Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 17 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

Parallel NUM 17:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 17:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 17:1 verse available

OET-LV[fn] and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh to_saying.


17:1 Note: KJB: Num.16.36

UHB16 וַ⁠יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּ⁠אמֹֽר׃ 
   (16 va⁠yədabēr yahweh ʼel-mosheh lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Yahweh spoke to Moses, saying,

UST Then Yahweh said to Moses,


BSB § And the LORD said to Moses,

OEBNo OEB NUM book available

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

WMB The LORD spoke to Moses, saying,

NET The Lord spoke to Moses:

LSV And YHWH speaks to Moses, saying,

FBV The Lord told Moses,

T4T Then Yahweh said to Moses/me,

LEB Yahweh spoke to Moses, saying,

BBE And the Lord said to Moses,

MOFNo MOF NUM book available

JPS (17-16) And the LORD spoke unto Moses, saying:

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

DRA And the Lord spoke to Moses, saying:

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

RV And the LORD spake unto Moses, saying,

WBS And the LORD spoke to Moses, saying,

KJB And the LORD spake unto Moses, saying,

BB And the Lorde spake vnto Moyses, saying:
  (And the Lord spake unto Moses, saying:)

GNV And the Lord spake vnto Moses, saying,
  (And the Lord spake unto Moses, saying, )

CB And ye LORDE spake vnto Moses, & sayde
  (And ye/you_all LORD spake unto Moses, and said)

WYC And the Lord spak to Moises, `and seide, Speke thou to the sones of Israel,
  (And the Lord spoke to Moses, `and said, Speke thou/you to the sons of Israel,)

LUT Und der HErr redete mit Mose und sprach:
  (And the LORD talked with Mose and spoke:)

CLV Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens:[fn]
  (And spoke it_is Master to Moysen, dicens:)


17.1 A cunctis principibus. Omnis princeps habet virgam, quia sine ea populum regere non potest. Unde Paulus, quia princeps populi erat, dicebat. Quid vultis, in virga veniam ad vos, an in charitate? I Cor. 4. ORIG. Omnes principes tribuum necesse est ut habeant virgas, etc., usque ad et cum nucibus sacerdotalium pomorum copiam invenisse.


17.1 A cunctis principibus. Omnis prince habet rod/staffm, because without ea the_people regere not/no potest. Unde Paulus, because prince populi was, dicebat. Quid vultis, in rod/staff veniam to vos, an in charitate? I Cor. 4. ORIG. Omnes principes tribuum necesse it_is as habeant rod/staffs, etc., usque to and when/with nucibus sacerdotalium pomorum copiam invenisse.

BRN And the Lord said to Moses,

BrLXX Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Μωυσῆν,
  (Kai eipe Kurios pros Mōusaʸn, )


TSNTyndale Study Notes:

17:1-13 The Lord prescribed another trial to reinforce the lessons taught by the incidents in ch 16 and to introduce the instructions of ch 18.

BI Num 17:1 ©