Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 33 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 33:1 verse available
OET-LV these [are]_the_journeyings of_the_people of_Yisərāʼēl/(Israel) who they_came_out of_land of_Miʦərayim/(Egypt) by_divisions_their in/on/at/with_leadership of_Mosheh and_ʼAhₐron.
UHB אֵ֜לֶּה מַסְעֵ֣י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֥ר יָצְא֛וּ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לְצִבְאֹתָ֑ם בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹֽן׃ ‡
(ʼēlleh maşəˊēy ⱱənēy-yisərāʼēl ʼₐsher yāʦəʼū mēʼereʦ miʦərayim ləʦiⱱəʼotām bəyad-mosheh vəʼahₐron.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT These are the journeys of the sons of Israel who went out from the land of Egypt according to their tribes by the hand of Moses and Aaron.
UST Here is a list of the places where the Israelites went as Aaron and Moses led them after they left Egypt.
BSB § These are the journeys of the Israelites when they came out of the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.
OEB No OEB NUM book available
WEB These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
NET These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.
LSV These [are] the journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;
FBV This is a record of the journeys made by the Israelites as they left Egypt in their tribal divisions led by Moses and Aaron.
T4T Here is a list of the places where the/we Israelis went as Aaron and Moses/I led them/us after they/we left Egypt.
LEB These were the journeys of the Israelites, who went out from the land of Egypt according to their divisions, by the hand of Moses and Aaron.
BBE These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt in their armies, under the direction of Moses and Aaron.
MOF No MOF NUM book available
JPS These are the stages of the children of Israel, by which they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
ASV These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
DRA These are the mansions of the children of Israel, who went out of Egypt by their troops under the conduct of Moses and Aaron,
YLT These [are] journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;
DBY These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.
RV These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
WBS These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
KJB These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
BB These are the iourneis of the children of Israel, which went out of the land of Egypt with their armies, vnder the hand of Moyses and Aaron.
(These are the iourneis of the children of Israel, which went out of the land of Egypt with their armies, under the hand of Moses and Aaron.)
GNV These are the iourneyes of the children of Israel, which went out of the land of Egypt according to their bands vnder the hand of Moses and Aaron.
(These are the journeyes of the children of Israel, which went out of the land of Egypt according to their bands under the hand of Moses and Aaron.)
CB These are ye iourneys of the childre of Israel, which wete out of ye lande of Egipte acordinge to their armies, by Moses & Aaro.
(These are ye/you_all journeys of the children of Israel, which went out of ye/you_all land of Egypt acordinge to their armies, by Moses and Aaro.)
WYC These ben the dwellyngis of the sones of Israel, that yeden out of the lond of Egipt, bi her cumpenyes, in the hond of Moises and of Aaron;
(These been the dwellyngis of the sons of Israel, that went out of the land of Egypt, by her cumpenyes, in the hand of Moses and of Aaron;)
LUT Das sind die Reisen der Kinder Israel, die aus Ägyptenland gezogen sind nach ihrem Heer durch Mose und Aaron.
(The are the Reisen the children Israel, the out of Egyptland gezogen are nach ihrem Heer through Mose and Aaron.)
CLV Hæ sunt mansiones filiorum Israël, qui egressi sunt de Ægypto per turmas suas in manu Moysi et Aaron,
(Hæ are mansiones filiorum Israël, who egressi are about Ægypto per turmas their_own in by_hand Moysi and Aaron,)
BRN And these are the stages of the children of Israel, as they went out from the land of Egypt with their host by the hand of Moses and Aaron.
BrLXX Καὶ οὗτοι οἱ σταθμοὶ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ, ὡς ἐξῆλθον ἐκ γῆς Αἰγύπτου σὺν δυνάμει αὐτῶν ἐν χειρὶ Μωυσῆ καὶ Ἀαρών.
(Kai houtoi hoi stathmoi tōn huiōn Israaʸl, hōs exaʸlthon ek gaʸs Aiguptou sun dunamei autōn en ⱪeiri Mōusaʸ kai Aʼarōn.)
33:1-56 This review of the entire wilderness period contains the longest integrated list of place-names in the Old Testament, from Israel’s departure from Egypt (33:3; cp. Exod 12:37) until their arrival in the plains of Moab, opposite Jericho (Num 33:49; cp. 22:1). The forty-two way stations on this itinerary represent far more than a geographical journey; they recall Israel’s forty-year spiritual pilgrimage. In their travels between Rameses in Egypt (33:3) and AcaciaAbel-shittim on the plains of Moab (33:49), Israel finally became the people who could invade the land of Canaan and claim the promises God made to Abraham.
• This itinerary does not provide enough data to plot an accurate, specific route. Most of the places cannot be identified with certainty; many of the sites appear nowhere else in the Hebrew Bible, and there are not enough clues to pinpoint their locations precisely. Furthermore, this list is partial or selective, omitting some of the place-names mentioned earlier in the journey.
(Occurrence 0) by their armed groups
(Some words not found in UHB: these journey sons_of Yisrael which/who they_came_out of,land Miʦərayim/(Egypt) by,divisions,their in/on/at/with,leadership Mosheh and,Aaron )
This means that each tribe had their own men, who were armed, to protect them. See how you translated “armed groups” in Numbers 1:3. Alternate translation: “by their military divisions”