Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25

Parallel SIR 42:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 42:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He searches out the deep and the heart.
 ⇔ He has understanding of their secrets.
 ⇔ For the Most High knows all knowledge.
 ⇔ He sees the signs of the world.

BrLXXἌβυσσον καὶ καρδίαν ἐξίχνευσε, καὶ ἐν πανουργεύμασιν αὐτῶν διενοήθη· ἔγνω γὰρ ὁ Κύριος πᾶσαν εἴδησιν, καὶ ἐνέβλεψεν εἰς σημεῖον αἰῶνος·
   (Abusson kai kardian exiⱪneuse, kai en panourgeumasin autōn dienoaʸthaʸ; egnō gar ho Kurios pasan eidaʸsin, kai eneblepsen eis saʸmeion aiōnos; )

BrTrHe seeketh out the deep, and the heart, and considereth their crafty devices: for the Lord knoweth all that can be known, and he beholdeth the signs of the world,


WEBBEHe searches out the deep and the heart.
 ⇔ He has understanding of their secrets.
 ⇔ For the Most High knows all knowledge.
 ⇔ He sees the signs of the world.

DRAHe hath searched out the deep, and the heart of men: and considered their crafty devices.

RVHe searcheth out the deep, and the heart,
 ⇔ And he hath understanding of their cunning devices:
 ⇔ For the Most High knoweth all knowledge,
 ⇔ And he looketh into the [fn] signs of the world,
   (He searcheth out the deep, and the heart,
    ⇔ And he hath/has understanding of their cunning devices:
    ⇔ For the Most High knoweth/knows all knowledge,
    ⇔ And he looketh/looks into the signs of the world, )


42:18 Gr. sign.

KJB-1769He seeketh out the deep, and the heart, and considereth their crafty devices: for the Lord knoweth all that may be known, and he beholdeth the signs of the world.
   (He seeketh/seeks out the deep, and the heart, and considereth/considers their crafty devices: for the Lord knoweth/knows all that may be known, and he beholdeth/beholds the signs of the world. )

KJB-1611[fn]He seeketh out the deepe and the heart, and considereth their crafty deuices: for the Lord knoweth all that may be knowen, and he beholdeth the signes of the world.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


42:18 Or, the highest.

WyclHe schal enserche the depthe, and the herte of men; and he schal thenke in the felnesse of hem.
   (He shall enserche the depth, and the heart of men; and he shall think in the felness of them.)

BI Sir 42:18 ©