Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 19 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel NUM 19:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 19:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 19:1 verse available

OET-LVand_he/it_spoke Yahweh to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say.

UHBוַ⁠יְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְ⁠אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yədabēr yahweh ʼel-mosheh və⁠ʼel-ʼahₐron lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

UST Yahweh said to Aaron and Moses,


BSB § Then the LORD said to Moses and Aaron,

OEBNo OEB NUM book available

WEB Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

WMB The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

NET The Lord spoke to Moses and Aaron:

LSV And YHWH speaks to Moses and to Aaron, saying,

FBV The Lord told Moses and Aaron,

T4T Yahweh said to Aaron and Moses/me,

LEB And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying,

BBE And the Lord said to Moses and Aaron,

MOFNo MOF NUM book available

JPS And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying:

ASV And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

DRA And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,

DBY And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

RV And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

WBS And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

KJB And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

BB And the Lorde spake vnto Moyses & Aaron, saying:
  (And the Lord spake unto Moses and Aaron, saying:)

GNV And the Lord spake to Moses, and to Aaron, saying,

CB And the LORDE spake vnto Moses & Aaro & sayde:
  (And the LORD spake unto Moses and Aaro and said:)

WYC And the Lord spak to Moises and to Aaron,
  (And the Lord spoke to Moses and to Aaron,)

LUT Und der HErr redete mit Mose und Aaron und sprach:
  (And the LORD talked with Mose and Aaron and spoke:)

CLV Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens:[fn]
  (Locutusque it_is Master to Moysen and Aaron, dicens:)


19.1 Locutusque est Dominus. AUG., quæst. 33 in Num. Alia littera, etc., usque ad et observationes legis profanabat. RAB. Per masculum fortitudo, per feminam infirmitas significatur: per vaccam ergo infirmitas Dominicæ incarnationis ad sacrificium assumpta figuratur. Mortuus est enim Christus ex infirmitate, sed vivit ex virtute Dei II Cor. ult.. Vaccam rufam, rubram scilicet sanguine passionis, unde: Dilectus meus candidus et rubicundus Cant. 5.: candidus scilicet ex divinitate, rubicundus ex sanguine, candidus etiam per justitiam vitæ. GREG., lib. VI Moral., tom. 1. Vaccam rufam mactamus, cum carnem a lascivia voluptatis exstinguimus: quam cum hyssopo, ligno cedrino et cocco offerimus, quia cum maceratione corporis sacrificium fidei spei et charitatis adolemus.


19.1 Locutusque it_is Master. AUG., quæst. 33 in Num. Alia littera, etc., usque to and observationes legis profanabat. RAB. Per masculum fortitudo, per feminam infirmitas significatur: per vaccam ergo infirmitas Dominicæ incarnationis to sacrificium assumpta figuratur. Mortuus it_is because Christus ex infirmitate, but vivit ex virtute God II Cor. ult.. Vaccam rufam, rubram scilicet sanguine passionis, unde: Dilectus mine candidus and rubicundus Cant. 5.: candidus scilicet ex divinitate, rubicundus ex sanguine, candidus also per justitiam vitæ. GREG., lib. VI Moral., tom. 1. Vaccam rufam mactamus, when/with carnem a lascivia voluptatis exstinguimus: how when/with hyssopo, ligno cedrino and cocco offerimus, because when/with maceratione corporis sacrificium of_faith spei and charitatis adolemus.

BRN And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,

BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν, λέγων,
  (Kai elalaʸse Kurios pros Mōusaʸn kai Aʼarōn, legōn, )


TSNTyndale Study Notes:

19:1-22 This account considers the procedure by which ordinary Israelites defiled by contact with a corpse (see 9:4-12; Lev 17:15; 21:1-4, 11-12) could regain ceremonial purity and keep from defiling the Tabernacle. God’s holiness requires that the place where his presence dwells be kept pure and set apart from pollution (cp. 1 Cor 6:9-11, 18-20).

BI Num 19:1 ©