own men, who were armed, to protect them. See how you translated “armed groups” in Numbers 1:3. Alternate translation: “by their military divisions”

BI Num 33:1 ©