Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 2 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV SIR book available
OET-LV No OET-LV SIR book available
ULT No ULT SIR book available
UST No UST SIR book available
BSB No BSB SIR book available
OEB No OEB SIR book available
WEB Put your trust in him, and he will help you.
⇔ Make your ways straight, and set your hope on him.
WMB No WMB SIR book available
NET No NET SIR book available
LSV No LSV SIR book available
FBV No FBV SIR book available
T4T No T4T SIR book available
LEB No LEB SIR book available
BBE No BBE SIR book available
MOF No MOF SIR book available
ASV No ASV SIR book available
DRA Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein.
YLT No YLT SIR book available
DBY No DBY SIR book available
RV Put thy trust in him, and he will help thee:
⇔ Order thy ways aright, and set thy hope on him.
WBS No WBS SIR book available
KJB Believe in him, and he will help thee; order thy way aright, and trust in him.
(Believe in him, and he will help thee; order thy/your way aright, and trust in him. )
BB No BB SIR book available
GNV No GNV SIR book available
CB No CB SIR book available
WYC Bileue thou to God, and he schal rekeuere thee; and dresse thou thi weie, and hope thou in to hym. Kepe thou his drede, and wexe thou eld ther ynne.
(Believe thou/you to God, and he shall rekeuere thee; and dresse thou/you thy/your way, and hope thou/you in to him. Kepe thou/you his drede, and wexe thou/you old there ynne.)
LUT No LUT SIR book available
CLV Crede Deo, et recuperabit te: et dirige viam tuam, et spera in illum: serva timorem illius, et in illo veterasce.][fn]
(Crede Deo, and recuperabit te: and dirige road tuam, and spera in illum: serva timorem illius, and in illo veterasce.])
2.6 Crede Deo et recuperabit te. RAB. Credere oportet afflictum, et dirigere gressus operum in Dei conspectum, et sperare in illum; unde: Revela Domino viam tuam, et spera in eo, et ipse faciet. Psal. 36.. Hinc Jeremias ait: Beatus qui confidit in Domino, et erit Deus fiducia ejus Jer. 17., etc.
2.6 Crede Deo and recuperabit you(sg). RAB. Credere oportet afflictum, and dirigere gressus operum in God conspectum, and sperare in illum; unde: Revela Domino road tuam, and spera in eo, and himself faciet. Psal. 36.. Hinc Yeremias ait: Beatus who confidit in Domino, and will_be God fiducia his Yer. 17., etc.
BRN Believe in him, and he will help thee; order thy way aright, and trust in him.
BrLXX Πίστευσον αὐτῷ καὶ ἀντιλήψεταί σου, εὔθυνον τὰς ὁδούς σου καὶ ἔλπισον ἐπʼ αὐτόν.
(Pisteuson autōi kai antilaʸpsetai sou, euthunon tas hodous sou kai elpison epʼ auton. )