Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 19 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 19:1 verse available
OET-LV and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say.
UHB וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayədabēr yahweh ʼel-mosheh vəʼel-ʼahₐron lēʼmor.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
UST Yahweh said to Aaron and Moses,
BSB § Then the LORD said to Moses and Aaron,
OEB No OEB NUM book available
WEB Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
WMB The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
NET The Lord spoke to Moses and Aaron:
LSV And YHWH speaks to Moses and to Aaron, saying,
FBV The Lord told Moses and Aaron,
T4T Yahweh said to Aaron and Moses/me,
LEB And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying,
BBE And the Lord said to Moses and Aaron,
MOF No MOF NUM book available
JPS And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying:
ASV And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
DRA And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
YLT And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,
DBY And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
RV And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
WBS And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
KJB And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
BB And the Lorde spake vnto Moyses & Aaron, saying:
(And the Lord spake unto Moses and Aaron, saying:)
GNV And the Lord spake to Moses, and to Aaron, saying,
CB And the LORDE spake vnto Moses & Aaro & sayde:
(And the LORD spake unto Moses and Aaro and said:)
WYC And the Lord spak to Moises and to Aaron,
(And the Lord spoke to Moses and to Aaron,)
LUT Und der HErr redete mit Mose und Aaron und sprach:
(And the LORD talked with Mose and Aaron and spoke:)
CLV Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens:[fn]
(Locutusque it_is Master to Moysen and Aaron, dicens:)
19.1 Locutusque est Dominus. AUG., quæst. 33 in Num. Alia littera, etc., usque ad et observationes legis profanabat. RAB. Per masculum fortitudo, per feminam infirmitas significatur: per vaccam ergo infirmitas Dominicæ incarnationis ad sacrificium assumpta figuratur. Mortuus est enim Christus ex infirmitate, sed vivit ex virtute Dei II Cor. ult.. Vaccam rufam, rubram scilicet sanguine passionis, unde: Dilectus meus candidus et rubicundus Cant. 5.: candidus scilicet ex divinitate, rubicundus ex sanguine, candidus etiam per justitiam vitæ. GREG., lib. VI Moral., tom. 1. Vaccam rufam mactamus, cum carnem a lascivia voluptatis exstinguimus: quam cum hyssopo, ligno cedrino et cocco offerimus, quia cum maceratione corporis sacrificium fidei spei et charitatis adolemus.
19.1 Locutusque it_is Master. AUG., quæst. 33 in Num. Alia littera, etc., usque to and observationes legis profanabat. RAB. Per masculum fortitudo, per feminam infirmitas significatur: per vaccam ergo infirmitas Dominicæ incarnationis to sacrificium assumpta figuratur. Mortuus it_is because Christus ex infirmitate, but vivit ex virtute God II Cor. ult.. Vaccam rufam, rubram scilicet sanguine passionis, unde: Dilectus mine candidus and rubicundus Cant. 5.: candidus scilicet ex divinitate, rubicundus ex sanguine, candidus also per justitiam vitæ. GREG., lib. VI Moral., tom. 1. Vaccam rufam mactamus, when/with carnem a lascivia voluptatis exstinguimus: how when/with hyssopo, ligno cedrino and cocco offerimus, because when/with maceratione corporis sacrificium of_faith spei and charitatis adolemus.
BRN And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν, λέγων,
(Kai elalaʸse Kurios pros Mōusaʸn kai Aʼarōn, legōn, )
19:1-22 This account considers the procedure by which ordinary Israelites defiled by contact with a corpse (see 9:4-12; Lev 17:15; 21:1-4, 11-12) could regain ceremonial purity and keep from defiling the Tabernacle. God’s holiness requires that the place where his presence dwells be kept pure and set apart from pollution (cp. 1 Cor 6:9-11, 18-20).