Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel SIR 27:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 27:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)for as a man has destroyed his enemy,
 ⇔ so you have destroyed the friendship of your neighbour.

BrLXXΚαθὼς γὰρ ἀπώλεσεν ἄνθρωπος τὸν ἐχθρὸν αὐτοῦ, οὕτως ἀπώλεσας τὴν φιλίαν τοῦ πλησίου·
   (Kathōs gar apōlesen anthrōpos ton eⱪthron autou, houtōs apōlesas taʸn filian tou plaʸsiou; )

BrTrFor as a man hath destroyed his enemy; so hast thou lost the love of thy neighbour.


WEBBEfor as a man has destroyed his enemy,
 ⇔ so you have destroyed the friendship of your neighbour.

DRALove thy neighbour, and be joined to him with fidelity.

RVFor as a man hath destroyed his enemy,
 ⇔ So hast thou destroyed the friendship of thy neighbour.
   (For as a man hath/has destroyed his enemy,
    ⇔ So hast thou/you destroyed the friendship of thy/your neighbour. )

KJB-1769For as a man hath destroyed his enemy; so hast thou lost the love of thy neighbor.
   (For as a man hath/has destroyed his enemy; so hast thou/you lost the love of thy/your neighbour. )

KJB-1611For as a man hath destroyed his enemie: so hast thou lost the loue of thy neighbour.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclLoue thou a neiybore, and be thou ioyned with hym in feith.
   (Love thou/you a neighbour, and be thou/you joined with him in faith.)

BI Sir 27:18 ©