Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31

Parallel SIR 31:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 31:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ Don’t show yourself valiant in wine,
 ⇔ for wine has destroyed many.

BrLXXΒαπτιζόμενος ἀπὸ νεκροῦ, καὶ πάλιν ἁπτόμενος αὐτοῦ, τί ὠφέλησε τῷ λουτρῷ αὐτοῦ;
   (Baptizomenos apo nekrou, kai palin haptomenos autou, ti ōfelaʸse tōi loutrōi autou; )

BrTrHe that washeth himself after the touching of a dead body, if he touch it again, what availeth his washing?


WEBBE  ⇔ Don’t show yourself valiant in wine,
 ⇔ for wine has destroyed many.

DRAAnd if thou hast been forced to eat much, arise, go out, and vomit: and it shall refresh thee, and thou shalt not bring sickness upon thy body.

RV  ⇔ Shew not thyself valiant in wine;
 ⇔ For wine hath destroyed many.
   ( ⇔ Show not thyself/yourself valiant in wine;
    ⇔ For wine hath/has destroyed many. )

KJB-1769Shew not thy valiantness in wine; for wine hath destroyed many.
   (Show not thy/your valiantness in wine; for wine hath/has destroyed many. )

KJB-1611Shew not thy valiantnesse in wine, for wine hath destroyed many.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd if thou art constreyned in etyng myche, ryse thou fro the myddis, and brake thou; and it schal refreische thee, and thou schalt not brynge sikenesse to thi bodi.
   (And if thou/you art constreyned in eating much, rise thou/you from the myddis, and brake thou; and it shall refreische thee/you, and thou/you shalt/shall not bring sickness to thy/your bodi.)

BI Sir 31:25 ©