Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel SIR 42:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 42:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEBBEThe sun that gives light looks at all things.
 ⇔ The Lord’s work is full of his glory.

WMBBNo WMBB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MoffNo Moff SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAThe sun giving light hath looked upon all things, and full of the glory of the Lord is his work.

YLTNo YLT SIR book available

DrbyNo Drby SIR book available

RVThe sun that giveth light looketh upon all things;
 ⇔ And the work of the Lord is full of his glory.

WbstrNo Wbstr SIR book available

KJB-1769The sun that giveth light looketh upon all things, and the work thereof is full of the glory of the Lord.
   (The sun that giveth/gives light looketh upon all things, and the work thereof is full of the glory of the Lord. )

KJB-1611The Sunne that giueth light, looketh vpon all things: and the worke thereof is full of the glory of the Lord.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps SIR book available

GnvaNo Gnva SIR book available

CvdlNo Cvdl SIR book available

WycThe sunne liytnynge bihelde by alle thingis; and the werk therof is ful of the glorie of the Lord.
   (The sun lightnynge bihelde by all things; and the work therof is full of the glory of the Lord.)

LuthNo Luth SIR book available

ClVgSol illuminans per omnia respexit, et gloria Domini plenum est opus ejus.
   (Sol illuminans through everything respexit, and glory Master plenum it_is opus his. )

BrTrThe sun that giveth light looketh upon all things, and the work thereof is full of the glory of the Lord.

BrLXXἭλιος φωτίζων κατὰ πᾶν ἐπέβλεψε, καὶ τῆς δόξης αὐτοῦ πλῆρες τὸ ἔργον αὐτοῦ.
   (Haʸlios fōtizōn kata pan epeblepse, kai taʸs doxaʸs autou plaʸres to ergon autou. )

BI Sir 42:16 ©