Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 2 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel SIR 2:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 2:8 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB All you who fear the Lord, put your trust in him,
⇔ and your reward will not fail.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Ye that fear the Lord, believe him: and your reward shall not be made void.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Ye that fear the Lord, put your trust in him;
 ⇔ And your reward shall not fail.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Ye that fear the Lord, believe him; and your reward shall not fail.
  (Ye/You_all that fear the Lord, believe him; and your reward shall not fail. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Ye that dreden the Lord, bileue to hym, and youre mede schal not be auoidid.
  (Ye/You_all that dreden the Lord, believe to him, and your(pl) mede shall not be auoidid.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Qui timetis Dominum, credite illi, et non evacuabitur merces vestra.[fn]
  (Who timetis Dominum, he_believese illi, and not/no evacuabitur merces vestra.)


2.8 Qui timetis Dominum, credite illi. Hortatur timentes Dominum ut credant illi, qui ad certam mercedem perveniant; unde: Justus enim ex fide vivit Rom. 1.; unde: Confide, fili, remittuntur tibi peccata tua Matth. 9.. Et alibi: Fides tua te salvum fecit Ibid., 10..


2.8 Who timetis Dominum, he_believese illi. Hortatur timentes Dominum as credant illi, who to certam mercedem perveniant; unde: Yustus because ex fide vivit Rom. 1.; unde: Confide, fili, remittuntur to_you sins tua Matth. 9.. And alibi: Fides your you(sg) salvum fecit Ibid., 10..

BRN Ye that fear the Lord, believe him; and your reward shall not fail.

BrLXX Οἱ φοβούμενοι Κύριον πιστεύσατε αὐτῷ, καὶ οὐ μὴ πταίσῃ ὁ μισθὸς ὑμῶν.
  (Hoi foboumenoi Kurion pisteusate autōi, kai ou maʸ ptaisaʸ ho misthos humōn. )

BI Sir 2:8 ©