Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 42 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel SIR 42:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 42:8 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Don’t be ashamed to instruct the unwise and foolish,
⇔ and one of extreme old age who contends with those who are young.
 ⇔ So you will be well instructed indeed
⇔ and approved in the sight of every living man.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Be not ashamed to inform the unwise and foolish, and the aged, that are judged I by young men: and thou shalt be well instructed in all things, and well approved in the sight of all men living.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RVBe not ashamed to instruct the unwise and foolish,
 ⇔ And one of extreme old age that contendeth with those that are young;
 ⇔ And so shalt thou be well instructed indeed,
 ⇔ And approved in the sight of every man living.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Be not ashamed to inform the unwise and foolish, and the extreme aged that contendeth with those that are young: thus shalt thou be truly learned, and approved of all men living.
  (Be not ashamed to inform the unwise and foolish, and the extreme aged that contendeth with those that are young: thus shalt thou/you be truly learned, and approved of all men living. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Absteine thou fro the techyng of an vnwitti man, and fool, and of eldere men that ben demed of yonge men; and thou schalt be lernd in alle thingis, and thou schalt be comendable in the siyt of alle men.
  (Absteine thou/you from the teaching of an unwitti man, and fool, and of elder men that been demed of yonge men; and thou/you shalt be lernd in all things, and thou/you shalt be comendable in the sight of all men.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV De disciplina insensati et fatui, et de senioribus qui judicantur ab adolescentibus: et eris eruditus in omnibus, et probabilis in conspectu omnium vivorum.][fn]
  (De disciplina insensati and fatui, and about seniors who yudicantur away adolescentibus: and eris eruditus in omnibus, and probabilis in conspectu omnium vivorum.])


42.8 De disciplina. Qui congrua disciplina unumquemque arguit, eruditum se et probabilem doctorem in conspectu sanctorum ostendit. Nec ætas juvenilis in doctore despicienda, quem vita et discretio commendat.


42.8 De disciplina. Who congrua disciplina unumquemque arguit, eruditum se and probabilem doctorem in conspectu sanctorum ostendit. Nec ætas yuvenilis in doctore despicienda, which vita and discretio commendat.

BRN Be not ashamed to inform the unwise and foolish, and the extreme aged that contendeth with those that are young: thus shalt thou be truly learned, and approved of all men living.

BrLXX Περὶ παιδείας ἀνοήτου καὶ μωροῦ καὶ ἐσχατογήρου κρινομένου πρὸς νέους, καὶ ἔσῃ πεπαιδευμένος ἀληθινῶς, καὶ δεδοκιμασμένος ἔναντι παντὸς ζῶντος.
  (Peri paideias anoaʸtou kai mōrou kai esⱪatogaʸrou krinomenou pros neous, kai esaʸ pepaideumenos alaʸthinōs, kai dedokimasmenos enanti pantos zōntos. )

BI Sir 42:8 ©