Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 2 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel SIR 2:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 2:3 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEBCling to him, and don’t depart,
 ⇔ that you may be increased at your latter end.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAWait on God with patience: join thyself to God, and endure, that thy life may be increased in the latter end.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RVCleave unto him, and depart not,
 ⇔ That thou mayest be increased at thy latter end.

WBSNo WBS SIR book available

KJB-1769Cleave unto him, and depart not away, that thou mayest be increased at thy last end.
   (Cleave unto him, and depart not away, that thou/you mayest/may be increased at thy/your last end. )

KJB-1611No KJB-1611 SIR book available

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYCSuffre thou the susteynyngis of God; be thou ioyned to God, and abide thou, that thi lijf wexe in the last tyme.
   (Suffer thou/you the susteynyngis of God; be thou/you ioyned to God, and abide thou, that thy/your life wexe in the last time.)

LUTNo LUT SIR book available

CLVSustine sustentationes Dei: conjungere Deo, et sustine, ut crescat in novissimo vita tua.
   (Sustine sustentationes God: conyungere Deo, and sustine, as crescat in novissimo vita your. )

BRNCleave unto him, and depart not away, that thou mayest be increased at thy last end.

BrLXXΚολλήθητι αὐτῷ καὶ μὴ ἀποστῇς, ἵνα αὐξηθῇς ἐπʼ ἐσχάτων σου.
   (Kollaʸthaʸti autōi kai maʸ apostaʸs, hina auxaʸthaʸs epʼ esⱪatōn sou. )

BI Sir 2:3 ©