Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 16 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_he/it_took Qoraḩ the_son of_Izhar the_son of_Kohath the_son of_Lēvīh and_Dathan and_Abiram the_sons of_ʼElīʼāⱱ and_On the_son of_Peleth the_sons of_Rəʼūⱱēn.
UHB וַיִּקַּ֣ח קֹ֔רַח בֶּן־יִצְהָ֥ר בֶּן־קְהָ֖ת בֶּן־לֵוִ֑י וְדָתָ֨ן וַאֲבִירָ֜ם בְּנֵ֧י אֱלִיאָ֛ב וְא֥וֹן בֶּן־פֶּ֖לֶת בְּנֵ֥י רְאוּבֵֽן׃ ‡
(vayyiqqaḩ qoraḩ ben-yiʦhār ben-qəhāt ben-lēviy vədātān vaʼₐⱱīrām bənēy ʼₑlīʼāⱱ vəʼōn ben-pelet bənēy rəʼūⱱēn.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κορὲ υἱὸς Ἰσαὰρ υἱοῦ Καὰθ υἱοῦ Λευί, καὶ Δαθὰν καὶ Ἀβειρὼν υἱοὶ Ἐλιάβ, καὶ Αὒν υἱὸς Φαλὲθ υἱοῦ Ῥουβήν·
(Kai elalaʸse Kore huios Isaʼar huiou Kaʼath huiou Leui, kai Dathan kai Abeirōn huioi Eliab, kai Aun huios Faleth huiou Ɽoubaʸn; )
BrTr And Core the son of Isaar the son of Caath the son of Levi, and Dathan and Abiron, sons of Eliab, and Aun the son of Phaleth the son of Ruben, spoke;
ULT And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben, took men,
UST One day Korah son of Izhar and a descendant of Levi’s son Kohath, conspired with Dathan and Abiram, who were the sons of Eliab, and On son of Peleth. They were all from the tribe of Reuben.
BSB § Now Korah son of Izhar, the son of Kohath son of Levi, along with some Reubenites—Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth—conducted
OEB No OEB NUM book available
WEBBE Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took some men.
WMBB (Same as above)
NET Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, took men
LSV And Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, takes both Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth, sons of Reuben,
FBV Korah, [fn] son of Izhar, son of Kohath, son of Levi tried to take over leadership, along with Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On, son of Peleth, who were from the tribe of Reuben.
16:1 Korah was a cousin of Moses and Aaron, and jealousy of their position may have been behind his rebellion.
T4T One day Korah, who was the son of Izhar and a descendant of Levi’s son Kohath, conspired with Dathan and Abiram, who were the sons of Eliab, and On, who was the son of Peleth. Those three men were from the tribe of Reuben.
LEB Now Korah son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, and Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth, the descendants[fn] of Reuben,
16:1 Or “sons”
BBE Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Pallu, the son of Reuben, made themselves ready,
Moff No Moff NUM book available
JPS Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men;
ASV Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
DRA And behold Core the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, and Dathan and Abiron the sons of Eliab, and Hon the son of Pheleth of the children of Ruben,
YLT And Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, taketh both Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth, sons of Reuben,
Drby And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, made bold, and [with him] Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben;
RV Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
Wbstr Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men :
KJB-1769 Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
KJB-1611 ¶ [fn]Now Korah the sonne of Izhar, the sonne of Kohath, the sonne of Leui, and Dathan, and Abiram the sonnes of Eliab, and On the sonne of Peleth, sonnes of Reuben, tooke men.
(¶ Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Leui, and Dathan, and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men.)
16:1 Chap.27. 3. ecclus. 45.21. iud. 11.
Bshps And Corah the sonne of Isaar, the sonne of Caath, the sonne of Leui, went a part with Dathan and Abiram, the sonnes of Eliab, & On the sonne of Peleth, the sonne of Ruben:
(And Corah the son of Isaar, the son of Caath, the son of Leui, went a part with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On the son of Peleth, the son of Ruben:)
Gnva Nowe Korah the sonne of Izhar, the sonne of Kohath, the sonne of Leui went apart with Dathan, and Abiram the sonnes of Eliab, and On the sonne of Peleth, the sonnes of Reuben:
(Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Leui went apart with Dathan, and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, the sons of Reuben: )
Cvdl And Corah the sonne of Iezehar the sonne of Kahath, the sonne of Leui, with Dathan and Abiram the sonne of Eliab, and On the sonne of Peleth, ye sonnes of Rube,
(And Corah the son of Yezehar the son of Kahath, the son of Leui, with Dathan and Abiram the son of Eliab, and On the son of Peleth, ye/you_all sons of Rube,)
Wyc Lo! forsothe Chore, the sone of Isuar, sone of Caath, sone of Leuy, and Dathan and Abiron, the sones of Heliab, and Hon, the sone of Pheleph, of the sones of Ruben, rysen ayens Moises,
(Lo! forsothe Chore, the son of Isuar, son of Caath, son of Leuy, and Dathan and Abiron, the sons of Heliab, and Hon, the son of Pheleph, of the sons of Ruben, risen against Moses,)
Luth Und Korah, der Sohn Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, samt Dathan und Abiram, den Söhnen Eliabs, und On, dem Sohne Peleths, den Söhnen Rubens,
(And Korah, the/of_the son Yezehars, the sons Kahaths, the sons Levis, samt Dathan and Abiram, the sonsn Eliabs, and On, to_him sone Peleths, the sonsn Rubens,)
ClVg Ecce autem Core filius Isaar, filii Caath, filii Levi, et Dathan atque Abiron filii Eliab, Hon quoque filius Pheleth de filiis Ruben,
(Behold however Core son Isaar, children Caath, children Levi, and Dathan atque Abiron children Eliab, Hon too son Pheleth about childrens Ruben, )
16:1–17:13 Another rebellion called for a clear delineation of the duties of priests and Levites. This power struggle was a more serious challenge than any of the previous rebellions against God’s authority (ch 11; 12:1-15; 14:1-45). As in all of these historical episodes, the coconspirators protested relatively minor issues and questioned the actions of their leaders, but Moses reminded them that they were really rebelling against God. Once again, the Israelites suffered the deadly consequences of their rebellion.
(Occurrence 0) Kohath
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Qoraḩ son_of Izhar son_of Kohath son_of Lēvīh and,Dathan and,Abiram sons_of ʼElīʼāⱱ and,On son_of Peleth sons_of Reuven )
See how you translated this man’s name in Numbers 3:17.