Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 48 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV SIR book available
OET-LV No OET-LV SIR book available
ULT No ULT SIR book available
UST No UST SIR book available
BSB No BSB SIR book available
OEB No OEB SIR book available
WEB Nothing was too hard for him.
⇔ When he was buried, his body prophesied.
WMB No WMB SIR book available
NET No NET SIR book available
LSV No LSV SIR book available
FBV No FBV SIR book available
T4T No T4T SIR book available
LEB No LEB SIR book available
BBE No BBE SIR book available
MOF No MOF SIR book available
ASV No ASV SIR book available
DRA Elias was indeed covered with the whirlwind, and his spirit was filled up in Eliseus: in his days he feared not the prince, and no man was more powerful than he.
YLT No YLT SIR book available
DBY No DBY SIR book available
RV [fn] Nothing was too high for him;
⇔ And when he was laid on sleep his body prophesied.
48:13 Or, No man’s word overcame him
WBS No WBS SIR book available
KJB No word could overcome him; and after his death his body prophesied.
BB No BB SIR book available
GNV No GNV SIR book available
CB No CB SIR book available
WYC Elie, that was hilid in a whirlewynd; and his spirit was fillid in Elisee. Elisee in hise daies dredde not the prince, and no man ouercam hym bi power;
(Elye/Elijah, that was hilid in a whirlewynd; and his spirit was filled in Elisee. Elisee in his days dreaded not the prince, and no man ouercam him by power;)
LUT No LUT SIR book available
CLV [Elias quidem in turbine tectus est, et in Eliseo completus est spiritus ejus: in diebus suis non pertimuit principem, et potentia nemo vicit illum:[fn]
([Elias quidem in turbine tectus it_is, and in Eliseo completus it_is spiritus his: in days to_his_own not/no pertimuit principem, and potentia nemo vicit illum:)
48.13 Elias quidem in turbine, etc. ID. Cum non sit discipulus super magistrum, etc., usque ad qui enim firma fide tangit mortem Christi, particeps est ejus resurrectionis. In Eliseo completus. Qui oravit die: Fiat spiritus tuus duplex in me, et obtinuit. Unde in patientia et virtute insuperabilis fuit, qui in vita et in morte multa signa fecit.
48.13 Elias quidem in turbine, etc. ID. Since not/no sit discipulus over magistrum, etc., usque to who because firma fide tangit mortem Christi, particeps it_is his resurrectionis. In Eliseo completus. Who oravit die: Let_it_happen spiritus tuus duplex in me, and obtinuit. Unde in patientia and virtute insuperabilis fuit, who in vita and in morte multa signa fecit.
BRN No word could overcome him; and after his death his body prophesied.
BrLXX Πᾶς λόγος οὐχ ὑπερῇρεν αὐτὸν, καὶ ἐν κοιμήσει ἐπροφήτευσε τὸ σῶμα αὐτοῦ.
(Pas logos ouⱪ huperaʸren auton, kai en koimaʸsei eprofaʸteuse to sōma autou. )